外贸函电翻译,急救~

作者&投稿:栾戴 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求翻译!!很紧急~~~~(外贸函电)~

我把单词的意思说出来,你自己理解。全文我也不是很懂..
there:在那里
also:也
saving:救助,挽救,节俭,节省
freight:(船运的)货物
charges:索价:对.....索费:课(税)
when:什么时候
separaet:分隔,分割,使。。分离
consignments:委托,运送,托付物
intended:预期的,未来的
port:港市,口岸,机场
destination:目的地,终点
container:容器
additional:添加的
saving:救助
insurance:保险,保险契约。。
because:因为
lower:较低的,低级的
premiums:奖品,奖金
charges:索价
container:容器
shipped:船,舰
goods:商品,货物
其实我也不是很明白全文的意思,我也是一个字一个字翻译的。不要见怪啊

关于货号***的箱子, 工厂做箱子的时候尺寸做小了,所以大货由原来的133箱变成142箱,但是产品总数量不变
Cases for products with the P/N of *** were smaller than originally designed dimension, so the cases will increase from 133 to 142 with the total articles unchanged.

Dear sirs,
Referring to the Contract No.672 covering 20 sets of GF machines, we wish to remind you that the delivery time has already been overdue.
We have already pointed out in the order that deliver gooods on time is very important,because we have promised our customers to deliver the first lot by the end of May. But so far we have not received the first lot, and our customers are waiting for the goods.
please do your best to effect the shippment of the two lots together before the end of June. Otherwise, our endusers will get dissatisfied with your delay and will probably cancel the order.
Please let us know the definite date of shippment.
Sincerely,

Dear sirs,(是“敬启者”的意思)

We are referring to our Order NO.672 for 20 sets of GF MACHINERY ,and reminding that the date of delivery has expired.

When we made an order with you we stated that delivery on time is of
importance,since we have promised our clients we will deliver the initial goods by the end of May ,but we have not yet received the goods,while our clients is waiting.

Please delivery two lot of goods together by the end of June ,or our clients will be dissatisfied with your delay,and cancel the order.

Informing us the exact shipment date is highly appreciated.

自己翻的,只供参考啊。

同学~你哪个班的?这是我们的函电作业吖~~

外贸函电翻译~急救阿!
答:3 我方认为,我方报价与当前市场价格一致,请尽快电报告知,你方接受与否,我方将不考虑任何还盘。We think our offer is on the same level as the present prices in market,please inform asap of your decision, and we don't consider to make a couter-offer.4 通过共同努力,我方希望基于平等...

求外贸函电翻译 万分紧急!!!
答:1. We have heard from China Council for the Promotion of International Trade that you are in the market for canned goods.我们从中国国际贸易促进委员获悉您有意购买罐头货品。2. We wish to establish friendly business relations wish you to enjoy a share of mutually profitable business....

求外贸函电的翻译,真的很急~!!!谢谢好心人,翻译出几句是几句
答:1.Each Tea set must be packed in transparent plastic bags,fixed in hard cardboard foam plastic gasket,in a hard cardboard carton.2.we are very sorry we can't accept your order according our quotaion 6 months ago.3.we had received your order and attached one check of USD2,...

外贸函电的翻译,急要,回答的好有追加
答:1, Before receiving this mail, I hope your company is ready for the shipment.2 Attached is a quotation for your referance.3. To be frank, the quoted priceleft us small profit margins。4 on receiving the specific inquiry from your company,we'll send samples and offer the best...

紧急翻译外贸函电句子!!~(汉译英)
答:5,This is the firm offer valid until the end of month you receive.6,This is our latest price list and you will find our prices are fair.7,As for the long business relationship, we would make an offer.8,We would consider the price if your order is enormous.9,Upon your ...

外贸函电翻译,急救~
答:We have already pointed out in the order that deliver gooods on time is very important,because we have promised our customers to deliver the first lot by the end of May. But so far we have not received the first lot, and our customers are waiting for the goods.please do ...

外贸函电翻译!急!今天就要 !先谢谢了
答:1 。我们指给你的信10月20日,和我们今天就供应毛衣。正如你也许知道,需求为上述已重型自去年year.we是完全致力于因此目前无法使你提供作为requested.we向你保证,不过,我们会尽快与您联系新鲜用品变为可用。我们也制造毛纺waiscoats可能的利益you.they是充分说明了在该目录enclosed.shouid您找到昂感兴趣...

外贸函电翻译,急。今天要用了。。悬赏80分
答:3 from foreign advanced technology, the effective method is a shortcut, this is one of the purposes of China's open policy. In the past few years, has introduced thousands of advanced technology and equipment project. These project introduction is not only our current technology ...

麻烦帮我翻译下这篇外贸函电,得考试急用,谢谢了~
答:我们意识到价格在保持并扩张你们的市场份额上是一个很重要的因素,。我们在保证质量的前提下尽量降低我们的价格。实际上,我们的成本和售价之间的差额已经最小了。这正是为什么在目前的技术水平下我们无法再进一步降低售价的原因了。然而,我们将不遗余力地削减我们的成本。作为一个替代方案,我们可以在可...

外贸函电 求翻译
答:1. 亲爱的xxx先生:我们已经如期收到你们合同号为4806的销售合同。按照要求,我们要返回一份副署后的合同复印件在这里。我们已经在中国银行建档,我们相信伦敦相关信用证会很快到你手里。一旦收到之后,请安排装货时宜,并且通过电报方式告知我们横幅名字与它的航行日期。2. 亲爱的xxx先生:回复:158号...