求英文翻译一段文言文

作者&投稿:哈殷 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求翻译一段文言文100分~

君,予每问,吾欲探予之事而了予况,予否言,何为?
然则尔逗玩于人焉?吾再问尔,毕学乎?若毕,则觅工以养家;若不毕,则用心于业学。于予龄,杂思而无义。尔非欲入非而教,或浪走而歌?何未得悟耶?或师或作。吾素闻予家境甚裕,所忧者非食非衣,何以思哲而愁生,而己累?宜爽心以度学,勤勉以无憾。吾知予休学于他国,无趣于异地,百无聊赖,甚为寂寥。然此生活吾亦曾有所感,观电视上网吹牛乃至游戏,皆可。彼年尚轻,宜修洋文,谈情乐妇,又何得而无为?
君!今吾于此戒予,是望予好学而成才,用心专一,以报国家!他事诚不宜多虑!

宾语前置,木,指的是木材
伐,砍伐
操,携带

Between wanli. The palace had rats, cats, and even play, damage. Seeking good cat catching the folk noir, eat. Suitable foreign tribute lion cat, white as snow. Hold the door for rat house, closed, rod of. The cat for a long time, perhaps from the rat hole, see cat anger towards the. The cat obstacle climbing a few, rats also appeared, cats jump. So back and forth, like a hundred times. The salty that cat afraid, thought is incompetent for. Then the rat jumped throw gradually later, Shuo belly like asthma, onto the little rest. The cat is disease, claw to top hair, mouth old leader, and a cat, hum, rat vocal jojo. Qifei acute optic, then the rat has been chewed. Then know the cat to avoid non shrink, the idler also. This is a return, he be complex, with the wisdom of ear. Gee! According to the difference between ordinary sword rats!

文言文翻译英文 在线等。
答:”成王说:“只是我自己和唐叔虞开玩笑罢了。”周公说:“我听说,天子不说玩笑话。天子说的话,史官要记载,乐工要歌诵,士要颂扬。”于是就封唐叔虞在晋地。周公旦可以说是善于言辞的了,一发言使得成王更重视说话,表明了爱抚弟弟的意思,又辅佐了王室。 英语 nto Wang Hetang uncle danger stays ...

语文课文翻译成英文(文言文-英语)
答:The mulberry falls, its Huang Eryun. Goes you, three year old of food poor. Qi water soup, gradually carriage curtains clothes. The female also is not feeling well, gentleman two its line. The gentleman also deceives extremely, inconsistent.桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁...

求以下文言文的英文翻译
答:So Xiang Yu wanted to Wujiang. Wujiang TingChang stopping in waiting, he Xiang Yu said: "Jiangdong is small, and the radius of thousands of miles of land, hundreds of thousands of people, enough to have a king. Please the king over the river. Now I only have the ship, ...

寡人之于国也 这篇文言文 翻译成英文的版本谁有啊?
答:谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣!I have the honor of teaching," with the meaning of filial piety, Banbai assumes no wear on the road!译文:办好各级学校,反复地用孝顺父母、敬爱兄长的大道理来开导他们,那么,须发花白的老人便会有人代劳,不致头顶着、背负着东西...

用英语翻译文言
答:君子不责人所不及,不强人所不能,不苦人所不好。(解:君子不责怪别人做不到的地方,不要强求别人做力所不及的事情,不让别人为他所不喜欢的事物而苦恼。)A noble man will not blame others for what is beyond their power, force others to do something impossible or make others do ...

英文翻译下段文字
答:as thieves, robbers, rogues and rebels no more exist. The door of every house needs not to be locked and bolted during day and night. The above-mentioned are the characteristics of an ideal world called the commonwealth of Great Unity.希望能帮到你!参考资料:来自【英语牛人团】...

求英文翻译一段文言文
答:Between wanli. The palace had rats, cats, and even play, damage. Seeking good cat catching the folk noir, eat. Suitable foreign tribute lion cat, white as snow. Hold the door for rat house, closed, rod of. The cat for a long time, perhaps from the rat hole, see cat ...

急求:文言文介绍——翻译成英文!!万分感谢肯帮我翻译的朋友~~!!_百度...
答:Nowadays, Chinese emphsize the learning of English, which is understandable for English is a universal languange. However, we Chinese neglect another language that inherits wisdom and culture, it is ancient Chinese distilling Chinese wisdom of thousands of years. The ancient Chinese is ...

关于初高中学过的比较有名的文言文的英文翻译
答:no interest in making a name for myself among the lords 这是部分,全文见链接 参考资料:http://www.1-123.com/works/Ancient/C/chushibiao/16008.html

初中文言文英文版翻译
答:Children; the Analects of Confucius ten; peach blossom spring, Zhongyong injury; Mulan; LouShiMing; MS; nuclear boat; road trip; the Three Gorges; thank book book; Cheng Tiansi night; the tide; see snow; and Zhu Yuansi; Mr. five willow; Ma; send Dongyang Ma Sheng order; ...