哪位大虾帮我翻译一下吧,很急啊! 不要到网上的机器翻译。太烂了,麻烦用自己的语言翻译,不要有语法错误

作者&投稿:粱纯 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
麻烦大虾帮我翻译一下,请不要用翻译软件直接翻译,太生硬了。谢谢!~

Factory is located in the "China porcelain" known as Chaozhou.
Our factory is a professional development, design, production, sales in one of the enterprises. Ceramics have many years of production experience, the introduction of ceramic production equipment and advanced technology, product unique, novel style. Mainly the production of tableware, Coffee cup, gift cup, gift set bowl, bowl, seasoning cans, and other products. Technical force is high, productivity, product quality excellent, enjoy a high reputation in the field of ceramics. Factory since its inception, always with the market as the guidance, take the quality as the life, take the customer as the center of business strategy. Pay attention to improve enterprise management, focus on the development of enterprise scale and continuous innovation, customers won the praise and affirmation, wholeheartedly welcome businessmen to factory or online ordering negotiations, to establish long-term cooperation partners, create brilliant!

如果一个程序(程式)的运行时间少于一秒,我们就可以通过加多程序的运行次数到k次来得到一个总的运行时间,而后把这个时间除以k的方法来得到一个更精确的该程序运行一次所需时间的值。重复的量(即k的值)必须要足够多才行。如果我们希望精度至少能有10%的话,那么运行这个程序的次数不能少于十次。

tick有闹钟滴答一次的意思(象声词),所以有可能表示1秒的时间

最后一句的精度应该是指其的位数吧。比方说1,那么他10%的精度就是指能够用1.几的方式表示

Trademark the function of the one is let the consumer can be clear at a glance the type and characteristics, goods is itself a trademark most concise and strong advertising. Any kind of commodity production and sales from incoming must have relatively clear consumption object and consumption levels, each commodity and has its special specification, quality and USES. Therefore, as a marketing strategy of trademark translation, must have can reflect commodity characteristics, promote sales function. In the translation process, no matter use what translation methods, cannot break away from commodity itself characteristic, should always loyal to the goods!

Thank you so much ! Trademark is the function to make all the consumer can be clear at the type and characteristics, trademark is the most concise and strong advertising by itself. Any kind of commodity production and sales from incoming must be have relatively clear consumption object and consumption levels, each commodity and has its special specification, quality and uses. Therefore, as a marketing strategy of trademark translation, it must be have some reflect at the commodity characteristics,at the promote sales function. In the translation process, no matter how to use what kind of translation methods, it cannot break away from commodity characteristic, should always loyal to the commodity production !

The action of trade mark is the type and special feature that makes the consumer able to see at a glance an article, the trade mark is the most simple and direct and emollient advertisement..Any article produces saleses to all need to have more explicit consumption object and consumption level from the feed and grows an article and all has the oneself the special specification, mass and use each time.Therefore, the trade mark as one of the marketing strategies translates, having to have can reflect an article character and promote the function of sales.At interpretation of in the process, ignore usage what translate a method, all the incapability escapes from the special feature of article and always is loyal to an article!

有没有大虾,帮忙翻译一下这些句子?急~~~
答:2.和氏璧,天下所共传宝也 (也)也表判断。翻译:和氏璧是天下罕见的(天下人所共知的)宝物。3.栗者,民之所种 粟子,是人民(百姓)种的。(判断)4.其人勇士,有智谋 那人是个勇士,(脑子不错)很有谋略。5.沛公之参乘樊哙也 那是沛公的参乘(官职名)樊哙。6.今公子有急,此乃臣效命...

求哪位大虾帮忙翻译一下几句英文,自己翻译的,不要网上那种翻译软件翻 ...
答:Construction progress is generally measured in terms of days. It might appear to the casual observer that a day is a discrete event and that there should be no confusion about its definition 建筑的进度通常是以天来衡量的。在不定期的观察人员看来,一天似乎是一个不连续的事件,而且对其...

哪位大虾帮我翻译下这两篇文章
答:主要原因是人的旅行,或许为乐趣。例如,在努力整个平日,人们会找到一个扩大前往附近山区或海滩真正的放松。对于另一个例子是,支出的年度假期出外旅游是一个令人满意的经验,特别是对那些谁没有太多的机会离开自己的家园。当人们返回他们的旅行,他们将普遍感到新鲜和活力,愿意努力工作。旅游也是一个最好...

哪位大虾帮我把下面这封日文信件翻译成中文?在线等!!!很急!!翻译好了...
答:5月8日,当时根本改变访问大在世界上如果有座位根本就是很困难的。主席先生,工作人员谁把们同场竞技时,导演张艺谋的快速反应在测试工程车像方有效,但我有一个真正REMISHUSHON开展活动,蓝小康专利权一种抗像铁轨第一升级形状蓝过度期的今天,改革的情况多数是英寸 现在是対茹结果MISHURESHON 14先特许...

哪位大虾给我翻译成英文 (急用)谢谢
答:or carbon monoxide alarm, or both are prepared to monitor carbon monoxide levels. If we only use high-temperature alarm, should be to strengthen the monitoring of inlet air to prevent carbon monoxide in the breath in the air more than 12.5mg/m3 (10ppm).希望可以帮到你!!!

哪位超人大虾帮忙英语汉译英一下。。。答的好的话一定加分!!_百度知...
答:Chichestor refused to give up her dream of traveling around the world.8:我正忙着做一种新的捕鼠装置时,马克走来拖着我出去看花展了。Mark dragged me to watch the flower show when I was busy designing a new mouse-trapping device.全手工翻译,但是不知道奇切斯特的英文是什么。

哪位大虾帮我翻译一下下,不要google翻译哦,谢谢!
答:我们的银行账户:DO TRUNG DUC(客户公司名称)VIA FERRARI BONINI 21 REGGIO EMILIA 42121 ITALY(地址)开户行信息 BANK : UNICREDIT BANCA(银行名称)RE S.STEFANO A (00075)IBAN : IT 94 J 02008 12800(银行账号)000100810748 SWIF : UNCRIT2B075(SWIFT码)对应汇款单上各项填写就可以 ...

哪位大虾给翻译下~!~(追加50分~!急!!!)
答:在实行这一件工作方面你应该注意现在的售卖设置职员有改变资讯科技技术的程度。在这一件工作的部份 2 中你将会被要求使用软件支援 USAPITAS 的财政表现的分析。 你将会具有应该作为测试目的的现在数据。 再一次,如上方,你一定考虑使用你的解决职员不可能对资讯科技感到很熟悉的事实。在这一件工作的部份...

请大虾帮我翻译下 急~~~
答:演化的SQL Server 表1-1简单图表演变的SQL Server , SQL Server 2000的。非常首版的SQL Server出现1990分之1989 。它可用于OS / 2 ,而它的代码基础基本相同,赛贝斯的SQL Server 4.0 。第一个版本的SQL Server对于Windows NT出现在1993年,是一个基本的港口赛贝斯的SQL Server 4.0从OS / 2至...

请各位大虾帮我翻译成英文,急啊!谢谢!!!
答:Notarial Certificate This is to certify that Wen Yaqiao (female) was born in Guangzhou ,Gaungdong Province. Her husband is Fan Shuichi.