请日语高手帮忙把这几句翻译一下

作者&投稿:旗华 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
请翻译一下这几句日语~~~~

ハンジ一家要搬家。
搬家的过程中,决定将艾伦暂寄。

看,只来过一次就记得有玩具的地方了啊,也不错。
只带你来过一次,对于常备モン的你来说,应该是很惊讶的。
还没有送出来的孩子吧。

希望能帮到您~!

自己不利。者为对象的故事也没有听完裁决倍受等法律规定,审判制度奠定了当今时代的事情,但绝对是根本不能说搞不清状况现在的时代。

例如,小学和中学中发生的“欺负”等,将学生能够自由地离开学校都不能考虑,现代的“孤立”。

另外,现代的传媒报导,有的时候,对方不考虑,对报道对象的人的人权夺走了审判”和“媒体也可以叫你这样的情况也不少。

这种情况下,根据周围的“欺负”被否定的存在,或学生生活的地方媒体的人后,在选课时也不少。

这种状况表示:“孤立”的状态,就家人的生活环境,但有时是自己的生命的结局说个说过去的状况下,稍微改变继续下去。

为什么会出现这种“孤立”,永远不会消失。 确实,到现在为止,也“欺负”或“媒体判决”的人权问题看作是一种、教育有关人员和媒体有关人员的责任要了好几次。

但在此期间,倍受培养土壤依然存活的正是我们自己来。 我们平时没有关心,人权剥夺了一个原因就是说立场出发这个问题是争论过吗?




完全机翻2333333

第一句:
ちゃんとデート
认认真真地约会

第二句:
3年前(?) / 3年前
一绪にソーランはっぴぃずをやっていた / 我们曾一起组合过合唱乐队的,美绪!
みおちャん<美绪/橘美绪>
※ソーランはっぴぃず:日本一青春美少女组合。

第三句:
て事で/所以
食べた物ゎ /吃过的东西

第四句:
さぁー! / 哎呀!
谁と食べたか /和谁吃的呀?
気になるでしょー?/你很担心吧?

第五句:
んでもって /要说原因嘛
お好み焼きで /吃的什锦烧
お腹いっぱい/肚子好饱啊
※お好み焼き:日本一种有名的小吃,汉语可称为“什锦烧”。日汉字写“御好烧”

第六句:
また游ぶぞー!!/下次在好好玩呦!!

第一句:
ちゃんとデート =总约会

第二句:
3年前(?) =三年前
一绪にソーランはっぴぃずをやっていた
みおちャん =在一起快乐幸福来着吧,みお。

第三句:
て事で =这个
食べた物ゎ =吃过了呀

第四句:
さぁー! =那么
谁と食べたか =和谁一起吃的
気になるでしょー? =你很介意吧。

第五句:
んでもって =带着~
お好み焼きで =你喜欢的美食
お腹いっぱい =吃饱了

第六句:
また游ぶぞー!!=下次还一起玩儿呀!!

猜个大概

1.认真约会
2.三年前同小みお(人名)一起快乐的唱北海道民谣来着。
3.(什么东西?)
吃了的东西
4.哎--
很在意和谁一起吃的吧?
5.(前面差字)
关西烧
肚子饿了
6.还一起玩啊-

1.你的日期
2.三年前( ? )
saurin一绪happi izuwoyatteita
闫预期冲压线
3.此事
我吃的东西,华
4.现在!
我吃和谁
-有权关心?
5.为什么
okonomiyaki ,
太多
6.居然!托尼! !

1好好地约会
6下次再玩吧
其他 看不懂了

求助日语高手帮忙翻译这几句话非常感谢了
答:病気になっちゃった。最近、ずっと雨で、むしむしする。热があるし、头が痛いし、消化不良だし、身体(からだ)がだるいからベッドに横になって休んだ。あ~ずっと、ご饭を食べてな~い。ホントつら~い 早く良くなって~ご驰走が食べた~い ...

求助日语高手帮忙翻译这几句话谢谢了
答:日本语は独学のため、自分はどのレベルにあるかはよく分からなくて。现在日语我越学越困难。。。日本语は勉强すればするほど难しくなってきます。。。但我会努力。。。でも顽张っていきたいと思います。努力中。。。今も一生悬命勉强中です。。。请多包涵。。。引き続きよろしくお愿...

请高手帮忙翻译几句日语
答:1,自分が人を裏切っても人が俺を裏切るのは许せない 摘自:日本语版「三国志」 ポプラ社出版 田村信行訳 第一册82ページ (曹操名言をご参考してください。)2,付与することには报いを求めず、付与されることには倍で报いる。(一滴をいただき、泉で返し 滴水之恩当泉涌相报。

请日本语高手帮忙翻译中翻日,几句超级简单的句子。谢谢了~
答:この周末は平素のまま遅くて起きた。昼までに起きてから、天気がいいと思う。だから、散歩して出かけるそうにする。秋が来て、天気がとても凉しくなった。でも、夜からかなり寒くなる。午后スーパーへ野菜の食べ物を买いに行って、家に简単なご饭を作った。食事の后で、友达と一...

请日语高手帮忙把几句简单的话翻译成日语!!不要翻译器!!
答:私の诞生日の日に贵重なプレゼントを友达からもらいました。それは一匹のかわいい猫ちゃんです。友达が路上でみつけた迷子の猫ちゃんでした。とても小さくて、生まれてから一ヶ月も経ってない感じでしたが、私は心をこもって面倒を见た结果、猫ちゃんはずいぶん体重が増えました...

请日语高手帮忙翻译几个句子,在线等
答:1,阿里先生は歌を歌うことが好きで、その上歌ったのはとても良いです。2,私は少しも英语をわかりなくて、でも日本语をわかります。3,お金がないため、どこはすべて行きません。4,私のインドと会社の中の人は日本语を学びました。5,诞生日のその日、友达は私にこの美しいワ...

求日语高手帮忙翻译几句话
答:趣味とは「何か好きなことを通じて、自分が愉快な気分になる」ということです。人はそれぞれ、自分の趣味を持つものです、私も例外ではありません。読书や水泳や歌を歌う事などなど私も沢山の趣味を持っていますが、一番の趣味はやはり、韩国歌手のライブを见に行く事です。

急!!请高手帮忙用日语翻译下面几个句子!
答:学校8点到3点上课.放学后,和朋友一起去图书馆学习. 授業は朝8時から午後3時までです。その後、友達と一緒に図書館で勉強します。 傍晚6点左右在食堂吃饭.然后,到没人的地方练习日语的发音. 夕方6時ごろ、食堂で晩ご飯を食べてから、人気(ひとけ)ないところで日本語の発音を練習します...

求日语高手帮忙翻译一下这段话,好的话多加分!!
答:私は)私はそれを书き留めた後、その日の完成を确保する乾物後に私の性格は非常に穏やかで、非常に肯定的なものであり、非常に慎重に、明日か一日だと思う  それはあまりにも远い大学は関系ありませんからのものである场合、私の最初の选択肢は、そうであっても非常に远く、爱知...

求日语高手帮忙翻译几句话
答:真希望你能采用我翻译的啊~~1、想起这四年共同度过的每一天,真叫人依依不舍啊。この四年间一绪に过ごしていた日々を思い出すと、寂しい気持ちがたくさんですね。2、下周我要去日本出差,有什么想要的东西吗?有的话,我给你买来。(あたり)来周のあたり日本へ出张することになりま...