请高手帮忙翻译一句话,非常感谢

作者&投稿:郦沿 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
请高手帮忙翻译一句话~

For 30 seconds after the power was turned off, can carry computer and disassembling and assembling.

那永远不是我爱你的方式

这些压力包括持续经济增长和改革的迫切性,以及迎接/赶上新信息技术形势下的挑战和机遇的需要

本人愚昧,rurgency在我查了google翻译并不存在,楼主你想说的是urgency吗?
这些压力主要包括了可持续经济增长和改革的紧迫性,跟上新的信息工艺带来的威胁与机遇的步伐的必要性,以及来自持续不断的声音和掌有权利的公民对经济增长的需求,经济增长面临着一系列的多元化需求。

这些压力包括保持经济增长和改革的迫切性、跟上新信息技术所带来挑战和机遇之步伐的需要,以及当拥有更多话语权和自主权的公民面对多样化需求时日益增长的需求。。。。。。。。

这些压力包括维持经济增长和改革的主导地位,需要抓住新的信息技术的机遇和挑战,及考虑越来越多的呼声和广大公民正面临着多元化的需求。

请帮忙翻译一下!非常感谢!
答:1.她不喜欢去讨论她要离开公司的决定。2.事故之后,她过了好长时间才有了再次坐飞机的自信。3.她心地善良而且工作刻苦,我相信她能成为一名优秀的教师。4.这个可怜的男人为了供养他的家庭同时做着三份工作。5.这个国际团体的失败很大程度上影响了百万人们生计的问题。6.我在好的天气里给墙油漆。7....

请英语高手帮忙翻译下 十分感谢
答:Mind you accomany me,please help me.你的心和我在一起,那请帮助我。Please please the first find me the afterlife,remember.请务必,务必在下辈子第一个找到我。

急,请英语高手帮忙翻译下.非常感谢拉
答:I am a creative person, too. I often have innovative ideas. (可举例)

请英语高手帮忙翻译,非常非常的感谢,不要软件翻译的要人工翻译,谢谢...
答:我和您的谈话让我对自己的现状感到非常骄傲。记住在很多时间我谈的是怎样能够健康?在这么短的时间内学会了这一点,真的令人惊讶。即使你现在开始,在一个月以后也会达到令人满意的状况。所要做的非常简单。您比我更聪明并且这是一件轻而易举的事情, 并且结果也并不是谎言。我急切地盼望再次和您除...

求翻译 ...麻烦英语好的 帮忙翻译成英语的 非常感谢!!!
答:个人翻译,仅供参考 1 Distinguished guests, good morning/afternoon. It’s snowy today. Please be careful when going out.The road is slippery because of the snow, please drive slow. And set more time on road in case there may be traffic jam.2 Distinguished guests, good morning/...

有一个英文句子,请英语高手帮忙翻译一下,非常感谢!
答:陈依然很清楚记得这家酒店向导是如此的傲慢,对待他和其他想入住该酒店的居民是如此的恶劣。

帮忙翻译一句话,不要用翻译软件,谢谢! 我对你们为我所做的一切感到非常...
答:For everything you've done for me I feel very happy, also very moved

各位高手帮忙翻译一下,急急急急急急急急!~~~
答:我们非常感激你的及时帮助 Simplity the story to make it easier to understand.一体式的故事,让它更容易理解。Ice,snow and steam are different forms of water.冰、雪和水蒸气是水的不同形式。The government attaches great importance to quelity education.政府非常重视quelity教育。So I keep my...

翻译一句话,急!真是非常感激呀!!!
答:他不怎么喜欢象棋,但是他却十分好动!

请帮忙翻译成汉语,非常感谢,谢谢!
答:亲爱的销售经理:我们对贵公司及贵公司产品非常感兴趣。当前,我们在中国有供应商,但他们不能为我们提供好的交货时间和竞争(合理)价格。所以我们决定在中国再找一个供应伙伴。如果可能的话,我们希望能10月PTC展以后对你们公司进行访问。我们公司成立于1985年,虽然在建立之初由于竞争激烈导致经营范围狭小...