将白话文翻译成文言文

作者&投稿:肥很 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
白话文翻译成文言文~

【说明】
1、文中有些词语文言色彩已很浓,应原文保留;若一概更换,致点金成铁,反为不美。
2、有句前云“才华横溢”,后云“是为有才”,同语反复,今弃前而取后。
3、有的地方略增数语,意在补足文意,或竟为蛇足,聊博一哂而已。

【译文】
夫子又欺余矣!夫子通今博古,学富五车,满腹经纶,是谓有才者也;侠骨柔肠,仗义执言,不畏权要,是谓有德者也。如此才华冠绝、德望盖世,乃不得青睐而弃重用,甚而屡获不情之贬谪,焉非有司有目无珠,陟黜殊失公允也?嗟乎!以先生之德之才,遭际尚若是不堪,而况吾辈凡庸学子乎?谚云:食君之禄,担君之忧。故古今之士,莫不以出仕庙堂、致身荣显以为人生之宏猷,冀所以酬君报国也。曩昔夫子孤身而再入叛营之义举,足征用世报国之夙志,其气、其勇、其智、其勋,无不令人肃然生敬也。然夫子今乃为朝廷所忽,投闲置散,言虽夥而不用,文虽奇而不纳,思一展襟抱,忠怀有余,而鞭长莫及,徒呼奈何!唯得授业课徒于太学,兀兀穷年,岂非明珠暗投,大材小用也?何以见有司者之知人善任哉!先贤有云:修身,齐家,治国,平天下。此之谓齐其家于先,方有以治其国也。先生命途多舛,尚不能免妻子罹冻馁,又何谈报效朝廷,铲奸除恶也?呜呼,痛哉!

区区也驽钝,前之测试,所得不足百分,皆酣眠于课时,冥想于学堂之故,以致识尽后孙山之味,余深悔之。盖当谨慎于上,勤奋于下,听课作业,不敢丝毫而倦怠。

由上期至今,余作悔文者五,录试卷者五,谬误之处,了然于胸,料不致复错。然有一事萦心,不得释然。重录题误者,可以使反思,即已知者,何以使重录?不费时者何?若省之,或可为有益者,亦未可知。

以上之言,俱为肺腑,望吾师察之,则生之幸也。

夫人以需聚,乃为群;互通有无,乃有市;市有规矩,称为法;抽佣以利市,称为税;聚结营私,乃有党;党同伐异,整合市肆,称为国。

权威翻译,杜绝假文言!(翻译如下:民坐异求而会,曰群。众贸之常许,名市。市需序遂立格,曰法。保法运货差贸者,名税。群敛币以为己,曰党。党为躬益为一,名邦。

  1. 私己而聚,曰群

  2. 定所而贾,曰市

  3. 裁衡量度,曰法

  4. 贾贸抽衡,曰税

  5. 结聚营私,曰党

  6. 携利而治天下,曰国


希望对你有所帮助。



帮我把白话文翻译成文言文
答:还算明事理,能悔改。那你得背下来这段文言文咯:既知美姬雯自外归,乐于内。卿言约见于学门(注),及至,适二人皆未得视,吾以卿之失信而去。后告之候余久矣……得无吾二人无缘乎?思至未知何时复会,甚为悔疚,书此以自警。既知:已经知道(说明早已知晓该消息);美姬、佳人都是”美女"...

白话文翻译成文言文
答:然,呜泣之声不绝于耳。何人恸哭?啊!乃韩重也!重君!重归来兮!奴心喜难耐,终魂从墓出,流涕谓日:“昔尔行之后,令二亲从王相求,度必克从大愿。不图别后,遭命奈何!”左顾宛颈而歌曰:“南山有鸟,北山张罗。鸟既高飞,罗将奈何?意欲从君,谗言孔多。悲结生疾,没命黄垆。命之...

白话文翻译成文言文翻译器
答:文言文翻译可以使用百度翻译,这个翻译器是在线翻译的,只要进入网站之后,把需要翻译的文言文输入框内,右侧就会给出电脑编辑的白话文翻译,使用的具体操作步骤如下:1、在桌面双击打开浏览器。2、在搜索栏输入百度翻译搜索。3、点击下面第一个选项就是翻译界面。4、在左侧输入文言文字样。5、右侧就会自动...

怎样把一篇白话文翻译成文言文
答:将白话文翻译成文言文必须进行“再创作”,就是“重写”。为什么呢?需要从“翻译”说起。翻译是用“对象语言”即听者、读者所使用的语言,表达另外一种语言文字。其服务对象十分明确。人们将文言文翻译为白话文的过程,是面向“不懂文言文”的读者、听者作解释,从字词义到文意,以“准确”、“明了...

怎么才能把白话文转换成文言文
答:把白话文转换成文言文,你可以试试‘百度翻译’。‘百度翻译’里除了有多种语言翻译以外,单有一项‘文言文’条目,这功能就可以转换文言文变白话文、白话文转换为文言文。你在百度界面搜寻到‘百度翻译,’直接放到自己的收藏或收藏夹栏目就可以经常使用。非常简便,便于使用。你可以试试。

把白话文翻译成文言文
答:白话文先润色再翻译为文言文,一共几百字。要求:1、原文润色,可适当增删文字。如能在原文基础上利用网络资源进行二次创作也可。;2、翻译成文言文,但不要太深奥。[材料:苏州桥酒文... 白话文先润色再翻译为文言文,一共几百字。 要求: 1、原文润色,可适当增删文字。 如能在原文基础上利用网络资源进行二次...

求将白话文译成文言文,300字,7月4日之前急求
答:楼上翻的很不错,虽说不是典型的文言文,但是雅俗得体,大家都能看懂,而且颇有文采,特别表扬一下,我来翻个迂腐版本的 岁月其迈,流火之交,适君既冠,特表此书。共欣嘉事,已去数载。今地大两割【特别用割,割裂,是一种思念、心痛的感觉,不是隔开的隔】,谨奉书以致,聊表吾心。彼此知识...

白话文转化为文言文
答:文言时代语境和现在有所不同,完全直译不会很好听,带好吃的也不上档次 文言时代也很少有带东西回家吃的,因为没交通工具,骑马回家跨三省就走3个月,东西都烂了 我就给您一个参考吧 吾既至其地。此处居处甚适,甚是满意,勿以为虑。唯有言无以为叙,念卿淡脂素手。盼卿自怜,以待佳期。翻译:...

白话文改成文言文软件
答:1. 有一款可以把白话文翻译成文言文的手机软件叫什么 有一款可以把白话文翻译成文言文的手机软件叫百度翻译。百度翻译是百度发布的在线翻译服务,依托互联网数据资源和自然语言处理技术优势,致力于帮助用户跨越语言鸿沟,方便快捷地获取信息和服务。百度翻译支持全球28种热门语言互译,包括中文(简体)、...

百度翻译能将白话文翻译成文言文吗?
答:可以,简单的几句话是可以翻译的,不过稍有难度翻译出来就变调了,毕竟软件代替不了人的思维方式。