文言文《不责碎玉吏》翻译

作者&投稿:郝星 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文《不责碎玉吏》翻译~

【原文】
韩魏公在大名①,有人献玉盏两只,表里无瑕,世之绝宝也.每开宴召客,特设一桌,覆以锦衣,置玉盏于上,酌酒对客.俄为一吏触倒,玉盏俱碎,坐客愕然,吏伏地待罪.公神色不动,笑谓坐客曰:'凡物之成毁,亦自有数,吏误之,非故也,何罪之有 '坐客叹服."
【注释】
①大名,地名,北宋时大名府又称北京.
【翻译】
韩魏公在北京时,有人献给他两只用玉作的杯子,里外都没有任何的暇疵,是世上少有的宝物.每一次设宴召集客人,都要特意放置一张桌子,用锦衣覆盖在桌面上.然后把玉杯放在上面.当着客人倒入酒,不久被一个仆人碰倒,玉杯全都碎了,全场的客人都很惊愕,仆人跪在地上等待韩魏公治罪.韩魏公神色不变,笑着对全场客人说:"凡是东西形成,毁坏,也都自有它的定数,仆人是失手,不是故意,有什么罪过呢 全场客人都叹服.

韩魏公就是,韩琦(1008—1075),字稚圭,自号赣叟,相州安阳(今属河南)人,北宋政治家、名将。
韩琦出身世宦之家,父韩国华累官至右谏议大夫。韩琦3岁父母去世,由诸兄扶养,“既长,能自立,有大志气。端重寡言,不好嬉弄。性纯一,无邪曲,学问过人”。
天圣五年(1027),弱冠之年考中进士,名列第二,授将作监丞、通判淄州(今属山东)。入直集贤院、监左藏库。景祐元年(1034)九月,迁开封府推官。二年十二月,迁度支判官,授太常博士。三年八月,拜右司谏。[1] 人物形象
待人宽厚、度量大

【原文】
韩魏公在大名①,有人献玉盏两只,表里无瑕,世之绝宝也.每开宴召客,特设一桌,覆以锦衣,置玉盏于上,酌酒对客.俄为一吏触倒,玉盏俱碎,坐客愕然,吏伏地待罪.公神色不动,笑谓坐客曰:'凡物之成毁,亦自有数,吏误之,非故也,何罪之有 '坐客叹服."
【注释】
①大名,地名,北宋时大名府又称北京.
【翻译】
韩魏公在北京时,有人献给他两只用玉作的杯子,里外都没有任何的暇疵,是世上少有的宝物.每一次设宴召集客人,都要特意放置一张桌子,用锦衣覆盖在桌面上.然后把玉杯放在上面.当着客人倒入酒,不久被一个仆人碰倒,玉杯全都碎了,全场的客人都很惊愕,仆人跪在地上等待韩魏公治罪.韩魏公神色不变,笑着对全场客人说:"凡是东西形成,毁坏,也都自有它的定数,仆人是失手,不是故意,有什么罪过呢 全场客人都叹服.

【翻译】 韩魏公在北京时,有人献给他两只用玉作的杯子,里外都没有任何的暇疵,是世上少有的宝物.每一次设宴召集客人,都要特意放置一张桌子,用锦衣覆盖在桌面上.然后把玉杯放在上面.当着客人倒入酒,不久被一个仆人碰倒,玉杯全都碎了,全场的客人都很惊愕,仆人跪在地上等待韩魏公治罪.韩魏公神色不变,笑着对全场客人说:"凡是东西形成,毁坏,也都自有它的定数,仆人是失手,不是故意,有什么罪过呢 全场客人都叹服.

我十五岁啊

不责碎玉吏文言文翻译答案
答:1. 文言文《不责碎玉吏》翻译 【原文】 韩魏公在大名①,有人献玉盏两只,表里无瑕,世之绝宝也.每开宴召客,特设一桌,覆以锦衣,置玉盏于上,酌酒对客.俄为一吏触倒,玉盏俱碎,坐客愕然,吏伏地待罪.公神色不动,笑谓坐客曰:'凡物之成毁,亦自有数,吏误之,非故也,何罪之有 '坐...

《不责碎玉使》翻译
答:【翻译】韩魏公在北京时,有人献给他两只用玉作的杯子,里外都没有任何的暇疵,是世上少有的宝物.每一次设宴召集客人,都要特意放置一张桌子,用锦衣覆盖在桌面上.然后把玉杯放在上面.当着客人倒入酒,不久被一个仆人碰倒,玉杯全都碎了,全场的客人都很惊愕,仆人跪在地上等待韩魏公治罪.韩魏公神色不变,...

不责碎玉吏的解释与翻译
答:解释与翻译:韩魏公在北京时,有人献给他两只用玉作的杯子,里外都没有任何的瑕疵,是世上少有的宝物。(于是韩魏公)每次设宴召集客人,都要特意放置一张桌子,用锦衣覆盖在桌面上,然后把玉杯放在上面,当着客人的面倒入酒。(一次)忽然被一个仆人碰倒,玉杯全都碎了,全场的客人都很惊愕,仆人十...

文言文不负责
答:1. 文言文《不责碎玉吏》翻译 【原文】 韩魏公在大名①,有人献玉盏两只,表里无瑕,世之绝宝也.每开宴召客,特设一桌,覆以锦衣,置玉盏于上,酌酒对客.俄为一吏触倒,玉盏俱碎,坐客愕然,吏伏地待罪.公神色不动,笑谓坐客曰:'凡物之成毁,亦自有数,吏误之,非故也,何罪之有 '坐客叹服." 【注释】 ①...

...不取遗金》《不责碎玉吏》《河南王》《吴起》翻译
答:《不责碎玉吏》翻译 韩魏公在北京时,有人献给他两只用玉作的杯子,里外都没有任何的暇疵,是世上少有的宝物。每一次设宴召集客人,都要特意放置一张桌子,用锦衣覆盖在桌面上。然后把玉杯放在上面。当着客人倒入酒,忽然被一个仆人碰倒,玉杯全都碎了,全场的客人都很惊愕,仆人跪在地上等待韩魏公治罪。韩魏公神色不...

文言文 不责碎玉吏
答:1、答案B 2、所有事物的毁坏,都是有命数的,小吏行为失误而导致玉盏碎掉,并不是故意这样做的,她又有什么罪责呢?3、每开宴召客,特设一桌,覆以锦衣,置玉盏于上,酌酒对客。4、每开宴召客,特设一桌,覆以锦衣,置玉盏于上,酌酒对客。坐客愕然,吏伏地待罪。坐客叹服5、洒脱明理豁达 ...

不责碎玉吏的介绍
答:韩魏公在大名,有人献玉盏两只,表里无瑕,世之绝宝也。(公以百金答之,永为室玩。)每开宴召客,特设一桌,覆以锦衣,置玉盏于上,酌酒对客。俄为一吏触倒,玉盏俱碎,坐客皆愕然,吏伏地待罪。公神色不动,笑谓坐客曰:”凡物之成毁,亦自有数,吏误也,非故也,何罪之有?”坐客叹服。

文言文《不责碎玉吏》翻译 韩魏公 是怎样的人
答:韩魏公就是,韩琦(1008—1075),字稚圭,自号赣叟,相州安阳(今属河南)人,北宋政治家、名将。韩琦出身世宦之家,父韩国华累官至右谏议大夫。韩琦3岁父母去世,由诸兄扶养,“既长,能自立,有大志气。端重寡言,不好嬉弄。性纯一,无邪曲,学问过人”。天圣五年(1027),弱冠之年考中进士...

不责碎玉吏的三个原因
答:1、所有事物的毁坏,都是有命数的,小吏行为失误而导致玉盏碎掉,并不是故意这样做的。2、每开宴召客,特设一桌,覆以锦衣,置玉盏于上,酌酒对客。3、玉吏每次都尽心尽力,一丝不苟,且照顾的很好,他没任何罪过。

文言文械吏
答:5. 文言文《不责碎玉吏》翻译 【原文】 韩魏公在大名①,有人献玉盏两只,表里无瑕,世之绝宝也.每开宴召客,特设一桌,覆以锦衣,置玉盏于上,酌酒对客.俄为一吏触倒,玉盏俱碎,坐客愕然,吏伏地待罪.公神色不动,笑谓坐客曰:'凡物之成毁,亦自有数,吏误之,非故也,何罪之有 '坐客叹服." 【注释】 ①大名...