谁能帮忙译一句话。请教高手,急用,在线等,,,谢谢!!!!!!!!!!!!

作者&投稿:纳永 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
谁能帮我帮翻译一句话?~

Galápagos 岛上的孤单的男人

或者可以说 Galapagps岛上稀少的男人

罗斯是家里唯一的女孩。她是她父母的掌上明珠。

I have contacted with all collegues in chengdu, and they and their families are all safe by now. But in consideration of the influence of the aftershock, they will not work in the office these two days.

谁能帮忙译一句话。请教高手,急用,在线等,,,谢谢!!!
答:Thank you for giving me the opportunity.First of all,I would say Li Wei Teng Shenzhen is a newly formed team. And we,especially the U.S.headquarter, should appear in public with a brand new look at any time including this time.People see the power of the company just from ...

谁能帮忙译一句话。请教高手,急用,在线等,,,谢谢!!!
答:She will be in charge of sales in Shangdong area.

谁能帮忙译一句话。请教高手,急用,在线等,谢谢!!!
答:1、The general manager must be approved before booking air tickets.2、Bookings must be at least three days in advance, to fight for access to preferential prices.

谁能帮忙译一句话。请教高手,急用,在线等啊,谢谢!!!
答:At the moment, Chinese market is expanding with a rush. During the next development,some expatriates will join our Chinese sales team.So, I would like to take advantage of this opportunitu to discuss the following question with you....

谁能帮忙译一句话。请教高手,急用,在线等,谢谢!!!
答:Thanks a lot for your help. I will reply you first thing after I get hold of the invitation.I am also looking forward to seeing you and our HR members at the meeting.

谁能帮忙译一句话。请教高手,急用啊,在线等,谢谢!!!
答:其他固定资产的配置,比如笔记本电脑,电话,办公用品,管理费用等。The allocation of other fixed assets, such as notebook computers, telephones, office supplies, such as management fees.

谁能帮忙译一句话。请教高手,急用啊,在线等,谢谢!!!
答:Thank you for your invitation. I had been arranged to participate the meeting by A and the my VISA is in processing.根据美国大使馆的要求,我必须提供美国总部邀请函才能办事签证,此邀请函要求用美国总部信签纸打印,需要相关负责人签名并加盖公司公章,并附公司地址及直接联系人的办公电话。Acc...

谁能帮忙译一句话。请教高手,急用,在线等,谢谢!!!
答:Thank you for booking hotel for me,can you kindly add one night more?I will check in at 7th, Sep, check out in the morning of 11th,totally 4 nights,Thank you!

谁能帮忙译一句话。请教高手,急用啊,在线等,谢谢!!!
答:在一个长远的任务,(公司)将会提供您全套的福利,以协助你迁往国外的各方面. 这些福利为,房屋援助 学校援助 全套福利 每年一次与您的家人旅行回到母国 转型期的福利和奖金 一个成长的机会为自身和专业

谁能帮忙译一句话。请教高手,急用啊,在线等,谢谢!!!
答:I wonder whether it is convenient for you to offer staff handbook of American headquarter for our reference.