请各位高手用日语帮我翻译一下这些名字

作者&投稿:希艳 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
各位高手帮我把这个组织的名称翻译成日文~

中国的中学可能包含高中和初中。在日语里高中和初中是被严格区分开来的。
由于日语比较细腻,【连合会】会让日本人觉得其下面会存在在许多的分会。

请考虑上述因素,在以下之中选一个符合你们具体情况的名称。
【高州中学】含高中的情况
1.広东高洲高校カースポーツクラブ
2.広东高洲高校カースポーツ同好会
3.広东高洲高校カースポーツ连合会
【高州中学】是初中的情况
4.広东高洲中学校カースポーツクラブ
5.広东高洲中学校カースポーツ同好会
6.広东高洲中学校カースポーツ连合会

以我对你的描述的理解,上述1, 2比较适合你们的情况。

晴海、晴美、春海、治美、春美、春実、治巳、晴见。。。
有很多,不好说是哪个,谁也说不清楚,只有问他本人。

李子雁
りしがん し【子】
黄澄澄(cheng)
こうちょうちょう 【澄】ちょう
艾小宇
がい(げい)しょうう 〈姓〉艾(がい・げい)
另外,徐姓在日语中怎么翻译呢?
じょ〔徐〕

李子雁 りしがん RISHIGAN

黄澄澄(cheng) こうちょうちょう KOUCYOUCYOU

艾小宇 がいしょうう GAISYOUU

徐 じょ JYO

补充一点。

现代日语汉字音读没后鼻音,难免听起来怪。

韩语读汉字会好很多。更接近近古汉语。

楼上说的只是其中一种可能

请高手帮我用日语翻译以下短语!
答:实话跟你说,这些人的名字(或者物的名字)如果翻译成日语的话,按惯例直接用对应的日语汉字就行了。比如说第一个独孤?文武,日语就是独孤?文武,只不过发音按日语的发,就是:どくこぶんぶ。独孤?文武:独孤?文武 (どくこぶんぶ)独孤-岚牙:独孤岚牙 (どくこらんが)风之觞:风の伤 (...

谁能帮助我把这句日语意译翻译一下,谢谢谢谢谢谢!急急急急急急急_百 ...
答:わたしと小鸟とすず 我和小鸟和铃铛 わたしが両手をひろげても、即使我张开双手,お空はちっともとべないが、也根本无法在空中飞翔,とべる小鸟はわたしのように、会飞翔的小鸟却无法像我那样,地面(じべた)をはやくは走れない。在地面快跑。わたしがからだをゆすっても、即使我摇晃身体...

麻烦各位高手帮帮忙用日语翻译以下这段话,但不要机械翻...
答:2、,最有趣的是我的几个朋友都找到了自己喜欢的人,而我却找到了一个喜欢自己的人 你原文中的这句话用了“最有趣”这个词,说实话,我个人不感觉这种反差有什么有趣,反而有一种自大自负的感觉,所以在日文中我擅自改成了“最开心的”这个词。还望见谅。另外,其实楼上的翻译虽然用的都是简体...

日文高手进来翻译一下~!!!拜托了~!!(高分!!)
答:你只要后半部分发绝招时说的话,可这里有很多象声词,很难翻译的,我试试吧,翻不好可别怪我.アンヘル 特殊(特殊)挑発 コリコリするかにゃー?(别再磨牙切齿哇!)フィニッシュ あぁぁーッ! (啊,啊,啊...)紧急回避 ハイっと(哈~)受け身 しょっと(呀~)登场 とくと味わえーっ、アン...

请日语高手帮忙翻译啊!>O<
答:●不过我们会连你的份一起加油吃掉的!呵呵~ (●?还没吃??)◎私たちはがんばってあなたの分まで食べましたよ!おほほ ●9月是我的生日呢!◎9月が私の诞生日ですよ ◎私は9月が诞生日ですよ。●因为要上学,把和大家一起过生日的机会错过了.(●已过完?)◎学校に行かなければな...

麻烦日语高手帮我翻译下面这样一句话。万分感谢!
答:もしどなたが本日の授业について完全に理解できなかったら、授业终わってから自分の住所、あるいはいつも行っているところを教えてください、それを中国语でメモしてから皆さんに渡します。万が一皆さんが迷子になった场合は、タクシーの运転手さんに见せれば、书かれてるところに...

有哪位日语高手帮忙翻译一下这段文字啊,急!!!
答:もしも幼稚园の一个所毎に、平均に先生を30人要ると计算すれば、天津市の幼児の教育のために合わせて6万人の教师が必要である。こうすると、天津师范大学の卒业生に就业の基础が作れることになる。以上。参考。参考资料:天津市の幼児入園率の調査報告書 ...

请各位高手帮忙把这段话翻译成日语,不要在线翻译的,谢谢。
答:皆さんの支持と助けに心から感谢しています。実は皆さんとこんな力を合わせて、呼吸が一致のことは非常に容易ではないと思います。旅に出かけて、収获したいのは楽しみと愉快です。私はガイドにとって、収获したいのは友情と経験だと思います。とにかく今度の旅行の成果は素晴らしい...

请日语高手帮忙翻译
答:这回在川崎学园,受到热烈的欢迎。大家一块开心地聊天,今年也是我独唱哪。。^_^。学祭といえば、音楽やろ~!っと思っているので、胜手ですが音响设备のある所では、やらせて下さい!笑 说起这次学祭,因为是来搞音乐的嘛,随便拉,有音响设备,就让我来唱了一下。そして、地方に来たら...

请高手帮我把这段话翻译成日语,不胜感谢
答:请加油吧,我会继续支持你的.顽张ってくださいね!続けて君を応援しますから!我身边的朋友们都很喜欢您的画.所以我想使用您的一些作品做成电脑桌面壁纸,发到网上和朋友们一起分享.身のまわりの友达は皆あなたの絵が好きですので、一部分のご作品をデスクトップ壁纸にしたいんで、インタネ...