文言文《邸与鹓雏》的原文和翻译

作者&投稿:仲韵 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
速求:文言文翻译和原文~

赵人患鼠,乞猫于中山,中山人予之。猫善扑鼠及鸡。月余,鼠尽而鸡亦尽。其子患之,告其父曰:“盍(为什么)去诸?”其父曰:“是非若(你)所知也。吾之患在鼠,不在乎无鸡。夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉(都是指墙,‘墉’指高墙),坏伤吾器用,吾将饥寒焉。不病于无鸡乎!无鸡者,弗食鸡则已耳,去(离)饥寒犹远。若之何(象这样怎么能)而去夫猫也!”

翻译:赵国有个人(他家)老鼠成灾,(他)到中山国求猫,中山国的人给了他(猫)。猫善于捕捉老鼠和鸡。一个多月,老鼠没了鸡全没了。他的儿子觉得猫是祸患,告诉他的父亲说:“为什么不去掉猫?”他的父亲说:“这不是你所懂的。我所担心的是老鼠,不是没有鸡。有了老鼠,(它)就偷窃我的粮食,毁坏我的衣服,洞穿我的墙壁,破坏我的器具,我将会挨饿受冻。不担心没有鸡啊!没有鸡的话,不吃鸡就完了,离挨饿受冻还远(着呢)。如此怎么能驱除猫啊!”
sān rén chéng hǔ
〖解释〗三个人谎报城市里有老虎,听的人就信以为真。比喻说的人多了,就能使人们把谣言当事实。
〖出处〗《战国策·魏策二》:“夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。”

战国时代,互相攻伐,为了使大家真正能遵守信约,国与国之间通常都将太子交给对方
作为人质。“战国策”:“魏策”有这样一段记载:
魏国大臣庞葱,将要陪魏太子到赵国去作人质,临行前对魏王说:
“现在有个一人来说街市上出现了老虎,大王可相信吗?”
魏王道:“我不相信。”
庞葱说:“如果有第二个人说街市上出现了老虎,大王可相信吗?”
魏王道:“我有些将信将疑了。”
庞葱又说:“如果有第三个人说街市上出现了老虎,大王相信吗?”
魏王道:“我当然会相信。”
庞葱就说:“街市上不会有老虎,这是很明显的事,可是经过三个人一说,好像真的有
了老虎了。现在赵国国都邯郸离魏国国都大梁,比这里的街市远了许多,议论我的人又不止
三个。希望大王明察才好。”
魏王道:“一切我自己知道。”
庞葱陪太子回国,魏王果然没有再召见也了。
市是人口集中的地方,当然不会有老虎。说市上有虎,显然是造谣、欺骗,但许多人这
样说了,如果不是从事物真相上看问题,也往往会信以为真的。
这故事本来是讽刺魏惠王无知的,但后世人引伸这故事成为“三人成虎”这句成语,乃
是借来比喻有时谣言可以掩盖真相的意思。例如:判断一件事情的真伪,必须经过细心考察
和思考,不能道听途说。否则“三人成虎”,有时会误把谣言当成真实的。

原文
惠子相(xiàng)梁,庄子往见之。或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。”于是惠子恐,搜于国中三日三夜。庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鵷鵮(yuān chú),子知之乎?夫鵷鵮发于南海,而飞于北海,非梧桐不止,非练实不食,非醴(lǐ)泉不饮。于是鸱(chī)得腐鼠,鵷鵮过之,仰而视之曰:‘吓(hè)!’今子欲以子之梁国而吓我邪?”
编辑本段译文
惠施做了魏国的宰相,庄子去看望他。有人告诉惠施说:“庄子到梁国来,想要取代你做宰相。”于是惠施非常害怕,在国都里搜捕三天三夜。庄子前去见他,说:“南方有一种鸟,它的名字叫鹓雏,你知道它吗?鹓雏从南海起飞飞到北海去,不是梧桐树不栖息,不是竹子的果实不吃,不是甘美如醴(甜酒)的泉水不喝。(在这时,)一只猫头鹰拾到一只腐臭的老鼠,鹓雏从它面前飞过,猫头鹰仰头看着,发出‘吓’的怒斥声。现在你想用你的梁国来‘吓’我?”

原文:
惠子相(xiàng)梁(1),庄子往见之。或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。”于是惠子恐,搜于国中三日三夜。庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鸢雏(yuān chú )(2),子知之乎?夫鸢雏发于南海,而飞于北海,非梧桐不止,非练实(3)不食,非醴(lǐ)泉(4)不饮。于是鸱(chī)得腐鼠,鸢雏过之,仰而视之曰:‘吓(hè)!’今子欲以子之梁国而吓我邪?”
注释:
(1)惠子:即惠施。相梁:在魏国做国相。梁,指魏国。
(2)鸢雏:凤凰一类的鸟。
(3)连实:竹实。
(4)醴泉:甘美如醴(甜酒)的泉水。
译文:惠子相梁
惠施做了魏国的国相,庄子去看望他。有人告诉惠施说:“庄子到魏国来,想取代你做宰相。”于是惠施非常害怕,在国都搜捕三天三夜。庄子前去见他,说:“南方有一种鸟,它的名字叫鸢雏,你知道吗?从南海起飞飞到北海去,不是梧桐树不栖息,不是竹子的果实不吃,不是甜美甘甜的泉水不喝。在这时,一只猫头鹰拾到一只腐臭的老鼠,鸢雏从它面前飞过,猫头鹰仰头看着,发出‘吓’的怒斥声。现在你也想用你的梁国来‘吓’我?”
比喻意义
鸢雏比喻意∶庄子,志向高洁之士。
鸱比喻意∶惠子,极力追求功名利禄的人。
腐鼠比喻意∶功名利禄。
说明庄子是一个有远大理想,不稀罕功名利禄的人。惠子是个没主见的人
名言寄寓
不知腐鼠成滋味,猜意鹓雏竟未休.___李商隐

庞葱要陪太子到赵国去做人质,庞葱对魏王说:“现在,如果有一个人说街市上有老虎,您相信吗”魏王说:“不相信。”庞葱说:“如果是两个人说街市上有老虎,大王相信吗?”魏王说:“那我就要疑惑了。”庞葱又说:“如果三个人说街市上有老虎,大王相信吗?”魏王说:“我相信了。”庞葱说:“街市上不会有老虎那是很清楚的,但是三个人说有老虎,就像真有老虎了。如今赵国离大梁,比我们到街市远得多,而议论我的人超过了三个。希望您能明察秋毫。”魏王说:“我知道该怎么办。”于是庞葱告辞而去,魏王当时说自己会辨别是非,但后来果然相信了小人的谗言。后来太子结束了人质的生活,庞葱果真不能再见魏王了。

有个赵国人非常担忧老鼠,他向中山人讨了一只猫,中山国的人给了他猫。猫善于捕捉老鼠和鸡。一个月多了,老鼠被猫吃了但是鸡也被猫吃了。他的儿子十分担忧,告诉他的父亲说:“为什么不让它离开呢?”他的父亲说:“这不是你所知道的,我所担心的是老鼠,不是没有鸡。有了老鼠,它就偷窃我的粮食,毁坏我的衣服,洞穿我的墙壁,破坏我的器具,我将会挨饿受冻。坏处不是比没有鸡更大么?对于没有鸡,我不会困苦不堪!没有鸡的话,不吃鸡就完了,距离挨饿受冻还远着呢。你为什么要让那只猫离去呢?”

温彦博担任吏部侍郎的时候,候选官员裴略没有得到任命。于是他向温彦博自荐,说自己善于以俗语讽刺戏谑。温彦博就让他嘲讽厅前丛竹,裴略说:“竹子,冬天时不肯枯萎,夏天时不肯挡热,肚里不能容国家的有志之士,皮外何劳生枝节。”又让他嘲讽屏墙,裴略说:“高度有八九尺,宽长六七步,高耸地对着大厅坐着,遮住了多少贤士的路。”温彦博说:“你说的嘲语好像在针对我吗。”裴略说:“已经在动你的肋部了,何止是伤到胳膊啊(博膊谐音)。”温彦博感到羞愧,给了裴略官位。

就找了那么多 分别是《赵人患鼠》《三人成虎》《王维宁嗜酒》《裴略自赞》

119

文言文《邸与鹓雏》的原文和翻译
答:惠子相(xiàng)梁(1),庄子往见之。或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。”于是惠子恐,搜于国中三日三夜。庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鸢雏(yuān chú )(2),子知之乎?夫鸢雏发于南海,而飞于北海,非梧桐不止,非练实(3)不食,非醴(lǐ)泉(4)不饮。于是鸱(chī)得...

《邸与鹓雏》翻译,原文
答:庄子前去见他,说:“南方有一种鸟,它的名字叫鹓雏,你知道它吗?鹓雏从南海起飞飞到北海去,不是梧桐树不栖息,不是竹子的果实不吃,不是甘美如醴(甜酒)的泉水不喝。(在这时,)一只猫头鹰拾到一只腐臭的老鼠,鹓雏从它面前飞过,猫头鹰仰头看着,发出‘吓’的怒斥声。现在你想用你的梁国来...

文言文裴略自赞答案
答:裴略自赞 原文:温彦博为吏部侍郎,有选人裴略被放,乃自赞于彦博,称解白嘲.彦博即令嘲厅前丛竹,略曰:“竹冬月不肯凋,夏月不肯热,肚里不能容国士,皮外何劳生枝节.”又令嘲屏墙,略曰:“高下八九尺,东西六七步,突兀当厅坐,几许遮贤路.”彦博曰:“嘲语似伤博.”略曰:“即扳公肋,何止伤膊?”博惭而与...

鹓邸[yuān dǐ]什么意思?近义词和反义词是什么?英文翻译是什么?_百度...
答:[鹓邸]百科解释 鹓邸是汉语辞汇,读音是yuān dǐ,出自 唐 王勃 《乾元殿颂》。 更多→ 鹓邸 [鹓邸]英文翻译 Yuan di

鹓邸的解释
答:鹓邸的解释饰有鹓雏图形的屏风。 唐 王勃 《 乾元 殿颂》 :“八能亨运,抗鵷邸而杖朱髦;十乱恢基,临鹤州而拥黄钺。” 蒋清翊 注:“ 《周礼·掌次》 :‘王大旅上帝,则张毡案,设皇邸。’ 郑 注:‘ 郑司农 云:“皇,羽覆上。邸,后版也。” 玄 谓后版,屏风与?染羽象...

速求:文言文翻译和原文
答:赵人患鼠,乞猫于中山,中山人予之。猫善扑鼠及鸡。月余,鼠尽而鸡亦尽。其子患之,告其父曰:“盍(为什么)去诸?”其父曰:“是非若(你)所知也。吾之患在鼠,不在乎无鸡。夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉(都是指墙,‘墉’指高墙),坏伤吾器用,吾将饥寒焉。不病于无鸡乎!...

急求 唐伯虎《与文征明书》译文
答:与文征明书•(明)唐寅寅白征明君卿[1]:窃尝听之,累吁可以当泣[2],痛言可以譬哀[3]。故姜氏叹于室,而坚城为之隳堞[4];荆轲议于朝,而壮士为之征剑[5]。良以情之所感,木石动容;而事之所激,生有不顾也。昔每论此,废书而叹;不意今者,事集于仆。哀哉哀哉!此亦命矣!俯首自分,死丧无日,括...

有“怜桐”的古诗
答:为怜桐雨响,翻恐秋星入。苍茫古时月,尊酒竟沾湿。衰凤诚苦饥,鹓雏岂能及。4、小动风雷入今夕,数怜桐竹决归期。全诗:雨一首(戊戌)清 · 黎简 岭南四月稻花时,日赤云光白雨宜。小动风雷入今夕,数怜桐竹决归期。隔旬家食知无计,十载游踪忆补诗。屡枉故人相问札,也胜闲话自翻披。

关于燕子的经典诗句
答:《谒金门》 年代:宋 作者: 晏几道 溪声急,无数落花漂出。燕子分泥蜂酿蜜,迟迟艳风日。 须信芳菲随失,况复佳期难必。拟把此情书万一,愁多翻阁笔。 《燕子楼》 年代:明 作者: 王凤娴 燕子楼头燕子回,何年鹤去见归来。相思怨结东风泪,洒向残花已剩灰。 《题邸间壁》 年代:宋 作者: 郑会 荼糜香梦...

关于燕子的经典诗句
答:《谒金门》 年代:宋 作者: 晏几道 溪声急,无数落花漂出。燕子分泥蜂酿蜜,迟迟艳风日。 须信芳菲随失,况复佳期难必。拟把此情书万一,愁多翻阁笔。 《燕子楼》 年代:明 作者: 王凤娴 燕子楼头燕子回,何年鹤去见归来。相思怨结东风泪,洒向残花已剩灰。 《题邸间壁》 年代:宋 作者: 郑会 荼糜香梦...