涉江采芙蓉原文及翻译

作者&投稿:都子 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

关于涉江采芙蓉原文及翻译如下:

一、原文

涉江采芙蓉【作者】佚名 【朝代】汉译文对照

涉江采芙蓉,兰泽多芳草。采之欲遗谁?所思在远道。

还顾望旧乡,长路漫浩浩。同心而离居,忧伤以终老。

二、译文

我踏过江水去采荷花,生有兰草的水泽中长满了香草。可是我采了荷花要送给谁呢?我想要送给远方的爱人。回头看那一起生活过的故乡,路途显得那么无边无际。两心相爱却不能在一起。于是我们要各在一方,愁苦忧伤以至终老异乡。

知识拓展:

涉江采芙蓉翻译及原文及赏析

《涉江采芙蓉》是一首写别的情诗。在古代封建社会里,生活是很简单的,最密切的人与人之间的关系是夫妻朋友关系,由于战争、徭役和仕宦,这种亲密关系往往长期被截断。

更由于当时交通不便,书信无法往来,相隔两地音信全无,就成为许多人私生活中最伤心的事。因此中国古典诗词有很大一部分都是表达别离情绪的,就主题来说,这首诗是很典型的。

“涉江采芙蓉,兰泽多芳草。”芙蓉:荷花的别名。兰泽:生有兰草的沼泽。这两句是说,划船到江中去采集荷花,又来到沼泽地摘取芬芳的兰草。

夏秋时节,江南水乡,日暖花香,荷花盛开,女主人公在江中泽畔采集了鲜艳的荷花,又摘取了芬芳的兰草。诗歌就这样在愉快欢乐的气氛中起笔,芙蓉、兰泽、芳草等语,将画面装饰的绚丽灿烂,让人顿感主人公形象雅洁,心情愉快美好。

“采之欲遗谁,所思在远道。”遗:赠送,远道:远方。

这两句是说,采了花要送给谁呢?我朝思暮想的心上人远在天边。这两句自问自答,感情陡然一转,由欢乐转为悲哀,一腔热忱,遭到兜头一盆冷水泼来,一霎时天地为之变色,草木为之含悲,心中无限的凄凉寂寞,伤心失望。这是一句深沉的疑问,一声无奈的叹息。

“还顾望旧乡,长路漫浩浩。”还顾:回顾,回转头看。漫浩浩:犹漫漫浩浩,形容路途遥远没有尽头。这两句是说,回头遥望我的故乡,长路漫漫看不到尽头。

这两句承“远道”、“所思”而来,将读者的视线引向遥远的远方,读者似乎看到男主人公孤单、忧愁、怅惘地伫立在路边,徒劳地向故乡方向张望,他看到的道路漫漫浩浩,绵延不尽。故乡在哪儿?所思的人在哪儿?诗中的另一主人公,一个漂泊异乡的游子感情痛苦到极点。

“同心而离居,忧伤以终老。”同心:指夫妻。古代婚礼的一种仪式,新郎新娘用彩缎结同心,并相挽而行。终老:终生。

这两句是说,两个心心相印的人啊,永远异地相思,只有忧伤陪伴他们终老。这两句诗是写一对长久分别得有情人,从眼前想到此后的生涯,更深的担忧涌上心头。

此诗借助他乡游子和家乡思妇采集芙蓉来表达相互之间的思念之情,深刻地反映了游子思妇的现实生活与精神生活的痛苦。

全诗运用借景抒情及白描手法抒写漂泊异地失意者的离别相思之情;从游子和思妇两个角度交错叙写,表现游子思妇的强烈情感;运用悬想手法,在虚实结合中强化了夫妻之爱以及妻子对丈夫的深情。





涉江采芙蓉的翻译
答:涉江采芙蓉的翻译是"crossing the river to collect lotus flowers"。

《古诗十九首》的翻译
答:《涉江采芙蓉》之六 涉江采芙蓉,兰泽多芳草.采之欲遗谁,所思在远道. 还顾望旧乡,长路漫浩浩.同心而离居,忧伤以终老.【译文】 踏过江水去采莲花,到兰草生长的沼泽地采兰花. 采了花要送给谁呢 想要送给那远在故乡的爱妻. 回想起故乡的爱妻,却又长路漫漫遥望无边无际. 飘流异乡两地相思,怀念爱妻...

涉江采芙蓉艺术手法与思想感情
答:古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。古诗文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下涉江采芙蓉艺术手法与思想感情仅供参考,请大家以所在地区课本为主。1 涉江采芙蓉艺术特点 一是意境高洁、清幽;二是含蓄不尽,余味悠长。

古诗十九首原文及翻译古诗十九首原文及翻译节选
答:6、《涉江采芙蓉》之六 涉江采芙蓉,兰泽多芳草。 采之欲遗谁,所思在远道。 还顾望旧乡,长路漫浩浩。 同心而离居,忧伤以终老。 【译文】 踏过江水去采莲花,到兰草生长的沼泽地采兰花。 采了花要送给谁呢想要送给那远在故乡的爱妻。 回想起故乡的爱妻,长路漫漫遥望无边无际。 飘流异乡两地相思,怀念爱妻愁苦...

涉江采芙蓉的作者是男是女
答:全文是:涉江采芙蓉,兰泽多芳草。采之欲遗谁?所思在远道。还顾望旧乡,长路漫浩浩。同心而离居,忧伤以终老。这是一首游子怀念家乡妻子的诗!会是女的吗?诗中运用《诗经》、《楚辞》采香草赠美人的传统比兴手法,且多采《楚辞》中的辞语,艺术上显受《楚辞》的影响。 mywayhuan | 发布于2007-12-15 举报|...

《涉江采芙蓉》的主要意象是什么?对全诗意境的营造有什么作用?
答:《涉江采芙蓉》的主要意象是芙蓉,也就是莲花。 对全诗意境的营造的作用一是在于芙蓉花属于非常美好的东西,在含义上,“芙蓉”双关为“夫容”,“莲”谐音“怜”,在古代为象征爱情的花,采了但无法送给远方的心上人,美好的东西无法与心上人共享,实则是一种痛苦;二是在于以美好的愿望开始,以没有希望的叹息结尾,先...

涉江玩秋水,爱此红蕖鲜。原文_翻译及赏析
答:“欲赠隔远天”,则更明显是受到了《古诗十九首·涉江采芙蓉》:“采之欲遗谁,所思在远道。”又《古诗十九首·庭中有奇树》:“攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。”及吴均“辽西三千里,欲寄无因缘”等诗的影响,藉以表现对远方情人无限思念而又无可奈何的强烈情感。末二句是...

高中语文必修1到5文言文翻译
答:4. 高中语文人教版必修1~5文言文及古诗文 人教版高中语文必修 必修一(第一册) 5、兰亭集序•王羲之 6、赤壁赋•苏轼 7、*山中与裴秀才迪书•王维 8、*游褒禅山记•王安石 必修二(第二册) 5、《诗经》两首 氓 采薇 6、离骚•屈原 7、《孔雀东南飞》(并序) 8、*诗三首 涉江采芙蓉《古诗十九...

蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。原文_翻译及赏析
答:我住长江头,君住长江尾。 涉江采芙蓉,兰泽多芳草。 山暝闻猿愁,沧江急夜流。 长江悲已滞,万里念将归。 君去沧江望澄碧,鲸鲵唐突留余迹。 月落沙平江似练。望尽芦花无雁。 长江如虹贯,蟠绕其下。 黄云万里动风色,白波九道流雪山。 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 ...

高一必背的文言文翻译
答:必修一:沁园春 长沙、荆轲刺秦王(只背易水送别那一段,即“太子及宾客知其事者”) 必修二:诗经两首(氓、采薇)、离骚(若是新课标就要背,背这个感觉生不如死)、诗三首(涉江采芙蓉、短歌行、归园田居)、兰亭集序、赤壁赋、游褒禅山记(背“于是余有叹焉”那一段,反正我们老师要求我们背了,我不知道你们是不...