请帮我翻译一些句子啊!!!谢谢啊!!!!!高二英语.,很急啊!!!谢谢!!

作者&投稿:尧转 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求翻译几个高二的英语句子!急急急急急急啊 谢谢!!~

1. It's impolite to stare at/gaze at/the foreigners.
2. I'm quite conscious that I'll have to leave a good impression. (be aware of)
3 I'm not sure who will give away the awards in the meeting.
4. Can you do me a favor of downloading a song.
5. You should be deeply involved in the activities in the school to make more friends.
6. Concerning this issue, people vary in their view point.
7. No matter how late you arrive, I will comm to the airport to meet you.
8. Colored pictures can hold students' interest.
9. Once a bad habbit is developped, it is hard to get rid of.
10. The news spread that the president resigned.

Current account status of continuous improvement. In 2010 China's current-account transactions of $3.6 trillions of dollars of annual maximum value, the current account surplus is still lower than in 2007 and 2008 historical peak period. 2009 for the global economy to run low, world trade and investment of water on average showed a trend of decline, China's current-account surplus has dropped sharply over the same period, and GDP is 5.2%, relatively dropped 2008 3.9 percentage points. In 2010, with the domestic and international economic recovery, China's current-account surplus than going up year of growth 17%, and GDP is 5.2%, and the same in 2009. Among them, the 2010 international balance of payment statistics caliber goods trade surplus and GDP ratio is 4.3%, relatively on year drop 0.7 percentage points. Capital and financial account surplus appears certain fluctuation. During the first quarter, China's cross-border capital flow continuation of the previous year of recovery, capital and financial account surplus of $61200000000. Then in the European sovereign debt crisis, the international capital risk aversion is aggravating, cross-border a net inflow of funds arbitrage tendency abated, the two or three quarter capital and financial account surplus respectively to 31900000000 and $14100000000, compared to the same period in 2009 were down more than 50%. The four quarter, with the international financial market has gradually stabilized and foreign liquidity is abundant, our country net capital inflow of rebound, capital and financial account surplus of $118900000000.

1、他开会故意迟到(by intention)
He was late by intention for the meeting.

2、你能把这封信由德文翻译成英文吗?(translate)
Can you translate the letter from German to English?

3、他把这次讲话从西班牙语翻译成英语。(translate)
He translated the speech from Spanish to English.

4、她试图把所有的想法整理在一起。(put..together)
She tried to put all the thoughts together.

5、意大利队的得分高于同组其他队加起来的得分。(put together)
The score of Italian team equaled the teams' whose in the same group put together.

6、记着给我打电话。(call up)
Remember to call me up.

7、这是我记忆中最为突出的事情之一。(stand for)
This is one of the things stands for all the others in my memory.

8、那顶帽子造型奇特而引人注目。(stand for)
That hat catches people's eyes by standing for its strange look.

9、当他在场时,她就满面春风。(light up)
She was lighten up when he was present.

10、中国共产党是1921年诞生的。(come into being)
Communist Party of China came into being in 1921.

11、我们不知道世界是在何时开始存在的。(come into being)
We don't know when the world came into being.

12、这个计划一旦被启动就无法停下。
____________,the plan can never be stopped.
Once is started

13、被仔细检查之后,他就回家了。
____________,he went home.
After being checken carefully

14、她被那条狗吓坏了,动不了了.
___________,she couldn't move.
She was scared by the dog

15、加热到一定的温度,冰会变成水.
___________,ice turns into water.
After being heated up to a certain temperature

16、前后两场火灾相隔两三个小时发生。(apart)
Two or three hours apart between the early fire and the later one.

17、我们应该将这个问题与其他的问题分开考虑。(apart)
We should think about the problem apart the others.

18、他经常向红十字会捐款。(contribute)
He often contributes money to Red Cross.

19、请你派人去提我的行李好吗?(send for)
Can you send someone for my luggage please?

20、他近来养成了吸烟的习惯。(fall into)
Lately,he falls into the habit of smoking.

1、他开会故意迟到(by intention)
He was late for the meeting by intention
2、你能把这封信由德文翻译成英文吗?
Can you translate this German letter into English?

3、他把这次讲话从西班牙语翻译成英语。(translate)
He translated the speech from Spanish to English
4、她试图把所有的想法整理在一起。(put..together)
She______all the thoughts____.
5、意大利队的得分高于同组其他队加起来的得分。(put together)
Italy scored________the groups________.
6、记着给我打电话。(call up)
7、这是我记忆中最为突出的事情之一。(stand for)
8、那顶帽子造型奇特而引人注目。(stand for)
9、当他在场时,她就满面春风。(light up)
10、中国共产党是1921年诞生的。(come into being)
11、我们不知道世界是在何时开始存在的。(come into being)
12、这个计划一旦被启动就无法停下。
____________,the plan can never be stopped.
13、被仔细检查之后,他就回家了。
____________,he went home.
14、她被那条狗吓坏了,动不了了.
___________,she couldn't move.
15、加热到一定的温度,冰会变成水.
___________,ice turns into water.
16、前后两场火灾相隔两三个小时发生。(apart)
17、我们应该将这个问题与其他的问题分开考虑。(apart)
18、他经常向红十字会捐款。(contribute)
19、请你派人去提我的行李好吗?(send for)
20、他近来养成了吸烟的习惯。(fall into)

1、他开会故意迟到(by intention)
He was late for the meeting by intention
2、你能把这封信由德文翻译成英文吗?
Can you translate this German letter into English?

3、他把这次讲话从西班牙语翻译成英语。(translate)
He translated the speech from Spanish to English

4、她试图把所有的想法整理在一起。(put..together)
She_try to_put____all the thoughts_ together___.
5、意大利队的得分高于同组其他队加起来的得分。(put together)
Italy scored_higher than__put_____the groups_gained together_______.
6、记着给我打电话。(call up)
Remember to call me up.
7、这是我记忆中最为突出的事情之一。(stand for)
That thing stands out of my memory.(你是不是打错了啊?突出的话应该是stand out)

8、那顶帽子造型奇特而引人注目。(stand for)
That hat stands for its special style.
9、当他在场时,她就满面春风。(light up)
She lights up when he appear.
10、中国共产党是1921年诞生的。(come into being)
The Communist Party of China come into being at 1921.
11、我们不知道世界是在何时开始存在的。(come into being)
We do not know when this world came into being.
12、这个计划一旦被启动就无法停下。
If_it_start_______,the plan can never be stopped.
13、被仔细检查之后,他就回家了。
_After being checked___________,he went home.
14、她被那条狗吓坏了,动不了了.
__She was scared by the dog________,she couldn't move.
15、加热到一定的温度,冰会变成水.
_To heat up__________,ice turns into water.
16、前后两场火灾相隔两三个小时发生。(apart)
The two fire accidents apart from 2 or 3 hours.
17、我们应该将这个问题与其他的问题分开考虑。(apart)
We should take this problem apart to considering.
18、他经常向红十字会捐款。(contribute)
He often contribute to the Red Cross.
19、请你派人去提我的行李好吗?(send for)
Can you send someone for my luggage.
20、他近来养成了吸烟的习惯。(fall into)
He falls into smoking this days.

我尽力了。。。是不是把分给我吧~呵呵

帮你就是害你,现在是学生都不好好学,以后怎么办?

请帮我翻译一些句子啊!!!谢谢啊!!!高二英语.,很急啊!!!谢谢!!
答:Lately,he falls into the habit of smoking.

请大家用英文帮我翻译下面的句子吧。谢谢了、只要将我说出的意思翻译出...
答:1、我的家乡在(某某)地(某某不用翻译),夏天的时候炎热多雨,冬天的时候干旱少雨,没有特别冷和特别热的天气,属于四季分明的类型,我喜欢这样的类型,感觉很不错。My hometown is in xxx,It's hot and wet in the summer,dry and cold in the winter,not too hot,neither too cold.Seaso...

请大家帮我把几个句子翻译成英文,谢谢喽!
答:1)我将在哪个地方呆一周,如果我有时间我会去看你。 I will stay in the place for a week. If I have time, I will go and visit you.2)昨天我收到了我哥哥的一封信,他告诉我,他很快 会来看我。 I received a letter from my elder brother yesterday. He told me that he would...

请高手们帮我(英译中)翻译这些句子。谢谢!
答:8.He said he would come to see me.(过去的时间)他说他将会来看我。9.She said she was going to start at once.(过去的时间)她说她将会立即开始/启程。10.I believed by the end of that year an advanced version of that software would have been developed,but I was wrong.(过去...

请帮忙用英文翻译一下几个句子吧。。谢谢了O(∩_∩)O~(急)
答:1、我觉得很难理解他。(find)--I find it very hard to understand him.2、美国有份工作要聘请我去做。(offer)---There's a job offtered to me in America.3、我们班同学的年龄从18岁到20岁不等。(vary from...to...)--My classmates vary in age from 18 to 20.4、情况要求...

请翻译一下句子!!!(汉译英)
答:1.他的外貌给我留下很深的印象;His appearance deeply impresses me.2.自从你走后,我们非常惦念你;We miss you very much since you left 3.学生们盼着放假;Students are looking for holidays.4.我每天尽量腾出些时间锻炼身体;I try to spare some time to do exercise every day.5.他...

请大家帮我翻译一些句子,把中文翻译成英文
答:new school 翻译:写一些我告诉你的经历/上个星期一我开始了我的职业教育/那是一个新的学校/我不认识那里的任何人/我看到孤独/管我们班的老师和我们愉快地交谈/我开始感到很舒服/那天结束的时候我交了一些朋友/我很高兴/请告诉我一些关于你新学校的事情 把哥们儿我累得不浅啊!o(∩_∩)o......

请帮忙翻译英语句子,谢谢!
答:1.他试图使人们相信他是正确的,但所有的努力都徒劳无益 .(convince;in vain)He tried to convince people that he was right, but all in vain.2.我和汤姆是好朋友,我们有很多相同的地方.(have…in common)Tom and I are good friends. We have many things in common.3.服务行业正在为人们...

请高手帮我翻译10 个句子,谢谢啦~!
答:8.大学毕业才一年,她就从一个追求梦想的青年变成了一个凡事都无所谓的庸人.It`s within one year that she went from one person who pusured her dream to one person who cared about nothing.9.我已经获准进入那个地区进行采访,这可不是人人都能得到的机会.I had been given the permission ...

急!谁能帮我翻译几个英语句子?急!翻译一定要对!
答:2. It's a little bit expensive. Can it be cheaper?3. Is there a little larger size for this kind of clothes / shoes?4. I can only speak a little English.5. Please speak it slowly, my English is not so good.6. I don't understand what you mean.7. I only want ...