请高手帮忙翻译一句话

作者&投稿:萧娟 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
请高手帮忙翻译一句话~

For 30 seconds after the power was turned off, can carry computer and disassembling and assembling.

那永远不是我爱你的方式

公司在接连不断的危机中举步维艰。
(与牛津高阶英汉双解词典例句类似)

可以说该公司一波未平一波又起

这家公司好不容易摆脱了一次危机,却又陷入了新的困境中

嗯,很可怜
stagger深刻的体现出该公司的不易...

公司刚从一个危机里面挣脱出来马上又陷入了另一个危机。

度过了一次又一次危机

公司度过了一次又一次的危机

请高手帮忙翻译一句话
答:draft-bank银行草案 The use of documents and draft-bank credit involved.使用的文件和银行草案信贷的参与。,"comparative advantage",比较优势

请英语高手帮我翻译一句话
答:【说明】1.骗局,欺骗对方相信这份感情。而不是“诈骗”。故此用deception.用end up能表示出“出人意料”这样的含义。一场华丽的悲剧,用单数。“是否”这部分用问句翻译,并且then放到最后,有震撼效果,耐人寻味。后面“哀而不伤…”到最后修饰“悲剧”,但是太长,故此用另一句话表达。在这句话中...

请英语高手帮我翻译一句话!!!谢谢
答:我确实很想从你那买merch(这词应该是写错了,应该是要买的东西),但买不了那么多。其实我已经和许多卖家定下了这样东西的订单,但实际这超出了我们的预算。我真的很喜欢这些东西,也会买下几个,然而我想我只要把之前无意之中定下的单子买下就够了。翻译的不一定很好,希望你满意,可以帮到你....

请各位高手帮忙,翻译一下
答:我的思念还在延续 不管时间如何地流逝 我永远都在你身边 所以怎么就要打算离开 虽然在我心里无论何时 都与你同在但仍会寂寞 所以baby 只请你 hurry back home baby boy 我就在这里 等候在此哪都不去 你知道我爱你所以 不用担心就好 无论相隔有多遥远 这颗心都不会因此改变 你知道我想说的话吧...

请各位英语高手帮忙翻译句子
答:1。美国的经济体系,围绕基本的私人企业,市场导向的经济中,消费者很大程度上决定了什么应该被制造,通过在市场上花钱购买那些他们最想要的商品和服务。2。因此,在美国的经济体系中,个体消费者的需求,加上商人追求利润最大化和个人收入最大化的欲望,一起决定了什么应该被制造,以及资源如何被用来制造...

紧急,请高手帮忙译一句话。在线等,多谢了!!!
答:I sincerely hope that you will be able to communicate A carefully, because the team's progress is inseparable from the efforts of every member.

请高手帮忙翻译一句话,急用 十分感谢!!
答:So it will take much more time to deliver the freight to A zone。

请帮忙翻译一句话,英语高手进!
答:人必须与他人接触并产生共鸣才能茁壮成长。flourish ['flauriʃ] n. 兴旺;茂盛;挥舞;炫耀;华饰 vt. 夸耀;挥舞 vi. 繁荣,兴旺;茂盛;活跃;处于旺盛时期

请英语好的高手帮忙翻译一句话:ONE MISSION ONE PURPOSE是什么意思...
答:一个使命,一个目标。如果上下文允许的话,也可以这么说吧。楼主是不是在什么预告片或者什么广告片里看到的啊?如果是的话,确实就是志同道合的意思了。

请外贸英语高手帮我翻译一句话,谢谢(汉译英)
答:We've sent the contract to you via fax, please sign it and send it back via fax, too. For this is our cooperation first time, we absolutely will ensure the products are of best quality. Thus, it is improtant for us concerning the prices. After a careful calculation, we ...