请帮忙翻译一下这首英文歌曲

作者&投稿:幸弘 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
请帮忙翻译一下这首英文歌~

《不曾走向自己 I've never been to me》

嘿女郎,你啊女郎,你对生命充满怨恨Hey lady, you, lady, cursing at your life
你是个不满现实的母亲,是个失去自由的妻子You're a discontented mother and a regimented wife
我深信你梦想着那些你永远不可能做的事I've no doubt you dream about the things you'll never do
我真希望有人曾经告诉我现在我想告诉你的事But I wish someone had talked to me like I wanna talk to you

我曾到过乔治亚到过加州还有任何我可以去的地方I've been to Georgia and California, anywhere I could run
我曾牵过一个传教士的手然后我们在阳光下亲密缠绵Took the hand of a preachman and we made love in the sun
而今我再也无处可去也没有和善的朋友 But I ran out of places and friendly faces
因为当初我执着自由Because I had to be free
我曾经到过天堂,但我不曾走向自己 I've been to paradise, but I've never been to me

求求你,女郎求求你,别就这样走开 Please lady, please, lady, don't just walk away
因为我好想告诉你,为何现在我是如此孤单 Cause I have this need to tell you why I'm all alone today
我见到你眼里活跃着太多过去的我 I can see so much of me still living in your eyes
来分享吧我这倦怠的心Won't you share a part of a weary heart
曾经活在无数谎言的心 that has lived a million lies

我曾来到尼斯和希腊小岛I've been to Nice and the isle of Greece
在游艇上浅尝香槟While I sipped champagne on a yacht
我曾在蒙地卡罗如哈露般招展,向人炫耀我的本钱 I moved like Harlow in Monte Carlo and showed 'em what I've got
我曾被帝王宽衣解带I've been undressed by kings
见识好些女人不该看的事情 And I've seen some things that a woman ain't supposed to see
我曾经到过天堂 I've been to paradise
但我不曾走向自己But I've never been to me

(口白 spoken)

嘿,你知道天堂是什麼?那是个谎言Hey, you know what paradise is? It's a lie
是我们依照理想中的人和地产生的幻想A fantasy we create about people and places as we'd like them to be
但你知道真实是什麼吗But you know what truth is?
是你怀中抱着的小宝宝 It's that little baby you're holding,
是你今天早上跟他吵架的男人 And it's that man you fought with this morning,
那个今晚又将与他亲密缠绵的同一个男人the same one you're going to make love with tonight
那就是真实,那就是爱That's truth, that's love


有时候我为那再无法诞生的孩子哭泣Sometimes I've been to crying for unborn children
他们本来可以完美我的人生that might have made me complete
而我,我选择了甜蜜的生活But I, I took the sweet life
不曾知道有一天我会因甜而苦 And never knew I'd be bitter from the sweet
浪费了生命我探索滥情的自由I spent my life exploring the subtle whoring
为此我付出太多代价that cost too much to be free
嘿女郎,我曾经到过天堂Hey lady, I've been to paradise
但我不曾走向自己But I've never been to me

摆脱,不要用翻译器。歌曲和普通讲话是两码事

这首歌是 kelly clarkson 的because of you

I will not make the same mistake that you did.
我不会犯你同样的错
I will not let myself cause my heart so much misery.
我不会给自己施加痛苦
I will not break the way you did, you fell so hard.
我不会去触动你的伤口
I've learned the hard way to never let it get that far.
我要学会自己成长
Because of you
因为你
I never stray too far from the sidewalk
我从未迷失
Because of you
因为你
I learned to play on the safe side, so I don't get hurt
我从不会被伤害
Because of you
因为你
I find it hard to trust not only me,but everyone around me,
我不再孤单,学会相信别人
Because of you,
因为你
I am afraid
I lose my way and it's not too long before you point it out.
我担心离开你我无法自己
I cannot cry because I know that's weakness in your eyes.
为了不让你看低我不能哭泣
I'm forced to fake a smile, a laugh, everyday of my life.
我也被迫学会了每天伪装自己
My heart can't possibly break because it wasn't even whole to start with.
我的心很难有一丝悸动
Because of you
因为你
I never stray too far from the sidewalk
我从未迷失
Because of you
因为你
I learned to play on the safe side, so I don't get hurt
我从不会被伤害
Because of you I find it hard to trust not only me
but everyone around me
因为你,我不在孤单,学会相信别人
Because of you
一切都是因为你

I watched you die, I heard you cry in the night in your sleep.
我看着你故去,似乎还能听到你梦中的哭泣
I was so young you should've known better than to lean on me.
我还很年轻,你知道是时候靠着我了
You never thought of anyone else you just saw your pain.
你从不让别人知道你的痛苦
And now I cry in the middle of the night for the same damn thing.
而现在我却为同样的事情而在深夜里痛哭
Because of you
I never stray too far from the sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side, so I don't get hurt
Because of you I tried my hardest to forget everything.
(以上为高潮重复)
Because of you I don't know how to let anyone else in.
因为你,我不知道如何再让别人进入我的生活。
Because of you I'm ashamed of my life because it's empty.
因为你,我被自己空虚的生活所嘲弄
Because of you I'm afraid, Because of you.
以为你,我彷徨,因为你。。。。。。。

Many guys have come to you 许多人排成队追求你,那不是真的。
With a line that wasn't true
And you passed them by 而你不理会他们,现在,你在他们围成的圈中间
Now you're in the center ring
And their lines don't mean a thing 但他们这样做没有任何意义。
Why don't you let me try 你为什么不让我尝试一次。
Now I don't wear a diamond ring 我没有珠宝首饰的修饰
I don't even have a song to sing 我甚至不会一首完整的歌。
All I know is 我只会

La la la la la la la la la means 啦啦啦啦,这就代表着我爱你
I love you

La la la la la la la la la means
I love you
If I ever saw a girl 如果说我已经看见了在这世上我在寻找
That I needed in this world 的女孩,那一定是你。
You are the one for me
Let me hold me in my arms 让我拥抱着你,用我的魅力使你着迷。
Girl, and thrill you with my charms
I'm sure you will see 我想你会明白我说的都是真心情意。
The things I am sayin' are true
And the way I explain them to you 请听好我要向你表达的方式。
Listen to me

The things I am sayin' are true 我说的都是真心话,而我要这样描述,
And the way I explain them to you, yes to you 对!就是对你
Listen to me 听好
La la la la la la la la la means
I love you
Oh, you'll have to understand 哦,你肯定能明白,那就请拉住我的手
Come on and take my hand

楼主,完全是我自己翻译的,应该比较通顺了,你可以再加点修饰。累死我了,追加点分吧。谢谢

Lala Means 我爱你

许多球员都到你们这里来同一条线,这是不正确的,你通过他们的现在,您在中心环和他们的线路,并不意味着一个东西你为什么不让我尝试,现在我不穿1钻石戒指,我不,甚至有一首歌唱我所知道的是
La la la la la la la la la 的意思是我爱你

La la la la la la la la la 的意思是我爱你

如果我看到一个女孩,我需要在这个世界上你是一为我,让我拥有我的武器的女孩,和兴奋,你与我的魅力我敢肯定,你们将看到的东西,我sayin '是真正的和我解释给你听我的东西,我sayin '是正确的方式和我解释他们给你,是你听我说
La la la la la la la la la 的意思是我爱你
哦,您要明白,来,牵者我的手

帮忙翻译下这首英文歌曲! 《rise and fall》
答:一位老者忽然说 Dark clouds on horizon 乌云要来啦 Every mean five feet tall 每个五尺高的男人 (mean 应该是man的笔误)Takes his sword and shield 掏出他的剑与盾 Chorus:合唱 Ash of war on ancient ground 古老的土地满是战争的灰烬 Dying man on red blood land 血红的地上是垂死的人 ...

请帮我翻译英文歌曲《The Crazy Join IN Rock》
答:歌曲:《The Crazy Join IN Rock》演出:弹跳之翼 原歌词如下:this is the rock.this is the rock.this is the crazy join in rock.ride a cow,through the street,a palicemanlooks at you.blow a kiss andride aeay.do the rock,the crazy rock,the crazy rock,the crazy join in rock...

高分~请帮忙翻译这首英文歌.
答:自己翻译的 感觉还行 楼主参考下 Toni don’t call no more, Don’t have it on more 托尼不再打电话来了,再也不会了 Maybe there is something wrong with his phone 也许他的电话出问题了 Maybe it’s mornin’ and the thrill is gone 也许犹如清晨激情褪去 And I’m not sure that I...

请问一下英文歌曲Cry me a river的中文意思及翻译歌词
答:You were my sun 你是我的太阳 You were my earth 你是我的大地 But you didn't know all the ways I loved you, no So you took a chance但你不知道我有多么爱你 所以你红杏出墙 And made other plans But I bet you didn't think that they would come crashing down, no 另寻新欢 ...

把英文歌曲《proud of you》用中文翻译一下
答:第二、省略翻译法 这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。第三、合并法 合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如...

大家谁能帮我翻译一下英文歌曲Forever Friends 这首歌,英译汉。
答:如果我们找到一份好工作,赚很多很多的钱 当我们回顾今天是否我们依然会开着有趣的玩笑?是否依然记得我们在学校里学到的一切?是否还努力打破每一条规则?是否聪明的小鲍比会成为股票经纪人?是否海泽尔会找到一份工作而不受她黝黑皮肤的影响?我常常,常常想这并不是再见 而坚持认为这正是我们展翅飞翔...

麻烦各位帮忙翻译一首英文歌曲
答:And riding for a fall today 又在一个秋日中复活 I am dressed in style, so eager in mind 我身着盛装,充满渴望 But furthermore distracted by you 但此外便皆因你而迷惘 And it's like I lose myself in dreaming of summer days in bloom 就像我在这个梦幻般的盛夏中迷失自我 Oh, I...

英文歌曲翻译Dying in the sun 请帮忙翻译这首歌全部,谢谢。
答:在阳光下死去 dying in the sun Do you remember The things we used to say?I feel so nervous When I think of yesterday 你还记得 我们曾经说的那些事吗?当我想起昨天 我感觉那样不安。How could I let things Get to me so bad?How did I let things get to me?我怎能让事情 就那样...

英文歌:love story 歌词的中文意思
答:歌曲:Love Story(爱情故事)歌手:泰勒·斯威夫特 作词:泰勒·斯威夫特 作曲:泰勒·斯威夫特 歌词(翻译版):We were both young when I first saw you(第一次见到你的时候我们都很年轻)I close my eyes and the flashback starts(我闭上眼晴那一幕又闪现了)I'm standing there on a ...

请帮我翻译一下英文歌曲 玛利亚凯丽的
答:释义翻译:No I can't forget this evening 不,我忘不了这个夜晚 Or your face as you were leaving 也忘不了你离去时的面容 But I guess that's just the way 但是我想就是这样 The story goes 现实就是这样 You always smile but in your eyes 你总微笑 但你的眼睛里 Your sorrow...