请哪位高手帮忙把一下文字翻译成英文,要快!谢谢!!

作者&投稿:越炭 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求英语高手帮忙翻译一下这段文字,非常感谢啊~

看了楼上的翻译,我有些不同的理解,不过楼主的分也太少了吧,呵呵,希望我的回答可以帮助你呀~~~

尽管奥尼尔在上个世纪三十年代(或者理解成:在他30几岁的时候,这个要结合他的生平了)都鲜有作品问世(或者翻译成:几乎是沉寂的),而且他的一些作品还遭到了负面的评论。但是他默默创作的身影留在了tao house,留在了他位于丹弗尔的豪宅,留在加利福尼亚,并在他的晚年为美国现代社会创作了最伟大的剧本。他的著作The Iceman Cometh 被后世公认为将人的一生的复杂,冷嘲热讽和深切的同情感动描绘的淋漓尽致的杰作。在Long Day’s Journey Into Night 这部作品中他通过深刻的洞察力结合极好的写作技巧将人类的本性毫无遗漏的刻画在世人面前。这部著作可以当成是他的自传来读,因为其中的一些故事情景源于奥尼尔真实的家庭生活。尽管如此,就像大多数文学杰作一样,它们都是源于生活又高于生活的,这部作品不仅仅是专注于美国式的家庭,更反映了“人类的生活和生活本身”。作为一部难得的佳作Long Day’s Journey Into Night不仅成为了世界名著同时标志着奥尼尔文学创作生涯的顶点和美国戏剧时代的来临。在奥尼尔所有的作品中,绝大部分都是围绕人类生存和困境发生的悲剧:生与死,幻想与破灭,自闭和敞开心胸,梦想和现实,自私和公益,希望和失望等等。他作品中流露出来的是通过不同的方式对人生意义和目的的追求,有些是通过爱,有些是通过宗教信仰,还有些人一辈子冤冤相报,但是都归结于失望甚至于绝望。作为一个剧作家,奥尼尔一生都在探寻生命的真理。他在寻找一个心里上和艺术上都适合的答案。悲剧色彩贯穿了他的所有作品,从“pipe dream”的庆贺和兴奋到浪漫主义到怀疑论,这一切都是围绕梦想的实现和失败的必然展开的。所以他后期的作品转为了“抽象派”,通过夸张的手法又带有必然的悲剧色彩描述人们努力寻找生命的真谛却最终归结于平静。

我对他的作品不是很了解,所以有些地方肯定翻译的不是很准确,你自己再琢磨一下,

书面的说法可以这样:

Notice

Mr.xxx, English name xxx, had left our company (Foreign Trade Dept) on Aug.31,2010. From that day on, we will NOT be liable to any business he proceeds, including which he transferred from our company to other parties while he was on duty. Further more, we reserve the rights to investigate and affix legal liability. You may contact Mr.xxx at xxx,xxx for related issues.

Sep.2,2010

抽空帮你翻了下,花费大概10分钟。

对美的不理智追求会给人带来负面影响
Irrational pursuit of beaty can bring negative influence to humanity.

在漫长的人类发展进程中,美与健康是分离的,或者说,美并不以健康与否做前提。人们有时会为了美而失去健康,甚至生命,如缠足、束腰等等。上述那些有损健康的美容方式如今虽已难寻踪迹,但为了美丽而失去健康的现象依然广泛存在,只不过变换了形式而已。
During the long time development of people's civilization, beaty and health are two seperated concepts, which means one can be beautiful whether she is healthy or not. Sometimes people may sacrifice their health or even life in order to become beautiful, such as footing-binding, corseting, etc. One can hardly find the above mentioned harmful grooming methods now, but still getting beauty at the cost of health is quite widespread in changed forms.

如今,人们比以前跟注重健康和快乐,这是不可阻挡的趋势,而任何不利于健康的行为都应遭到摒弃。为了追求美而产生的不理智的,病态的心理和行为如果被抑制住,人们健康快乐的生活遭到破坏,那社会还谈何进步呢?
Nowadays people care more about health and joy, this would be an irresistible trend and
any actions harmful to health should be abondoned. It is a morbid psychology and behaviour to pursue beauty in irrational methods and if they can not be abondoned, how can people live with health and pleasure? how can the society develop continuously?

Rational pursuit of beauty does not give people a negative impact. In the long process of human development, beauty and health is separated, or that the U.S. is not a prerequisite to health or not do. People sometimes lose their health to the United States, and even their lives, such as foot binding, corsets and more. The way those unhealthy Although now hard to find traces of beauty, but beautiful and loss of health for the phenomenon is still widespread, but the transformation of the form. Today, people with health-conscious than before and happy, this is an irresistible trend, and any unhealthy behavior should have been abandoned. Arising from the pursuit of beauty is not rational, psychological and pathological behavior is suppressed if people healthy and happy life destroyed, and that society has to talk about what progress?
你看看翻译的怎么样,中间可能有些不太恰当,希望你能喜欢!

高分悬赏!截止至9月23日2点前!请哪位高手帮我把下面的文字翻译成...
答:how are you going to be able to revere that first dawn?哪怕付出生命的代价 Even by the cost of life,结束这永无止尽的命运 ending this unending fate,也要一睹那灿烂的光芒 having a glimpse of that glorious radiance 或许 你会如此选择吧?So perhaps, you will make this choice.参考...

请哪位高手帮忙把一下文字翻译成英文,要快!谢谢!!
答:抽空帮你翻了下,花费大概10分钟。对美的不理智追求会给人带来负面影响 Irrational pursuit of beaty can bring negative influence to humanity.在漫长的人类发展进程中,美与健康是分离的,或者说,美并不以健康与否做前提。人们有时会为了美而失去健康,甚至生命,如缠足、束腰等等。上述那些有损健康的...

急急!请哪位英语高手帮忙翻译一下下面的一篇文章,机器翻译的止步!在 ...
答:从那时起,富人把他拥有的所有都给了穷人们。

请高手帮忙翻译以下文字,不要翻译软件的。分数包您满意。
答:1、在这一段时间里,也可以说从工业革命开始以来,非生物科学总的来说一直处于科学运动的前列。人类为了控制无生命的自然力所花去的精力比为了了解本身和包括人类在内的生命世界花的精力大得多。不过,这种状况不可能延续太久。事实上,目前状况已经开始表明,似乎生物科学正在蓬勃向前发展。1. During thi...

哪位英语高手帮我翻译一下下面的短文?
答:大海 大海在阳光的照射下显得格外美丽,然而当狂风来临,大海也是很可怕的。海非常之大,它覆盖了地球表面的3/4。海的有些地方也是非常之深,其中有有个地方深达11千米。世上最高的山也不过9千米高。如果把这座高山投入这个海底,那还有2千米的海水覆盖着他。在大部分的海域,生活着种类繁多的鱼类和...

哪位英语高手帮我翻译一下 ,拜托了!
答:谢谢。Linda Edwin 译者注释:达喀尔是西非国家塞内加尔的首都 PS:RoyLee翻译的非常好 也很有感情色彩 看了他的我本不想发自己这个了 但是我都翻译完了才看到他的 所以为了自己的劳动不被浪费还是供你参考吧 但是 我要说明一点 以免你误会 给你写信这个人并不是说 她的房子今天被袭击 她的爸爸妈妈...

麻烦哪位高手帮我把这段中文翻译成英文,在线翻译工具复制的不要!!~翻 ...
答:hotels. Also puts forward a series of suggestions and opinions in view of the Imperial Hot Spring holiday resorts at the same time.关键词:酒店hotel,签单bill signing,风险risk,防范prevention 我已一起替你解答了另外一题,同样是全人手工夫翻译,希望会得到你的满意采纳,再次谢谢你。

哪位英文高手能帮我把一段中文翻译成英文..(拒绝翻译软件)
答:That words have been hidden in the bottom of my heart. No one would like to listen from now on.那句话一直藏在心底 从此我还能说给谁听 Those pasts, I can never get over and I am left alone in the battle 那些过去永远过不去 只剩下一个人的战役 呼呼。。。大概这样子 ...

请各位高手帮我翻译一下
答:我知道你想在路上和我一起奔跑 and you want to do your best to deal with work 而且你想尽最大的努力奔跑 then it need so much time in our life 然后这需要我们生命中的许多时间 i don't wanna go to part i want to marry to you 我只是不想里离开开 我想娶你 and you ??你呢...

麻烦哪位高手帮我把这段中文翻译成英文,在线翻译工具复制的不要!!~翻 ...
答:management improvement, facilities and installation replacements and so on suggestions and countermeasures.关键词:温泉hot spring;珠海御温泉Zhuhai Imperial Hot Spring;温泉卫生管理hot spring hygienic management 已替你以人手工夫翻译好了,希望会对你有帮助,若满意请及时采纳,谢谢你。