英文翻译:关于发货。

作者&投稿:欧典 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
英语翻译:关于发货(需要人工—)~

The goods have been delivered. We will contact your supplier and noted him the tracking number.
We have finished the 5000pcs iron-boxes manufacturing, can we provide you I - Glasses in advance please? If yes, we will deliver the finished products to your supplier continuously.
As to the invoice, i will send to you after deliver all the goods, along with the express fees. ok?

一般都是收到定金后生产,余款齐后发货的啊。
楼主确认是“所有的货物都已经生产好了。收到你的定金后我们将立即发货。
”,收到“定金”后发货,而不是收到“余款”吗?
下次建议先收一部分定金再生产啊。

The production of goods has finished already. We will arrange the delivery after receiving your deposit. The quality and packing are same as the last order, do you need we take some photos?

明天我将安排1000个盒子到A公司。

I will arrange 1000 boxes and deliver to A (company A) tomorrow;

另外我收到B公司的邮件说他们也急需盒子,那么我是否可以把2000个盒子发给B公司。

In addition, I have received an email from B (company B) that they also required (或可用 need)the boxes urgently. Should I therefore deliver 2000 boxes to B?

由于纸盒已经都生产完成,是否可以把纸盒先发给每个供应商。
铁盒大概要月末才能完成,我们再单独分发给每个供货商。你认为这样是吗?
Could all the boxes been delivered to each supplier since they have all finished (可用 produced 或 manufactured)? The iron boxes are going to be produced at about end of this month, we will then deliver to each supplier seperately. What do you think?

这段也可以译作:Due to (或 Since) all the boxes having been produced, could we deliver them to each supplier first and deliver the iron boxes seperately when they are finished at about end of the month. What do you think?

说明:
1) A 公司,B 公司,用“A” 和 “B” 表示即可,因为这里是可以用真正的公司名替换的;
2) 纸盒 - 可用 carton, 但不清楚你们用于装何物,考虑到下面有铁盒,可能规格应差不多,所以用了box,因为铁箱没有用carton的。如果你们是用于如酒箱(装半打或一打酒的),比较大容积的纸箱,可改用carton;
3) 你认为这样是吗?-也可以用 “How do you think?”
4) 生产完成 - 可用 produced 或 manufactured (过去分词),但如果是成品,西方习惯多表达为 “finished”,如 “finished goods/ finished products "

供你参考,希望对你有用。

tomorrow i will arrange 1000 boxes to company A.
In addition, i also recieved an e-mail from company B,which said that they also need boxes urgently.so can i send 2000 boxes to company B?
since the paper boxes have been made, can i send the paper boxes to each supplers?
however, since the iron boxes will be made until the next month, can we send the iron boxes to each supplers separately at that time?
what do you think about it?

英文翻译:关于发货。
答:I will arrange 1000 boxes and deliver to A (company A) tomorrow;另外我收到B公司的邮件说他们也急需盒子,那么我是否可以把2000个盒子发给B公司。In addition, I have received an email from B (company B) that they also required (或可用 need)the boxes urgently. Should I therefore d...

英语翻译:关于发货(需要人工—)
答:As to the invoice, i will send to you after deliver all the goods, along with the express fees. ok?

请问“发货”用英语应该是“send”还是“dilivery”啊?
答:都可以的,但dilivery比send高级.就是说初中生用send,高中生用dilivery.再具体还应看语境.

出库、入库、发货、出货的英文是什么?
答:发货:delivery。解释:consignment。

明天就给你发货,用英语怎么说
答:明天就给你发货英语翻译是I will ship it to you tomorrow.1、读音:英 [ʃɪp] 美 [ʃɪp]2、解释:ship作为动词,有发货的意思,特指用船发货,用船运送,只能用作谓语使用。作为名词时,意思是船,是一个可数名词,可以做主语,也可以做宾语,放在句首句中都行。

英语Fast shipping怎么翻译?
答:Fast shipping翻译为:快速运输 关键词shipping解析:音标:英 ['ʃɪpɪŋ]     美 ['ʃɪpɪŋ]意思:n. 船运;发货;运输;乘船 短语:shipping lane 海洋航路 shipping order 装货单 shipping charge 运送费 shipping tag 货运标签 shipping point ...

发货单的英语翻译 发货单用英语怎么说
答:回答和翻译如下:发货单。Invoice。

第一时间为您发货 怎么说?快递那种,英语
答:I will dispatch the goods for you at first time 楼主讲是快递,那么发货用dispatch较合适,如果工厂发货用ship较好。deliver比较确切的是交付的意思。

分批发货英文的翻译是:什么意思
答:分批发货 split shipment;分批 [词典] batch; in batches; in turn;[例句]这些囚犯被分批带出去枪毙了。The prisoners were led out in batches and shot.

英文翻译:我可以通过专线快递发货给你吗 这个专线快递是包清关并送...
答:Could I send you by special line express? It can deliver the goods to right place also including customs clearance, it's safe.