第一时间为您发货 怎么说?快递那种,英语

作者&投稿:芝顺 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
货好了的话,请在第一时间给我们发货 英语怎么说~

货好了的话,请在第一时间给我们发货 :
Please ship the goods to us as soon as they are ready.

这样翻译比较确切,地道。

自己认真翻译的,有问题请追问、希望及时采纳—— ♥ 多谢 ⌒_⌒

你的快递到了
Your express arrived.

你的快递到了
Your express arrived.

I will dispatch the goods for you at first time
楼主讲是快递,那么发货用dispatch较合适,如果工厂发货用ship较好。deliver比较确切的是交付的意思。

第一时间为您发货:We will deliver the goods as soon as possible。自己翻译,希望有用。。。。。

“we will deliver your goods at the first place”