怎么样才能更好的把英语翻译成中文?

作者&投稿:郗侍 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
怎么样才能把英文网站里的所有内容翻译成中文?~

http://hao.360.cn/这个里面有翻译的功能可以网网站上的英文全部翻译成汉语

OK, I'll submit the report to my manager for approval. In addition, after my manager approve, do I still need Mr.Chen's approval?

你需要多记点基本单词,然后看一些有关语法结构的书,或者都看一些英文大片(中文字幕的),如果你有什么不明白的可以给我留言 很乐意为你解答

不要用在线翻译软件啊 我的论文就是在线翻译的 老师说都是语法错误 软件只是一个个词的翻译 没有讲究语法 自己多积累 靠自己啊

每天都坚持做翻译的练习,翻译的能力是要靠经验积累的。翻译多了。自然而然就会越来越好。

这是需要你有大量的词汇的,然后有较好的语文功底,这就是很好了

中文英文翻译有什么技巧?
答:汉语句子翻译成英语的方法技巧: (1)逆序法 英语有些长句的表达次序与汉语表达习惯不同,甚至完全相反,这时必须从原文後面开始翻译。在汉语中,定语修饰语和状语修饰语往往位于被修饰语之前;在英语中,许多修饰语常常位于被修饰语之後,因此翻译时往往要把原文的语序颠倒过来。 倒置法通常用于英译汉,即对英语长句按照汉语...

英语翻译有什么技巧
答:所谓反译则是指把句子按照与汉语相反的语序或表达方式译成英语。正译与反译常常具有同义的效果,但反译往往更符合英语的思维方式和表达习惯。因此比较地道。如: ①、在美国,人人都能买到枪。 In the United States, everyone can buy a gun. (正译) In the United States, guns are available to everyone...

怎么样才能更好的翻译英语句子?
答:首先,词汇量要丰富 接着,先把句子直译,一个词一个词地翻译 最后,根据日常语感连成一个连贯的句子 当然不必太过在意要把每个词都翻译过来,语句连贯就行

怎么才能更好的翻译语言文字
答:所有磁体,无论大小,其性质都一样。⑾英语中无连词的并列句,只用一定的标点符号分开,翻译时,如果语气有突然的转折,可增加“但”,“但是”,“而”等词。例:Liquids contract in freezing; water is an important exception to the rule.液体冻结时收缩,但水却是这一规则的重要例外。Adding hea...

怎样才能更好的翻译英语?有什么好办法吗?
答:没有迅速的办法,必须熟读生字.脑中记了那许多的生字,知道它们的意思和用处,那么写起来才会让句子有说服力.因为,很多时候,华文和英文的一些字是不能直接翻译的.那时,你就要靠自己对英文的掌握去发挥了.至少,我是这么走过来的.

英文怎样才能更好的翻译
答:1增译法:指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多半用在汉译英里。汉语无主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了少数可用英语无主句、被动语态或"There be…"结构来翻译以外,一般都要...

怎么才能更好的把英文翻译漂亮
答:1.学好汉语;2.把电子词典扔掉,多准备几本好的纸制词典 3.扩充词汇量 4.多读原文 5.积累英文成语、谚语、俗语等地道的习惯用语

怎么才能翻译出好英语句子?
答:一、切分 英语中长句较多, 句中修饰语多且长,使句子结构复杂,所以英译汉时,不能照样克隆复制,而是得根据汉语语法的特点,灵活处理。切分就是一种常用的方法,是指把英语中的长句分解成两个或两个以上的句子。它常包括单词分译、短语分译和句子分译等三种情况。(一)单词分译 单词分译是指把...

怎么样才能把英语翻译好?
答:不要用中文的思路去看英文句子,否者翻译出来的句子不英不汉的,读起来会很怪 .还有多看.多读,多写都会有帮助.希望能帮到你 ^_^ Put in your effort and you will be rewarded for what you paid .

如何把英语翻译成中文
答:把英语翻译成中文的方法如下:先将需要进行翻译的外文文件在电脑上准备好,然后再通过的电脑浏览器搜索一点翻译,来帮助我们对文件进行翻译。进入到翻译页面后,我们就可以通过页面中心的立即翻译按钮进入到文档翻译的页面中去了。文档翻译的页面进来后,我们就可以将外文文件通过上传文档按钮添加进来了。文件...