日文语法的一个问题

作者&投稿:德往 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
日语语法的一个问题~

很多学日语的中国学生都有一个通病,那就是把日语念得非常有“中国味”。单凭自己的理解就盲目地认为自己的发音很漂亮、很标准,这是日语学习中的大忌。五十音作为日语入门最关键的一个环节,必须从基础开始重视起来。假名的发音正确了,单词、句子、段落、文章在开口朗读时就不会走弯路。下面就和上外日本留学老师一起了解下日语学习中国人常见顽固发音错误。

中国人常见顽固发音错误
一、发音过重、过长
很多中国人在学习日语时,对于假名的念法存在很大的误区,其中一个很明显的现象就是会把清音听作浊音(特别是か行、た行),自己念某些单词的时候就会故意浊音化(比如お父さん、お母さん),发这些音的时候会念得非常重。一般来说,日本人在发音时则秉承一个原则——轻柔。这种轻柔的念法在很多中国人看来,就会产生“浊音”的感觉,其实不然。要想准确地发音,讲究的并不是一板一眼地“咬字”,而是“并不非常清楚”地念。在我们入门的时候,很多老师会让大家大声朗读,但要明确一点,大声并不代表“大力”,声音大小与咬字用力与否在本质上还是有很大的区别,务必注意。
另一点就是,很多中国人在念さ行假名时会拖音,导致听起来非常冗长。切记,正确、好听发音一定是简短精悍。对比着あ行的发音长度来调整其他行的假名长度,主要控制自己的念法。
二、口型多变,嘴张得很开
在一些日语课本上我们会经常在卷首见到“口型图”,需要特别注意,这些图片都是为了说明气息等,一般都会用比较夸张的形式来展示,但大家千万不要被这些图片给“带跑了”。特别需要注意的是う段的发音,中国人非常容易把嘴嘟成圆形,这是绝对错误的。日本人在发音时有一个关键那就是口型保持不变。这里推荐一个最为有效的练习方法——口中含一支笔或是筷子来练习发音,这样做的目的是为了塑造良好的口型。
三、な、ら不分
中国某些地区(比如湖南省、四川省、湖北省)的人,由于受到方言的影响,在念な行假名时常出现与ら行混淆的情况,即我们常说的“なら不分”。其实区分的方法很简单,关键点在于下颌。在念な行时,下颌会动;念ら行时,下颌则不会动。练习方法:拿笔顶住下颌,能弹开笔就说明发对了な行的音。
四、从喉咙发声
中国人在念は行时很多时候会从喉咙发声,这样会导致喉咙非常疲累,念久了之后会感到很痛苦。但实际上,日本人在发は行的音时是直接从口腔发音的。这样的发音会非常轻松,听起来也十分柔和,所以大家一定要养成从口腔发音的习惯。这里同样有一个小窍门教给大家:那就是不出声,具体实践起来就是我们常见的“说悄悄话”的感觉。
上述就是日语学习中国学生常犯的一些误区介绍,准备赴日本留学的学生可以提前做个参考。更多日本留学情况,请访问上外日本留学官网了解,

自己总结的授受关系,楼主看看吧,一定要搞明白,要不以后加上敬语更麻烦
有什么不懂的再补充就可以
1、あげる·もらう·くれる的基本用法

这三个动词的对象语(人)的后面都要用助词「に」。表示送给别人东西时,要用动词「あげる」。表示从别人那里接到东西时,要用动词「もらう」。表示别人给「我」东西时,要用动词「くれる」。
例如:
私はAさんに花をあげました。
Aさんは私に花をくれました。
私はAさんに花をもらいました。
注意:当主语是别人,而对象语是「我」的时候,而动作的意思是「给」时,要用「くれる」。对于「我」来说,主语是别人,这时用「くれる」。「あげる」和「もらう」的用法中,「给」的对象语不可以是「わたし」。
2、动词て形+あげる·もらう·くれる

这些动词前面也可以接其他动词的て形,表示动作的互换。当谓语是「~てあげる」的时候,表示动作是主语发出的。当谓语是「~てもらう」的时候,表示主语接受动作。当谓语是「~てくれる」的时候,表示主语发出的动作接受的对象是「我」。但要注意,交换的动作必须是“有利的事情、好的事情”。
例如:
私は田中さんの荷物を持ってあげます。
山田さんは私の荷物を持ってくれます。
私は田中さんに荷物を持ってもらいます。

日语助词を和が的区别

●回答:主要区别如下:
▼が是主格助词。接体言后表示主语。

私が行く(わたしがいく)/我去。([私]是主语)
月が丸い(つきがまるい)/月亮圆。([月]是主语)
私が食べる(わたしがたべる)/我吃。([私]是主语)

▼を是宾格助词。接体言后表示宾语。

私はバナナを食べる/我吃香蕉。([バナナ]是宾语)
私は日本语を话す/我说日语。([日本语]是宾语)
----------------------------
▼が除了表示主语外,还表示能力,好恶,感情的对象。
私はバナナが食べられる/我能吃香蕉。([バナナ]是对象语)
私は日本语ができる/我会日语。([日本语]是对象语)
私は日本语が好きだ/我喜欢日语。([日本语]是对象语)
私は虫(むし)がこわい/我怕虫子。([虫]是对象语)
▼可能动词都是自动词。自动词和形容词不带宾语,带对象语。

▼を除了表示宾语外,还表示移动的场所和离开的起点。
私は公园を散歩する。/我在公园散步。
飞行机は空をとぶ。/飞机在天空飞。
私は大学を卒业する/我大学毕业。
私は家を出る/我离开家。

▼[散歩する][とぶ][卒业する][出る]都是自动词。
は和が的一点用法

两个助词的不同定义 由于在句子中「が」和「は」经常处于类似的地位,有些人误认为这两个助词区

别不大。孰不知这二者从助词种类上就不属于同一类型。

「が」是主格助词,是格助词的一种;
「は」是提示助词,它不仅可以提示主语,还能够提示宾语、状语,在一定条件下还可以提示各种补语

。因此,它们有时可以起到类似的作用,但有时完全不相同。

在主语和谓语的提问中的不同含义

请看下面两个例句(判断句):
a:「ここは教室です。」
b:「ここが教室です。」
这两句话译成中文,都是“这里是教室。”但是,在日语中有着不同的含义。

a句是说明这个地方是教室,而不是别的什么房间,如:不是教员室或实验室等等。是回答「ここはど

こですか。」(这是什么地方?)或「ここは何の部屋ですか」(这是什么房间?)的问题的。也就是

说已经知道了主语时对谓语提问的回答。

b句是强调说明只有这间是教室,别的都不是教室,如:旁边的或对面的都不是教室。是回答「どこが

教室ですか。」(哪里是教室?)的问题的。也就是说已经知道了谓语时对主语提问的回答。

为什么形成这样不同的形式呢?
从提示助词的特点来看,它只能提示具体的内容,不可能提示疑问词。因此,当疑问词在主语部分时,

只能用「が」提问,而不能「は」提问;回答也是这样。相反,疑问词在谓语部分时,提示的内容已经

明确,所以用「は」,而不用「が」,回答也一样。所以有一句话说“「が」前「は」后”。这句话在

表示疑问词的位置上来说,是可以应用的。 不仅是在判断句上,在其他类型的句子中也有相同的作用



描写句 a 「ここは静かです。」译成“这里很安静。”是对这里是否安静的判断,不涉及别处,是「

ここはどうですか。」(这里怎样?)的回答。(问谓语)

描写句 b 「ここが静かです。」也译成“这里很安静。”但是在寻找安静地方时的答话,即对「どこ

が静かですか。」(哪里安静呀?)的答话。(问主语)

陈述句 a「私は日本语を勉强しています。」译成“我在学习日语。”是说明我在学习日语,没干别的

事情,强调的是我“做的事情”。是对「あなたは何をしていますか。」(你在干什么?)的回答。(

问谓语)

陈述句 b「私が日本语を勉强しています。」也译成“我在学习日语。”但与上一句不同的是:是我在

学习日语,而不是别人在学习日语。这里强调的是“我”在学习日语。是对「谁が日本语を勉强してい

ますか。」(谁在学习日语?)的回答。(问主语)

在存在句中的不同含义

请看下面两个例句:
a 「教室に机があります。」(教室里有桌子。)
b 「机は教室にあります。」(桌子在教室里。)

第一句话的顺序,首先是用补格助词「に」(也可用「には」)表示的补语,其次是用「が」表示的主

语,最后是「あります」(谓语)。即“补、主、谓”的结构。这时,「あります」译成“有”。

第二句话的顺序,首先是用提示助词「は」表示的主语,其次是用「に」表示的补语。最后是「ありま

す」(谓语)。即“主、补,谓”的结构。所以,得出结论是:①在存在句中若是“补、主、谓”结构

,主语用「が」表示,「あります」译成“有”。②在存在句中若是“主、补,谓”结构,主语用「は

」表示,「あります」译成“在”。

主谓谓语句中的不同含义

主谓谓语句有3种:
整体和部分,如:「我が国は歴史が长いです。」(我国历史悠久。)
其中,「我が国は」是整个句子的主语,即是“大主语”;「歴史が」是谓语部分的主语,即是“小主

语”;「长いです」是「歴史が」的谓语。

可以看出:在主谓谓语句中,大主语用「は」,表示整体;小主语用「が」,表示部分。

主体的能力、需求、好恶等用小主语表示。如:
「李さんは英语が上手です。」(小李擅长英语。)(能力)
「私はパソコンが欲しいです。」(我想要电脑。)(需求)
「学生は日本语が好きです。」(学生喜欢日语。)(好恶)
在这些例句中,「李さん」、「私」、「学生」是句中的“主语”用「は」表示;而「英语」、「パソ

コン」、「日本语」都是“对象语”,用「が」表示。从形式是讲,可以看成是“小主语”。

存在句的变形。如:
「私は新しい车があります。」(我有一辆新车。)
存在句中用「が」表示主体时,存在的地点本来应该用「には」;但是表示所有时,主体的所有者变成

主语,如句中的「私は」,相当于“大主语”;而主体仍然用「が」表示,相当于“小主语”。

在主从句中的不同含义
以接续助词相连两个句子中,助词前面是从句,后面是主句。当主句和从句的主语是不相同时,一般情

况下,主句的主语用「は」表示,而从句的主语则用「が」表示。

例:「王さんが来たので、私は帰りました。」
这里「ので」是接续助词,表示主从句的因果关系。「王さんが来た」是从句,主语用「が」,「私は

帰りました」是主句,主语用「は」。
这句话译成:“因为小王来了,所以我就回去了。”

例:「电话番号が変わったら、(あなたは私に)知らせてください。」
这里「たら」是接续助词,表示主从句的条件关系。「电话番号が変わる」是从句,主语用「が」,「

知らせてください」是主句,这里省略了主语,省略的主语用「は」。
这句话译成:“ 如果电话号码改了,就请你告诉我。”
其他的接续助词的情况也基本类似。

其他用「は」提示的句子
(1)否定句
在上述的该用「が」表示主语的句子中,当谓语表示否定时,很多情况下主语用「は」提示。
例:「教室に王さんがいます。」ーー「教室に王さんはいません。」

(2)对比句
在上述的该用「が」表示主语的句子以及以「を」表示的宾语、单独表示时间的名词做状语等情况中,

对比的内容常常用「は」提示。补语的对比则在补格助词后面用「は」提示。
例:a主语:「教室に王さんがいます。」ーー
「教室に王さんはいますが、李さんはいません。」
译成:“教室里,小王在,但小李不在。”

b宾语:「私は日本语を勉强します」ーー
「私は日本语は勉强しますが、英语はしません。」
译成:“我学习日语,但不学习英语。”

c状语:「今日、私は町へ行きます。」ーー
「今日は町へ行きますが、明日は行きません。」
译成:“今天我上街,但明天不上街。”

d补语:「北京へ行きます。」ーー
「北京へは行きますが、上海へは行きません。」
译成:“去北京,但不去上海。”

(3)当主从句的主语是相同时,主语用「は」,放在最前面。
例:「私は、健康になると、薬を饮むのを忘れます。」
这里,接续助词是「と」、主从句表示条件关系。「健康になる」是从句、「薬を饮むのを忘れます。

」是主句。这两个句子的主语都是「私は」。这样时主语只能用「は」而不能用「が」。
这句译成:“我病一好就忘了吃药。”

其他用「が」表示的句子
(1)可能态
当一般的他动词做谓语的句子改成可能态句型时,原来的宾语变成对象语,用「が」表示。
例:「私は本を読みます。」ーー「私は本が読めます。」
译成:“我读书。”----“我能读书。”

(2)定语句
当定语是一个句子的时候,其主语只能用「が」或「の」,而不能用「は」。
例:「ここは私が勉强している大学です。」
这里「ここは」是主语,「大学です」是谓语。「私が勉强している」是「大学」的定语。这个定语是

一个句子,其主语是「私が」,谓语是「勉强している」。这里主语还可以是「私の」;而绝不能用「

私は」。
译成:“这里是我学习的大学。”

(3)存续体
当一般的他动词构成的带宾语的句子,变成了存续体句子时,原来的宾语变成主语,用「が」表示。
例:「先生が黒板に字を书きました。」
「黒板に字が书いてあります。」
译成:“黑板上写着字。”

(4)自然现象
描述一个自然现象时,一般情况下,其主语用「が」表示。
例:「雨が降ります。」 译成:“下雨了。”
「花が咲きます。」译成:“花开了。”

小谈“が”和“は”的区别
我们应该怎样区分什么时候用主格助词“が”,什么时候用提示助词“は”呢?其实只要记住:“が”

的重点在于其前面部分,而“は”的重点在于其后面部分。为了更好掌握主格助词“が”和提示助词“

は”的用法,先追究一下二者不能互换的场合吧。
如果把句子分成前项和后项,再加上未知因素来看的话,就比较容易解释。

前 项(重点) が 后 项 ですか。 ――回答前项部分

前 项 は 后 项(重点) ですか。 ――回答后项部分

例1:谁が森の王様ですか。

例1句中前项是未知因素,是提问的重点,非用“が”不可。因为问话者已经知道有动物是“森林之王

” ,而急需知道的是“谁” ,是狼,还是狮子,或者老虎?

答:虎です。(原句=虎が森の王様です。)

――“が”的重点在前项,所以后项可省略回答

例2:虎はなんですか。

例2句中后项是未知因素,是提问的重点,因此非用“は”不可。因为问话者已经知道有“虎” 这一动

物,而需要知道的是关于它的详细情况,他是森林之王,还是百花之精?它是什么模样的?

答:森の王様です。(原句=虎は森の王様です。)

――“は”的重点在后项,所以前项可省略

由此可以归纳为:主格助词“が”,重点在于其前面的内容,答句必须回答“が”前面的内容;提示助

词“は”,其前面的内容并不重要,重点在于其后面的内容,所以答句也就必须回答“は”后面的部分



因此,在疑问句中,未知因素在前项时则用“が”,未知因素在后项时则用“は”。这里“が”和“は

”绝对不能互换,要不意思完全变了。

3.“が”、“は”重点不同说的応用

上回说起了主格助词“が”的着意重点在其前面,提示助词“は” 的着意重点在其后面。那该怎样运

用于平时的读写和会话中呢?

一般初次提起的话题用“が”较多,那是因为说话者的重点在于该话题。再提起时即成了已知因素,说

话者的重点往往是关于该话题的具体内容,所以用“は”较多。

例1. 赤ちゃんが生まれました。(赤ちゃんは)元気な男の子です。

例1的前半句中,说话者的着意重点在前项的“赤ちゃん”,所以用“が”。而后半句中说话者的着意

重点在后项,即“是男孩还是女孩”,所以用“は”,而且括号中的“赤ちゃんは” 一般省略不说。

例2. 日が出しました。あたりが明るくなり、小鸟が鸣き始めました。

对自然现象作客观描述时用“が” 。这也可以理解为该事项属初次提起,听话者对此事项还属“未知

”,所以用“が”。只不过对自然现象作客观描述时,常常是从一个事项跳跃到另一个事项,所以有多

用“が”的感觉。其实该事项在文中第2次出现时也是要用“は”的。如:

例3. 日が出しました。あたりが明るくなり、小鸟が鸣き始めました。……日はだんだん高く升り、

あたりは一层明るくなり、小鸟は木の枝と枝の间に楽しそうに踊って、饵を探しています。

除了主语带有很长的修饰语句之外,一般“が”前面的句子不会太长。但由于“は”的重点在其后面的

内容,所以由“は”提起主题的句子往往可以拖儿带孙地拉得很长。
给你举几个例子:

一天和朋友去吃饭,服务员问我们要什么时,朋友先说了:
チャーハンください。(请给我炒饭)
然后我对店员说:
俺がラーメンでいい。(我来碗面)
立即,我那个日本朋友就告诉我,在这里不能用"が",要用"は"."が"的语气太强烈了,会让人认为只有你可以吃面,别人都不许要那道菜.

日本打电话叫外卖比萨,当送货的拿来时会说:
ご注文を确认いたします。トマトピザがお一つ、ジュースがお一つ。よろしいですか。(现在确认一下您订的东西,西红柿比萨一张,饮料一瓶.没有什么问题吧?)
在这里就要用"が"了.
还有一些是没有原因,纯属习惯用法.

は和が的用法的确很难,如果不是日本人的话,时时都会出现错误.因为我们在说一句话之前,根本没有时间去想到底要用哪个.笔试的话我想也没有人会出这样的问题来难为考生.你要是想用好的话,只有多积累经验,多听听日语对白,再自己多琢磨吧.

は提示主语,を提示宾语,が既可以提示主语也可以提示宾语。
は还有强调的作用。例句中的は既有提示主语的意思,也有强调的意思。
他动词的主语用は或が都可以,视情况而定,有时也可通用。

诶...我说的好像有点乱哈...我明白但是不太会说,不过关于这个问题以后你学多了自然就能明白的,现在弄不懂不用太郁闷的~~呵呵

结合本人的实际经验作以下说明,仅供参考。
我在初学时,也经常遇到类似问题,如“什么时候用は,什么时候用が”等等,对于此类问题,不同的老师可能会有不同的解释,所以我也一直没搞清楚。
其后,我去日本学习了三年,对这个问题有了一定的体会。第一次去超市买生活用品时,因为找不到筷子,就问一位日本的老者,“はしはどこにありますか?”可能是我的发音不好,老者反问了一句:“食べのはし?”当时我觉得这句话有点怪,后来问了达人,回答是,在现实生活中没有人按照语法说话吧。
那时,我们每月都要写月度报告,然后日本的同事会细心地修改。我的报告上最后一句一般是“以上の内容を基本的に理解しました。”有时候也会写成“以上の内容は基本的に理解しました。”但是两种写法据日本人说都是正确的。
经过三年的日本生活,我认为对于“は、が、を”的界定,即使日本人也没有一个完整的规定,对于我们中国人来说,最重要的是不要深抠语法,而要多记,加强语感。也就是我们日常生活中常说的“只可意会,不可言传”。
不知道这些对你有没有帮助,祝学业有成!

第一句的意思是,新计划(被)决定为清凉饮料,本来是新しい企画が清凉饮料水に决まりました,其中决まる是自动词,由于要提示新しい企画,用は,用は之后把が顶替了
第二句的意思是,决定新计划为清凉饮料,本来是新しい企画を清凉饮料水に决まりました,其中决める是他动词,由于要提示新しい企画,用は,用は之后把を顶替了

は 是强调后面的宾语,就是强调我干了什么
が 是从句的主语,还挺有表希望,能力时使用,如 私ができる
これがほしい等

日文语法的一个问题
答:トマトピザがお一つ、ジュースがお一つ。よろしいですか。(现在确认一下您订的东西,西红柿比萨一张,饮料一瓶.没有什么问题吧?)在这里就要用"が"了.还有一些是没有原因,纯属习惯用法.は和が的用法的确很难,如果不是日本人的话,时时都会出现错误.因为我们在说一句话之前,根本没有时间去想到底要用哪个.笔...

求解日语文法的几点小疑惑,高手请进,追加分!!
答:第一个列举是名词列举,名词+か,动词连用形的サ变是后面的动作与列举无关 第二个,同上名词 第三个,动词转名词列举 第四个,动词及否定式列举 你说的后三个て变都是在か后面的动词,误解了,语法里说的是名词/活用语终止形+「か」,也就是か前面的部分。か后面的动词可以随意。2 句式是对的...

关于日文语法 我来问点问题
答:1 就算吃了药 病也不会变好 薬を饮んでも 病気が よくなりません对吗??(我知道日本现实生活不这样讲 我只是随便造句 看看语法对不对 )薬を饮んでも 病気が よくなりません=吃了药、病也不会变好 就算吃了药 病也不会变好=薬を饮んでも 病気は よくなりません 2 ...

一些日语语法,句子问题,多谢
答:⇒も就是表示“都、也”的意思,ね是语气助词没错。③処理がらくなんですね。出すほうは面倒くさいですけど。処理がらく 是什么意思?⇒処理がらく不是一个词,是処理,が表示主语,らく就是楽,表示轻松方便的意思。④ゴミ処理は现代文明の大问题なんだ。なんだ的意思及...

日文里的一些疑问
答:通常用语满脸笑容、满脸幸福等好事情。不用于胡渣。满脸胡渣没有精确的翻译、只有意译为无精ひげを伸ばしっぱなし。这是自然的日文。17. 金琵琶 日文怎么写 マツムシ 电脑出问题、匆匆停笔、请原谅。语言上直观甚多、不是每个都要完全合乎文法。回覆内容多出于主观、不周之处、请各位先进赐教。

日语的文法问题。
答:第一题的话。首先解决は的问题。日本人说话有个习惯。就是有时候主语会省掉。比如说。我想干什么。或者我在干什么。问说话对象在做什么。仅限于你我且十分明显的行为主语经常会省略。所以第一个括号里不能填は。都没有主语怎么填。你可以在前面把 私は 加上。你就不会再填は了。或者可以想。这...

谁能帮我做一下这些日文语法题,要100%对的!
答:(4) きのう たくさん うんどうした___2___、きょうは 足が いたいです。1.でも 2.ので 3.まで 4.にも (5) あしたは あさ 7时 ___4___ わたしの ところに 来て ください。1.まで 2.までが 3.までも 4.までに (6) きのうは 雨...

几个简单的初级日语语法问题(动词て型的问题)
答:问题和“役立つ”一样,怎么会是动词?额。。。LZ你中文思维方式去思考日文单词,这本身就是大错特错!!!但和“役立つ”是完全不一样的,他指的是与“违う”是不同的,比如我和你是不一样的。。就是“私があなたに违っている”。。。即比较的一个基准。这里的“你”就是一个基准!!

一些日语二级语法难题,请大家帮忙~
答:这里一个意思不太通,第二是两个主体。没有对比。3.これはわたしの青春に()楽しい思い出の一つである。答案选择 おける ,我的疑问是为什么选 わたる 不行?字面意思理解就可以了。わたる有经过,交给的意思。おける在。。之内,之上的意思。4.日本では「食欲の秋」といって、秋は...

日语的初级语法问题,求解答~~~
答:从...中,后面接解放当然是从...中被解放了啊。近所の面倒くさいつぎあい这个是我们中文语法的习惯,面倒くさい近所つぎあい是日本人用的更加习惯。翻译成邻居间麻烦的交往是翻译的人语文水平不太高,逐字翻译是最初级的水平。整句翻译:(终于)从麻烦的邻居交往中解放啦。