求翻译,各位高手帮帮忙!拜托了

作者&投稿:不齿 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求翻译!!!各位高手帮帮忙。。。。~

The buyer pays 30% of the total payment after signing the business contract, and pays another 65% after the goods arrived within seven working days. The last 5% will be treated as quality guarantee deposit and needs to be paid within the year.


希望对你有帮助~

注:“质保金”,有两种不同的含义,其一是指质量保修金,其二是指质量保证金。不知道楼主是哪个意思。翻译中用的是:质量保证金。
质量保修金 project repair fund,质量保证金 quality guarantee deposit.


天上~

问题呢= =

1、"Patience, respose, stability, these are gifts parents most need
耐心,责任心,持久力, 这些品质是家中最需要的.
—not to be feverishly looking for results as we go along, nor digging up the little seeds we have sown to see how they are getting on underground.
并不是抱着一颗狂热的心期盼好的结果. 也不是将我们种下的种子全都挖出来看看它们是怎麼长的.
Every vital process must necessarily be gradual and subject to drawbacks, and it is madness to expect to eat a loaf of bread out of the growing wheat."
每一个重要的过程必须保持平缓并且服从它的缺陷. 在小麦生长的过程中就想吃到面包就太愚蠢了.
2、I am not going to say that I think it is an evil to be an only child.
我不会说觉得当一名独生子是邪恶的.
I know this is a debatable point, one of the many that are, of their very nature, never-ending, still—beginning, for, as with the others,
我知道这是一个频有争论的话题.有些是从来没停止过.有些才刚刚开始.
it continues to be debatable just because there is so much to be advanced on both sides.
人们对此事的争论仅仅因为两方都有好的发展.
Among the non-wealthy educated classes, the present generation is noticeably one of small families, where an only child is no rare bird,
在并不富有却受过良好教育的家庭阶级里, 目前的时代里独生子并不稀有.
and, of course, it will remain for its successor to decide how this phenomenon will have operated for the general welfare and for the individual's happiness.
还有.当然了, 它会保持它的继承者,来决定这种现象对于福利和个人的幸福来说有何影响.
3、Turning again to economics—economics in some shape can never be long out of our thoughts—there is, of course, one very obvious advantage the only child possess:
提到此事,经济方面是离不开的.由于 独生子女家庭在经济方面大有优势.
whatever his parents may be able to spend on nourishment, education, embellishment and recreations of their offspring is, up to the limits of their goodwill, concentrated on him.
不管家长们可以花钱提供滋养品,教育教学,修饰品和他们子女的消遣和娱乐, 是根据他们对于子女的善心来决定的.
Other things being equal, an only son gets a more advantageous start in his profession, an only daughter has a surer prospect of financial independence of marriage, than members of large families can look for.
其他东西就平等. 独生子在个人专业方面会大占优势.而独生女在婚姻的财政方面占据优势.如果家长们希望有个大家庭的话.
The innumerable things money puts one in the way of are not negligible quantities, they are very real "talents", in the Biblical steward's sense, opportunities.
那些数不清的拿金钱来衡量的事情.不是微不足道的数量.它们是真正的"才华".用圣经上的话来说,则是机会.
For the material outfit, for the gates set ajar at the entrance of the avenue towards worldly success, it is well to be an only child,
物质上来说,对于那些大门半开朝向成功的街道, 作为独生子还是十分有利的.
and I can see nothing to be ashamed of in frankly counting these things as the real and enduring advantages which the only child holds over the brothered and sistered child.
我觉得没什麼可丢脸的.特别因为这麽多真是而有利的条件.
As a matter of fact, they are ever present as advantages, in the minds, if not on the lips, of all sensible people.
事实上, 这些有利的条件是在明智的人们脑袋里,而不是嘴上,呈现的.
4、Few things that present obvious advantages but do not, when looked at below the surface,
有几件事呈现出明显的有利条件, 但如果不可看的很深.
manifest some corresponding disadvantages. Especially, I think, is this the case with the only child;
证明一些相应的不利条件. 我想, 这才是独生子要特别注重的事情.
so much so that his disadvantages have come to usurp the place in popular estimation of his really more obvious advantages.
他的不利条件会多到夺取他的有利条件的空间.

希望能帮到你.~

求翻译,各位高手帮帮忙!拜托了
答:1、"Patience, respose, stability, these are gifts parents most need 耐心,责任心,持久力, 这些品质是家中最需要的.—not to be feverishly looking for results as we go along, nor digging up the little seeds we have sown to see how they are getting on underground.并不是抱着一颗狂...

各位高手帮忙翻译一下,急急急急急急急急!~~~
答:We have full confinence that we shall succeed.我们有充分的confinence我们将获得成功。Can we explore the bottom of the seas?我们是否可以探索海底?Choose a goal within your reach.选一个你力所能及的目标。He gave us a brief description of the accident.他向我们简要地描述了这次事故。Did...

求各位高手帮忙翻译下面的句子,麻烦帮帮忙忙,急!
答:1. In recent years, there is a growing trend of middle school students seeking overseas studies. Does the advantages of overseas study outweigh its disadvantages?2. Living abroad is a good place or environment to learn English.3. Overseas study can cultivate sense of independence.4....

拜托各位英语高手帮帮忙 翻译一下下面俗语的汉语意思
答:爱屋及乌 Every dog has its day.凡人皆有得意日(意指:大家都有走运的一天)。Have a worf by the ears.进退两难, 骑虎难下(处于危急境地)When the car is away,the mice will play.山中无老虎,猴子称霸王 Beat a dog before a lion.杀机给猴看(杀鸡儆猴)...

景公走狗死全文翻译~~拜托了,各位高手帮帮忙吧
答:景公的宠物狗死了,景公下令给狗做棺材,还给狗进行祭祀。晏子进谏说不能这样,景公说:“这小把戏,只是给大家开个玩笑罢了”。晏子说:“大王这样就不对了!收了很高的赋税不用之于民,挥霍钱财只为左右一笑,忽略百姓的忧愁,而在意左右的玩笑,那么国家也没有希望了。现在孤儿老人挨冻挨饿,而死狗有...

求翻译高手 在线等译文 急需 各位帮帮忙吧
答:我们通过诗人时间变化顺序下,会出现在每一节在线”的沼泽坡”:d”和荷花有乱的莎草植物。/有乱的莎草和荷花的水果。/有乱的莎草和莲花。啊啊图像运动:植物> >水果鲜花。这三个图像相结合提出了一个循环的季节:夏天、秋天。春天。它们的组合可能显示关于这样的事情是,因为传统上随意恋爱开始在春天。8...

各位高手帮忙翻译一下啊!!
答:他们是代表公众.困难为任何个人金色组向富人优势或者控制手段是在这样一大组它中. 竞争适合今日的时尚,和也许为管理对一程序-在附近-程序基础的控制竞争是一方式向长枕负有责任.让一公众信赖的程序,工作和工作高效,更负有责任的与相比正有一不把一种及时方式送给在朝派的政府程序.自它开始被一个quasi...

求各位英语高手帮忙翻译,跪谢。悬赏50,翻译得好可追加
答:(理解直接翻译:一个始终如一的样品却跨越整整5年, 这回导致一个样品对任何有意义的分析而言这个样品太少了)Finally, we did not conduct any industry-level analysis to determine if the effects tended to vary across different industries. Another potential limitation of this study is the ...

各种求翻译!大家帮帮忙吧~不要在线翻译工具翻译的,麻烦各位英语高手帮...
答:focus on the personal understanding of this major and some opions on the prospects of the major development, which will enable us to know it better, and thus set a goal for our future development after graduation.经常写论文摘要,这个是熟练工了。纯人工翻译哦,如果可以请采纳。

...并有练习和翻译。 急啊~~~求各位高手帮帮忙
答:泣耳。”师恻然曰:“欲书可耳!”原曰:“无钱资。”师曰:“童子苟有志,吾徒相教,不求资也。”于是遂就书。一冬之间,诵《孝经》《论语》。【译文】 邴原从小就失去父亲,几岁时,从书塾经过就哭起来了,书塾的老师问他说:“孩子,你为什么哭泣?”邴原答道:“失去父亲的人容易伤心,...