陈晋之读书法的原文及翻译

作者&投稿:恭饰 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 译文:
读书只有牢记,那么每天才能渐渐有所长进。 陈晋之一天只读书一百二十多字, 于是没有什么书不读了。
这就是说一天(读的书)不多,(但)一年下来就有很多了。现在谁不读书, 每天将要读几千字, 开始很高兴,然而读过之后随即就忘了,即使一年也学不到多少知识,何况一天呢?
我年轻时也有贪多的毛病, 到了现在每当想起自己腹中诗书不多十分空虚, 才知道陈晋之的方法是对的。
原文:
读书惟在牢记,则日见进益。陈晋之一日只读一百二十字,后遂无书不读,所谓日计不足,岁计有余者。
今人谁不读书,日将诵数千言,初若可喜,然旋读旋忘,虽一岁未尝得百二十字也,况一日乎?予少时实有贪多之癖,至今每念腹中空虚,方知陈晋之为得法云。
扩展资料:
阅读启示
读书不要贪多,贪多嚼不烂,精读记牢,积少成多。不要求快求多,要扎扎实实记牢。不能囫囵吞枣,否则就没有效果了。陈晋之的这些读书方法,虽不十全十美,但对我们还是有启发的。
作者
陈善,出生于宋朝,字子兼,罗源(今属福建)人,乾道年间进士,约生活于北宋末南宋初,曾被任命为国子监学录,但尚未赴任就去世了。
著有《扪虱新话》一书(也作《扪虱新语》),初名《窗间纪闻》,是笔记作品集。此书兼涉经史子集,可从中窥见当时学术思想、流派等相关问题,其史料价值不容忽视。
《四库全书总目》子部杂家类收录《扪虱新话》一书,并对此书作者、内容加以评述,但与史实多有出入。
参考资料:百度百科----陈晋之读书法
推荐于 2019-08-22
查看全部19个回答
亳州 语文答题技巧,6000万家长的选择,精英老师在线1对1
根据文中提到的陈晋为您推荐
掌门1对1语文答题技巧,五层筛选全国优秀教师,紧扣各地教材,中小学全科在线辅导,1对1制定个性化教程,免费测评课,准确判断您孩子的学习水平
m.zhangmen.com广告
【初中语文】语文135分只因背这套答题公式
值得一看的七年级相关信息推荐
轻松学习就来小红书,上万教辅资料等你来!3亿年轻人都在小红书分享美好生活,就等你来加入!免费下载~
行吟信息科技上海有限公司广告
更多专家
陈晋之读书法 全文翻译
专家1对1在线解答问题
5分钟内响应 | 万名专业答主
马上提问
garlic 正在咨询一个职场问题
7条评论
热心网友14
很好
查看全部7条评论
— 你看完啦,以下内容更有趣 —
亳州语文答题技巧,为什么别的孩子学习效率高?
提炼高分考生学习方法_语文答题技巧_结合试卷错题,总结考点难点,知识点各个突破!现在报名,200元试听课免费送!
广告2021-05-27
陈晋之读书法的全文翻译
原文 读书惟在牢记,则日见进益。陈晋之一日只读一百二十字,后遂无书不读,所谓日计不足,岁计有余者。今人谁不读书,日将诵数千言,初若可喜,然旋读旋忘,虽一岁未尝得百二十字也,况一日乎?予少时实有贪多之癖,至今每念腹中空虚,方知陈晋之为得法云。 注释 (1)惟:只 (2)在:在于 (3)则:那么 (4)日:每天 (5)见:通“现”发现 (6)进益:更加进步;长进,益,精进 (7)后:后来 (8)遂:于是,就 (9)无:没有 (10)读:理解 (11)所谓:这就是说 (12)计:累计 (13)足:多 (14)岁:年 (15)余:很多 (16)今:现在 (17)将:要 (18)诵:背诵,这里是读的意思 (19)言:字 (20)初:一开始,起初 (21)喜:感到高兴 (22)然:然而 (23)旋:副词,随即 (24)虽:即使 (25)未尝:不曾 (26)况:何况,况且 (27)少时:年轻时 (28)每:每次 (29)癖:毛病 (30)念:想 (31)方:才 (32)知:明白 (33)为得法云:是得法的。云,句末语气词。 (34)实:也 译文 读书只有牢记,那么每天才能渐渐有所长进。 陈晋之一天只读书一百二十多字, 但是没有什么书不读。 这就是说一天(读的书)不多,(但)一年下来就有很多了。现在谁不读书, 每天将要读几千字, 开始很高兴,然而读过之后随即就忘了,即使一年也学不到多少知识,何况一天呢? 我年轻时也有贪多的毛病, 到了现在每当想起自己腹中诗书不多十分空虚, 才知道陈晋之的方法是对的。
7赞·155浏览2021-01-02
陈晋之读书法的全文和翻译
原文: 读书惟在记牢,则日见进益。陈晋之一日只读一百二十字,后遂无书不读,所谓日计不足,岁计有余者。今人谁不读书,日将诵数千言,初若可喜,然旋读旋忘,虽一岁未尝得百二十字也,况一日乎?予少时实有贪多之癖,至今每念腹中空虚,方知陈晋之为得法云。 白话释义: 读书只有牢记,那么每天才能渐渐有所长进。 陈晋之一天只读书一百二十多字, 于是没有什么书不读了。 这就是说一天(读的书)不多,(但)一年下来就有很多了。 现在谁不读书, 每天将要背诵几千字, 开始很高兴,然而读过之后随即就忘了,即使一年也学不到多少知识,何况一天呢? 我年轻时也有贪多的毛病, 到了现在每当想起自己腹中诗书不多十分空虚, 才知道陈晋之的方法是对的。 此文出自宋朝陈善所著的《扪虱新语》 扩展资料文章启示: 读书不要贪多,贪多嚼不烂,精读记牢,积少成多。不要求快求多,要扎扎实实记牢。不能囫囵吞枣,否则就没有效果了。 作者简介: 陈善(1514年~1589年),字思敬,号敬亭,钱塘(今浙江杭州)人 。嘉靖二十年(1541年)进士,授歙县知县,历云南按察副使、滇南督学,迁云南右参政,以忤镇守太监及御史,被诬落职,后复职,官至云南左布政使。著作颇丰,有《杭州府志》、《黔南类编》等。 写作背景: 乾道年间进士,约生活于北宋末南宋初,曾被任命为国子监学录,但尚未赴任就去世了。著有《扪虱新话》一书(也作《扪虱新语》),初名《窗间纪闻》,是笔记作品集。 此书兼涉经史子集,可从中窥见当时学术思想、流派等相关问题,其史料价值不容忽视。《四库全书总目》子部杂家类收录《扪虱新话》一书,并对此书作者、内容加以评述,但与史实多有出入。
120赞·12,673浏览2019-07-02
<<陈晋之读书法>>翻译
《陈晋之读书法》: 读书惟在记牢,则日见进益(长进)。陈晋之一日只读一百二十字,遂无书不读,所谓日计不足,岁(年)计有余者。今人谁不读书,日将诵数千言(字),初若可喜,然旋(随即)读旋忘,是虽一岁未尝得百二十字也,况一日乎?予少时实有贪多之癖(毛病),至今每念腹中空虚,方知陈晋之为得法云。 网上没有翻译: 读书最重要的就是记牢,就可以进步。 陈晋之一天只读120个字, 就不再背书了。 就是说的读的太少, 1年下来就很多。(120×365天) 现在的人谁不读书? 每天都背1000多字, 开始很高兴,后来就慢慢忘了。 1年连120个字都记不住,何况1天呢? 我年轻时也有贪多的毛病, 现在看着自己肚子里没什么货, 才知道陈晋之的方法是对的。
417赞·27,741浏览
<陈晋之读书法>文章的翻译
读书最重要的就是记牢,就可以进步。 陈晋之一天只读120个字, 就不再背书了。 就是说的读的太少, 1年下来就很多。 现在的人谁不读书? 每天都背1000多字, 开始很高兴,后来就慢慢忘了。 1年连120个字都记不住,何况1天呢? 我年轻时也有贪多的毛病, 现在看着自己肚子里没什么货, 才知道陈晋之的方法是对的。
386赞·8,160浏览
<陈晋之读书法>译文
《陈晋之读书法》: 读书惟在记牢,则日见进益(长进)。陈晋之一日只读一百二十字,遂无书不读,所谓日计不足,岁(年)计有余者。今人谁不读书,日将诵数千言(字),初若可喜,然旋(随即)读旋忘,是虽一岁未尝得百二十字也,况一日乎?予少时实有贪多之癖(毛病),至今每念腹中空虚,方知陈晋之为得法云。 网上没有翻译: 读书最重要的就是记牢,就可以进步。 陈晋之一天只读120个字, 就不再背书了。 就是说的读的太少, 1年下来就很多。(120×365天) 现在的人谁不读书? 每天都背1000多字, 开始很高兴,后来就慢慢忘了。 1年连120个字都记不住,何况1天呢? 我年轻时也有贪多的毛病, 现在看着自己肚子里没什么货, 才知道陈晋之的方法是对的。

求《训学斋规》的译文
答:扪虱新话《陈善扪虱新话》 《读书须知出入法》 读书须知出入法,始当求所以,入终当求所以出,见得亲切,此是入书法,用得透脱,此是出书法。盖不能入得书,则不知古人用心处,不能出得书,则又死在言下,惟知出知入,得尽读书之法也。 《读书牢记则有进益》 读书惟在牢记,则日见进益,陈晋之一日,只读一百...

《训学斋规》-译文
答:大率徐行却立,处静观动,如攻坚木,先其易者而后其节目;如解乱绳,有所不通则姑置而徐理之。此观书之法也。凡读书,须整顿几案,令洁净端正,将书册齐整顿放,正身体,对书册,详缓看字,子细分明读之。须要读得字字响亮,不可误一字,不可少一字,不可多一字,不可倒一字,不可牵强暗记,...

陈晋之读书法的原文、翻译及赏析
答:原文:读书惟在牢记,则日见进益。陈晋之一日只读一百二十字,后遂无书不读,所谓日计不足,岁计有余者。今人谁不读书,日将诵数千言,初若可喜,然旋读旋忘,虽一岁未尝得百二十字也,况一日乎?予少时实有贪多之癖,至今每念腹中空虚,方知陈晋之为得法云。

陈晋之读书法的全文和翻译
答:原文:读书惟在记牢,则日见进益。陈晋之一日只读一百二十字,后遂无书不读,所谓日计不足,岁计有余者。今人谁不读书,日将诵数千言,初若可喜,然旋读旋忘,虽一岁未尝得百二十字也,况一日乎?予少时实有贪多之癖,至今每念腹中空虚,方知陈晋之为得法云。白话释义:读书只有牢记,那么...

陈晋之读书法的原文、翻译及赏析
答:原文:读书惟在牢记,则日见进益。陈晋之一日只读一百二十字,后遂无书不读,所谓日计不足,岁计有余者。今人谁不读书,日将诵数千言,初若可喜,然旋读旋忘,虽一岁未尝得百二十字也,况一日乎?予少时实有贪多之癖,至今每念腹中空虚,方知陈晋之为得法云。

陈晋之读书法的原文及翻译
答:陈晋之读书法的原文及翻译译文:读书只有牢记,那么每天才能渐渐有所长进。 陈晋之一天只读书一百二十多字, 于是没有什么书不读了。这就是说一天(读的书)不多,(但)一年下来就有很多了。现在谁不读书, 每天将

陈晋之一日只读120字的原文及翻译
答:①则:那么。②进益:长进。③遂:连词,于是,就。④岁:年。⑤言:字。⑥然:但是 ⑦旋:副词,随即。⑧虽:通“惟”,仅,只有。⑨癖:毛病。⑩为得法云:是得法的。云,句末语气词。翻译 读书最重要的就是记牢,就可以进步。 陈晋之一天只读120个字, 后来就没有不读的书了。 就算...

陈晋之读书法的全文翻译
答:(33)为得法云:是得法的。云,句末语气词。(34)实:也 译文 读书只有牢记,那么每天才能渐渐有所长进。 陈晋之一天只读书一百二十多字, 但是没有什么书不读。 这就是说一天(读的书)不多,(但)一年下来就有很多了。现在谁不读书, 每天将要读几千字, 开始很高兴,然而读过之后随即就...

陈晋之读书法句子翻译
答:原文 读书惟在记牢,则①日见(13)进益②。陈晋之(12)一日只读一百二十字,遂③无书不读,所谓日计不足,岁④计有余者。今人谁不读书,日将诵⑤数千言⑥,初若可喜,然⑦旋⑧读旋忘,虽⑨一岁未尝得百二十字也,况一日乎?予少时实有贪多之癖⑩,至今每念腹中空虚,方知陈晋良为得法...

傅永勤读文言文翻译
答:1. 《陈晋之读书法》的译文 原文 读书惟在记牢,则①日见(13)进益②。陈晋之(12)一日只读一百二十字,遂③无书不读,所谓日计不足,岁④计有余者。今人谁不读书,日将诵⑤数千言⑥,初若可喜,然⑦旋⑧读旋忘,是虽⑨一岁未尝得百二十字也,况一日乎?予少时实有贪多之癖⑩,...