求西班牙语翻译,两句话,谢谢了。

作者&投稿:车琼 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
请西班牙语高手翻译两句话,分不多,谢谢啦!~

1. 很佩服(很赞赏)你的努力!我不会下断定的(这句话里的piezo应该是pienso)。你对我很重要。后面的这个haha如果是笑声的话,在西班牙语里应该写成jaja
2. 你的陪伴对我很重要?!(这句话很奇怪,没有听过这个说法)

“亲爱的,7年了,我们一起风雨走过。我会一直在你身边,不离不弃。”
Cariño, ya llevamos siete años juntos a traves del viento y la lluvia. Estaré siempre a tu lado y jamás te abandonaré.
“天堂地狱,我们一起走。”
Sea paraíso o infierno, iremos juntos.
“一路有你,我很幸运。”
Soy afortunado en companía de ti por todo el camino.
“执子之手,一起走下去。”
Cogiédote de la mano, vayamos juntos para siempre.

哪句语法需要解释?

第一句是:没关系 不用跟那个名字过 只不过要对这些牌子有用。
第二句:只要他们可以用 这样 那才是那些可以在哥伦比亚 动起来的,不需要跟那些牌子一起过来 只要 给每个都可以用。

单词就不一一翻译了 因为有些多:
sino=只不过/像英语的but
venir=来
para=给/英语的to
marcas=牌子
necesita=necesitar是个动词 (需要)
sirva=servir的动词(有用)
cada=每个

如果还有疑问可以继续问 没有望采纳。

求西班牙语翻译,两句话,谢谢了。
答:第一句是:没关系 不用跟那个名字过 只不过要对这些牌子有用。第二句:只要他们可以用 这样 那才是那些可以在哥伦比亚 动起来的,不需要跟那些牌子一起过来 只要 给每个都可以用。单词就不一一翻译了 因为有些多:sino=只不过/像英语的but venir=来 para=给/英语的to marcas=牌子 necesita=necesitar...

求西班牙语句子翻译,应该很简单的
答:取决于提供非常多,所有我interess,tamnbien取决于可能性非常要在北美和巴西的代表在这里 如果它是一个好主意,也使visitero什么时间短暂幸福的COM 感谢好朋友,请告诉我hacermos的可能性在这里独家代表性的情况在北美和巴西,我们的办事处设在 加拿大蒙特利尔的加拿大和美国 巴西圣保罗 圣保罗Argetine市场...

西班牙语翻译,谢谢,谢绝机器翻译
答:Fieltro incombustible de la fibra del textil Incluyendo el asbesto y así sucesivamente al material dañoso del cuerpo humano, no puede utilizar en la protección contra el fuego directamente, el aislamiento, aislamiento de calor, deafen.El aislamiento de calor termoestable, ...

帮我把以下英语翻译成西班牙语。谢谢了。
答:Feliz cumpleaños a ti! Mi querido Zuly.I siento que no puedo participar en tu cumpleaños party.But Puedo enviar mi deseo desde el lugar donde tiene más de 10 kilómetro de you.I siento, pero no le visitará en soy un time.I largo 'lo siento Voy a extra...

(悬赏)问几个简单西班牙语句子的翻译
答:三鲜炒饭也很好吃 El arroz frito tres delicias también es muy rico.三鲜炒饭在西班牙都是arroz frito tres delicias.咖啡香极了 El café huele riquísimo.你还想再吃点什么吗 ¿Quieres(或者Querrías) comer algo más?不、不要了,谢谢你,今天和你一起吃晚饭很愉快 No, gracias, ha...

帮忙翻译两句西班牙语
答:要理解这两句话,首先必须弄清楚句中两个关键词:Waterman: 是法国一家世界上最古老的制笔公司,中文译名叫做 “威迪文”。关于这个知名品牌的历史和产品,网上就能搜寻得到。estilografica:是一种带有特殊笔尖的“钢笔”,一说是特别适合用于在蜡纸上书写的墨水笔。有了这个认知后,原句就很容易翻译了...

西班牙语 求高手翻译段话 谢谢
答:de China es el budismo, además se coexisten también el taoísmo, islamismo, cristianismo y catolicismo.另外纠正楼主一个笔误,我国省级行政单位共34个,其中23个省、4个直辖市、5个自治区、2个特别行政区。文中的13个省我已经纠正为23个。注:1.400即1400,9,6即9.6,都是西语写法。

翻译一句西语,着急~~~谢谢
答:por telefono,此处因为“找我”,至于如何找,是网上留言,还是打电话,或者发电邮,这个应根据这段话发生的实际情况来决定)所以,总的来说,这句的意思是 “你好~我是一名学习西班牙语的中国男学生,我想练习我的西语,如果你愿意的话,请找我。”我自己翻译的,希望能帮到你。

高分请人翻译西班牙文,在线等。谢谢
答:这个不是正规的西班牙语而是西班牙语一种短信或网络写法 就好像中国的网络语 有木有 神马 之类的 翻译应该是 alexandra*(女孩名字)很对不起 真的很对不起,祝你快乐(或幸福)我很爱你 亲亲

麻烦会西班牙语的朋友给翻译一下~~ 拜托了,不要机翻的~~
答:目前我正在准备写有关番石榴评估的功课(议题)。我明白也许我需要更加投入与多点努力,正如所谓 有志者事竟成。真好~心爱的,我知道您对我无条件的支持,这真的令我很开心!OK,我相信您也能办到的。Escribe pronto, Yodel.速覆,Yodel字 ps:西文中有些字是英文的,有些错字。但不影响整体的翻译 ...