世说新语中和峤是怎样的一个人?

作者&投稿:成项 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《世说新语.德行》中和峤虽备礼的峤怎么读~

应读作:峤 [jiào]
峤,这个字固然有两个读音: [jiào]和[qiáo],但是读[jiào]意为:山道。读[qiáo]意义为:山尖而高。考虑到古人名和字之间有一定联系,和峤,字长舆,所以在山道才有长舆之行。故而应读作:峤 [jiào]
原文:
德行第一之十七、王戎死孝
(原文)王戎、和峤同时遭大丧,俱以孝称。王鸡骨支床,和哭泣备礼。武帝谓刘仲雄曰:“卿数省王、和不?闻和哀苦过礼,使人忧之。”仲雄曰:“和峤虽备礼,神气不损;王戎虽不备礼,而哀毁骨立。臣以和峤生孝,王戎死孝。陛下不应忧峤,而应忧戎。”
(译)王戎、和峤同时遭遇大丧。王和二人都以孝著称,此时王戎瘦得皮包骨头,几乎支撑不住自己的身体;和峤则哀号哭泣,一切都合乎丧葬的礼仪。晋武帝司马炎对刘毅说:“你常去看望王戎和峤吗?我听说和峤悲伤过度,这让人很担心。”刘毅回答道:“和峤虽然极尽礼数,但精神元气并没有受损;王戎虽然没拘守礼法,却因为哀伤过度已经形销骨立了。所以我认为和峤是尽孝道而不毁伤生命,王戎却是用毁伤生命去尽孝道。陛下您不必去担心和峤,而应该去为王戎担心呀。”

华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之①。朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:“本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃邪②!”遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。   
【注释】
①避难(nàn):这里指躲避汉魏之交的动乱。辄:立即;就。  
②疑:迟疑;犹豫不决。纳其自托:接受了他的托身的请求,指同意他搭船。
【译文】华歆、王朗一同乘船避难,有一个人想搭他们的船,华歆马上对这一要求表示为难。王朗说:“好在船还宽,为什么不行呢?”后来强盗追来了,王朗就想甩掉那个搭船人。华歆说:“我当初犹豫,就是为的这一点呀。已经答应了他的请求,怎么可以因为情况紧迫就抛弃他呢!”便仍旧带着并帮助他。世人凭这件事来判定华歆和王朗的优劣。

和峤少有风格,常仰慕舅舅夏侯玄的为人,珍重自爱,有盛名于世,袭父爵上蔡伯,起家太子舍人。累迁颍川太守,为政清简,甚得百姓欢心。太傅从事中郎庾顗见到他赞叹说:“峤森森如千丈松,虽磥砢多节目,施之大厦,有栋梁之用。”贾充亦十分看重他,在武帝面前赞美他,后任给事黄门侍郎,迁中书令,晋武帝十分器重。后和峤在任上病死,谥号简。
和峤向皇帝谏言上策直言不讳,并且能够切中要害。当时,他看到皇太子司马衷不够聪明,就直接向晋武帝提出:“皇太子有淳古之风,而季世多伪,恐不了陛下家事。”晋武帝默然不答。[2]立太子事关国家社稷兴衰,太子司马衷难以承担继承皇帝大业的重任,应该更换,另外挑选有才能、品行好的皇子立为太子。晋武帝理解和峤的一片忠心,但是,对于和峤的意见并不采纳。后来,晋武帝不知出于什么想法,把和峤废太子的建议告诉了太子妃贾南风,贾南风就对和峤怀恨在心。太康末年,和峤任尚书,后因母亲去世,和峤离开职务,回家为母守丧。

和峤为武帝所亲重,语峙曰:“东宫顷似更成进,卿试往看。”还,问何如,答云:“皇太子圣质如初。”

译文:和峤(曹魏后期至西晋初年大臣)被晋武帝司马炎所器重,司马炎曾对和峤说:“太子近来似乎有所长进了,你可以去看看。”和峤回来后,武帝问他怎么样,和峤回答说:“太子的资质同以前一样。”

感悟:司马炎知道太子生性愚笨,因此十分担心他能否继任王位,让和峤去观察太子其实是想让和峤给他一些心理上的支持,司马炎清楚太子并没有改观,但他肯定希望和峤给他一个太子已经变好的消息,然而,和峤并没有说谎,最终在司马炎的心头浇了一盆冷水。

无疑,和峤是一个有气节和坚守的人,坚持说真话讲实情,而另一方面,我们也可以看出和娇说话的艺术,他并没有说太子像之前一样愚笨,而是说太的资质和从前一样,但对太子的资质如何却不做任何评判,这就是他的高明之处。太子的资质如何司马炎心里自然清楚,和峤的这盆冷水够冷却也没有留下任何把柄和破绽,司马炎自然也就无从苛责了生活中,我们坚持自己的主张和观点,但这并不意味着要为此和人针锋相对,我们完全可以采取一种迂回而间接的方式,委婉而坚定地表达自己的主张。

和峤,字长舆,汝南西平(今河南西平)人。曹魏后期至西晋初年大臣,曹魏太常和洽之孙。吏部尚书和逌之子。和峤少有风格,常仰慕舅舅夏侯玄的为人,珍重自爱,有盛名于世,袭父爵上蔡伯,起家太子舍人。累迁颍川太守,为政清简,甚得百姓欢心。太傅从事中郎庾顗见到他赞叹说:“峤森森如千丈松,虽磥砢多节目,施之大厦,有栋梁之用。”贾充亦十分看重他,在武帝面前赞美他,后任给事黄门侍郎,迁中书令,晋武帝十分器重。后和峤在任上病死,谥号简。

和峤为武帝所亲重,语峙曰:“东宫顷似更成进,卿试往看。”还,问何如,答云:“皇太子圣质如初。”

译文:和峤(曹魏后期至西晋初年大臣)被晋武帝司马炎所器重,司马炎曾对和峤说:“太子近来似乎有所长进了,你可以去看看。”和峤回来后,武帝问他怎么样,和峤回答说:“太子的资质同以前一样。”

感悟:司马炎知道太子生性愚笨,因此十分担心他能否继任王位,让和峤去观察太子其实是想让和峤给他一些心理上的支持,司马炎清楚太子并没有改观,但他肯定希望和峤给他一个太子已经变好的消息,然而,和峤并没有说谎,最终在司马炎的心头浇了一盆冷水。

无疑,和峤是一个有气节和坚守的人,坚持说真话讲实情,而另一方面,我们也可以看出和娇说话的艺术,他并没有说太子像之前一样愚笨,而是说太的资质和从前一样,但对太子的资质如何却不做任何评判,这就是他的高明之处。太子的资质如何司马炎心里自然清楚,和峤的这盆冷水够冷却也没有留下任何把柄和破绽,司马炎自然也就无从苛责了生活中,我们坚持自己的主张和观点,但这并不意味着要为此和人针锋相对,我们完全可以采取一种迂回而间接的方式,委婉而坚定地表达自己的主张。

和峤,字长舆,汝南西平(今河南西平)人。曹魏后期至西晋初年大臣,曹魏太常和洽之孙。吏部尚书和逌之子。和峤少有风格,常仰慕舅舅夏侯玄的为人,珍重自爱,有盛名于世,袭父爵上蔡伯,起家太子舍人。累迁颍川太守,为政清简,甚得百姓欢心。太傅从事中郎庾顗见到他赞叹说:“峤森森如千丈松,虽磥砢多节目,施之大厦,有栋梁之用。”贾充亦十分看重他,在武帝面前赞美他,后任给事黄门侍郎,迁中书令,晋武帝十分器重。后和峤在任上病死,谥号简。

和峤这个人物来自于《世说新语》中间的《俭啬》篇,篇内所述多是豪族高官的一些生活侧面,其中和峤明明拥有很多的梨子,但是却吝啬不肯给予别人

世说新语中和峤是怎样的一个人?
答:和峤少有风格,常仰慕舅舅夏侯玄的为人,珍重自爱,有盛名于世,袭父爵上蔡伯,起家太子舍人。累迁颍川太守,为政清简,甚得百姓欢心。太傅从事中郎庾顗见到他赞叹说:“峤森森如千丈松,虽磥砢多节目,施之大厦,有栋梁之用。”贾充亦十分看重他,在武帝面前赞美他,后任给事黄门侍郎,迁中书令,晋武...

世说新语王济讥刺晋武帝中的和峤是谁
答:和峤是王济的姐夫。和峤(?-公元292年),字长舆,汝南西平(今河南西平)人。曹魏后期至西晋初年大臣,为政清简,甚得百姓欢心。太傅从事中郎庾顗见到他赞叹说:"峤森森如千丈松,虽磥砢多节目,施之大厦,有栋梁之用。"贾充亦十分看重他,在武帝面前赞美他,后任给事黄门侍郎,迁中书令,晋武帝十分器重...

王武之性格《世说新语》
答:《世说新语》中没有王武之,你问的应该是王武子,也就是王济。《世说新语》中谈及王武子的条目多了,当然也就有多个不同的性格侧面。如果是问下边一则,那是说明他豪迈。俭啬第二十九之一、和峤至俭 (原文)和峤性至俭,家有好李,王武子求之,与不过数十。王武子因其上直,率将少年能...

和峤趣谈
答:王武子在和峤当值的日子,带领一众能食之人,手持斧头来到园中。他们尽享美食后,将剩下的李子砍倒,装满一车,然后送给和峤。王武子问和峤:“你觉得我的李子如何?”和峤收到后,只是微微一笑,没有多言。这个故事见于《世说新语》中。在朝廷中,和峤深得武帝的信任。有一次,武帝对他说:“最...

世说新语|德行 (10)
答:和峤,字长舆,汝南西平(今河南西平)人。 曹魏后期至西晋初年大臣,曹魏太常和洽之孙。吏部尚书和逌之子。和峤少有风格,常仰慕舅舅夏侯玄的为人,珍重自爱,有盛名于世,袭父爵上蔡伯,起家太子舍人。累迁颍川太守,为政清简,甚得百姓欢心。太傅从事中郎庾顗见到他赞叹说:“ 峤森森如千丈松,虽磥...

王戎和峤谁的孝行更令人担忧?
答:选自《世说新语》记载,王戎和和峤一同面临父母之丧,两人皆以孝心闻名。王戎的表现尤为引人注目,他瘦得只剩骨架支撑在床榻上,形销骨立,仿佛鸡骨般纤弱;而和峤则遵循传统礼法,哀号哭泣,礼仪周全。晋武帝司马炎询问刘仲雄刘毅关于此事的看法,他对武帝说:"陛下,您是否多次探望过他们?我听说和峤...

翻译下列世说新语
答:【译文】晋武帝信任并器重和峤,(一天晋武帝)对和峤说:“太子近来似乎很有长进,你可以去看看(情况如何)。”(和峤)回来,(晋武帝)问他怎么样。(和峤)回答说:“太子的资质跟当初一样。”参考资料:http://blog.sina.com.cn/s/blog_60c6f0070100nibl.html ...

《世说新语·德行第一》17、王戎、和峤同时遭大丧
答:和峤(?—292):字长舆,汝南西平(今属河南)人。袭父爵 上蔡 伯,为 颍川 太守,为政清简,甚得百姓欢心。太傅 从事中郎 庾顗赞叹他说:“峤森森如千丈松,虽磥砢多节目,施之大厦,有栋梁之用。” 贾充 亦十分看重他,在武帝面前赞美他,后任 给事黄门侍郎 ,迁 中书令 ,为晋武帝所器重...

世说新语《王戎鸡骨支床》翻译
答:世说新语《王戎鸡骨支床》翻译:古代有名的孝子王戎与和峤两人同时丧父母,和峤按照风俗习惯,守孝三年,神气丝毫没有损伤。而王戎则不同,他在父母的灵前搭了一个小棚,整天陪伴父母的灵,十分伤心,而且吃的很少,整个身体变成骨瘦如柴,三年后经很长时间调养才恢复。原文:王戎和峤同时遭大丧,俱以...

《世说新语》的翻译
答:《世说新语》的翻译 4个回答 #热议# 孩子之间打架 父母要不要干预? 正义FIK 2010-12-12 · TA获得超过118个赞 知道答主 回答量:34 采纳率:0% 帮助的人:8万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 一陈仲举礼贤1.陈仲举①言为士则,行为世范②,登车揽辔③,有澄清天下之志。为豫章④...