往国外邮寄东西~请帮忙翻译一下邮寄地址以及填写格式。

作者&投稿:费咬 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
帮忙翻译一下这个地址,给国外的朋友给我邮寄明信片使用的格式。中文译成英文 谢谢~

to就不要写了,不属于你的地址,人家自己会写的

Mr./Ms.(跟据你性别) X(Xiao).Zhang
西方人写地址上名字时候,名只用第一个字母代替,但是考虑到这是写给国内邮递员看的,所以建议还是用全名 Xiao Zhang

Room 1-25-3, Building 9
9号楼1-25-3室

Ya Mei Li Jia XiaoQu,
西方国家没有小区这个概念,即便有,也是一个名字,不带小区2字。比如我以前住的地方叫Monderiaan,这个地方也许是一个小区,但人们就叫Monderiaan,不叫Monderiaan小区。所以你为了让中国邮递员看懂,就要写XiaoQu,而不是zone, region, elementary这种词。同样的道理,你写America沈阳邮递员也不知道这是是亚美利加小区,以为是美国到有可能。

33 Bei Er Zhong Lu
北二中路33号, 同样的道理,写成No.33 North 2nd Mddle Road没人看懂

Tiexi District
铁西区

PostCode 110026
邮编 110026
(不要用什么zipcode, postbus这种词,这都是一些局部国家地区用的词,postcode全世界通用)

Shen Yang
沈阳市

P.R.China
你只要写了P.R.China,他们就知道送到中国去了,到了中国,人家看到Shen Yang,自然不用写什么辽宁省了,沈阳大城市中国没人不知道。同样的道理,有了“铁西区”,自然不用在shen yang后就面加city了。到底在不在city,沈阳的邮局一看铁西区就知道了。

Mr./Ms.(跟据你性别) Xiao.Zhang
Room 1-25-3, Building 9
Ya Mei Li Jia XiaoQu,
33 Bei Er Zhong Lu
Tiexi District
Shen Yang
PostCode 110026
P.R.China

掌握一个原则,只有P.R.China是老外邮递员看的,剩下都是中国邮递员看的,所以你老外朋友写的地址要让国内邮递员看懂。

中国云南省昆明市滇池路西贡码头迎海路金都商集一栋三号
昆明德勋商贸有限公司
Kunming Dexun Trading Co., Ltd, No.3, Building 1, Jindu Shangji, Yinghai Road, Xigong Terminal, Dianchi Road, Kunming City, Yunnan Province, China

邮件寄往国外的话,我们一般都用DHL的,即使是其他的快递公司寄国外件也是用英文填写的,
COMPANY NAME:DIVISION OF EXTENDED EDUCATION CALIFORNIA STATE UNIVERSITY
DELIVERY ADDRESS:LA 5151 STATE UNIVERSITY DRIVE, GE 217 LOS ANGELES CA POSTCODE: 90032-8844
COUNTRY: UNITED STATES
CONTACT PERSON: WHOM-WHOM
PHONE: ***-****-*****
FULL DESCRIPTION OF CONTENTS: ENGLISH LANGUAGE PROGRAM (ELP)
323-343-4840
最后填写SIGNATURE&DATE就OK了!

不需要翻译啊,你直接写做个英文的地址就可以了,不放心的话在正面也就是收件人地址上写上“美国”就可以了。国内的邮局会先寄到美国,然后具体有美国邮政去分发,所以你必须写的就是英文地址,中文地址无效。

希望能帮到你

收件人:
English Language program(ELP) 英语课程
323-343-4840 应该是内部编号,照写就行
CSULA-ELP = CALIFORNIA STATE UNIVERSITY, LA, ENGLISH LANGUAGE PROGRAM (ELP) 加利福尼亚州立大学,洛杉矶, 英语课程

DIVISION OF EXTENDED EDUCATION 继续教育学院
CALIFORNIA STATE UNIVERSITY, LA 加利福尼亚州立大学,洛杉矶

地址:
5151 State University Drive, GE 217
LOS ANGELES CA 90032-8844
UNITED STATES

...了东西回来,不知道上面是英文还是法文,请帮忙翻译下是个什么东西...
答:Secret是个比较有名的牌子,这款产品是用于除体味的,比如运动以后。SOIN PEAU DOUCE EN BATON 是说对皮肤没有刺激性,en baton也不知道怎么翻译,反正就是那种像口红一样可以拧来拧去的。2.CONDITIONING SOLID 是说固态包装(比如口红就是固态包装)这种产品在法国很常见,特别是夏天。你就像用口红一样...

国内寄信到外国的地址格式及翻译……帮帮忙各位……
答:1. 这个地址是谁给你的?格式好像不对啊,应该是由小到大,最后才是国名,可这个地址Mexico是在最前面。最好让对方重新给个规范的地址,包括邮编(据我所知,并非所有国家都实行了邮编)。2. 国外的地址,我们没必要把它翻成中文,大概知道哪个是国名,哪个是省(区)、市、街道名、哪个是楼名、...

请大神帮忙翻译一个邮件成英文 不要机译 急 酬谢!
答:Last Friday UPS informed us they had one new shipment. First, please kindly confirm if the shipments are two computes or not. If yes, due to the special commodity, please advise to us how to declare to the customs.The following info are for your easily checking.1. To declare...

国外客户的邮件,高手请帮忙翻译一下吧!
答:We are interested only in stock lots and cancellations.我们只对这些原料与那些被取消的东西(cancellations不知道这里是不是指你那里的存货或者是其他什么东西,暂时直译成“被取消的东西”)感兴趣。We buy large quantities only if the price is attractive and inexpensive.只有当价格诱人并且便宜时,...

给国外寄递东西,不会写英文,使用翻译软件翻译出来可以用吗?_百度知 ...
答:绝对不可以的.国外地址必须记住一个原则, 详细的写在前面, 大范围的写在后面, 跟中文恰好相反.例如中国广东省广州市天河区XX路100号20楼2001,用英语就是 room 2001, 20th floor, no.100, XX road, tianhe district, GZ, GD, China 这样, 记住这个原则就可以了, 没必要用翻译机, 另外邮编和...

有没有英语大神帮忙翻译下,本人在国外要寄东西回国地址不会写,翻译的...
答:外语不太好,又需要跨国邮寄的情况下,国家名CHINA以及电话号码(包括国家代码+86)写对,其他写拼音可行,寄到国内投递员可以根据拼音识别。

...国外,要邮寄一些东西给朋友,以下是地址,求翻译。谢谢!
答:中国广东深圳市、宝安区、石岩镇、田心村、桃苑居、A栋 一行邮件规格:Building A, Taoyuan Residence, Tianxin Village, Shiyan Town, Bao'an District, Shenzhen, Guangdong, China 多行邮件规格:Building A, Taoyuan Residence Tianxin Village, Shiyan Town, Bao'an District Shenzhen, 邮编 ...

往国外邮寄东西,通过什么方式?费用怎么算?--秘鲁
答:往国外邮寄东西,方式有空运、海运、快递、专线,到秘鲁这个国家,小货,可以走四大快递(即DHL/UPS/TNT/FEDEX/),大货要求时效的情况下可以走空运,大货不要求时效可以走海运。注意事项:1、随货必须提供商业发票,不接受形式发票;2、随货商业发票必须详细申报货物的品名、描述、数量、型号及商标;3...

请问有关邮寄包裹给国外的问题
答:window curtain--窗帘 drysaltery--干货 地址你就可以直接的用拼音翻译啊.但是,区在最前面,然后是市\省然后是CHANA.(中国)还可以请教一下当地的邮局,确认一下.

想给一个国外的朋友回封邮件,哪位老大能帮忙翻译一下
答:Dear XXX,(空2格)Good day!(空2格)I'm very glad to receive your mail. I've changed to another department to work but it's almost the same. And there's a long time no see, I miss you very much. How are you? Did you marry? I think Toufik has a child already...