哪位英语高人能帮我翻一下,拜托,上面是原文 下面是我翻译的 能帮我改改吗

作者&投稿:慎砍 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
这上面的英语哪位大神能帮我翻译下吗←_←~

If you do not study, you will end up like him.
如果你不学习,你以后就会向他一样。
If you study well, you will be able to make a better world for him.
如果你好好学习,你就能够为他创造一个更好的世界。

没什么大错误,主要是第二句的最后改成Company engagement

挺好的

Animals have remarkable characteristics, English and Chinese view of these characteristics are the same, so overall either English or Chinese, most animal words overstepping languages are the same or similar. But the differences between Chinese and western people living in different cultural background, against animal image produced by lenovo and produces overstepping languages have similar or differences, also exist similarities. Language is a reflection of social life, is part of social culture. English-chinese animal words as social culture part, in english-chinese translation must consider when the cultural influence and restriction, avoid ambiguity. Therefore, to analyze the english-chinese animal words for the cultural connotation, a good command of English language, the smooth intercultural communication is necessary. This article through to the same animal metaphors, overstepping languages the same, animal metaphors, same overstepping languages are motiva ted, animal metaphors are motiva ted same, connotation, overstepping languages vacancy these four aspects discusses the cultural differences to animal words in english-chinese cultures of the overstepping languages differences, and animal words translation strategies discussed and analyzed.

这是我翻译的 你慢慢对吧
要采纳啊

Animals have remarkable characteristics, English and Chinese view of these characteristics are the same, so overall either English or Chinese, most animal words overstepping languages are the same or similar. But the differences between Chinese and western people living in different cultural background, against animal image produced by lenovo and produces overstepping languages have similar or differences, also exist similarities. Language is a reflection of social life, is part of social culture. English-chinese animal words as social culture part, in english-chinese translation must consider when the cultural influence and restriction, avoid ambiguity. Therefore, to analyze the english-chinese animal words for the cultural connotation, a good command of English language, the smooth intercultural communication is necessary. This article through to the same animal metaphors, overstepping languages the same, animal metaphors, same overstepping languages are motiva ted, animal metaphors are motiva ted same, connotation, overstepping languages vacancy these four aspects discusses the cultural differences to animal words in english-chinese cultures of the overstepping languages differences, and animal words translation strategies discussed and analyzed.

是这个The animal has the remarkable characteristic, English and Chinese to these characteristic view overall is the same, regardless of therefore is English or Chinese, majority animal words and expressions Yu Yidu is the same or close. But because the Western people live in the different cultural context, has Yu Yi who to the zoomorphism the association and produces to have similar or the different place, also has the similarity. The language is the social life reflection, is a social culture part. The English to Chinese animal words and expressions take the social culture a part, when carries on the English to/from Chinese must consider that cultural the influence and the restriction, avoid presenting the different meanings. Therefore, analyzes the English to Chinese animal glossary the cultural connotation, regarding has a good command of English language well, carries on the Trans-Culture human relations to have the necessity very much smoothly. This article through explains the bulk phase to the animal with, explains righteousness to be the same, the animal explains the bulk phase with, explains righteousness to be different, the animal explains the body to be different, explains righteousness to be the same, the connotation vacancy these four aspect's cultural difference analyzes the elaboration animal words and expressions in English to Chinese culture Yu Yi the difference, and carries on the elaboration and the analysis to the animal words and expressions translation strateg

In general, the distinctive characters of an animal are described the same in English or Chinese. Therefore, in English or Chinese, the metaphors are the same or similar for most of the animals.

jesus, 翻不下去了,原文本身就语义不清,还谈什么跨文化沟通

. The animal has the remarkable characteristic, English and Chinese to these characteristic view overall is the same, regardless of therefore is English or Chinese, majority animal words and expressions Yu Yidu is the same or close. But because the Western people live in the different cultural context, has Yu Yi who to the zoomorphism the association and produces to have similar or the different place, also has the similarity. The language is the social life reflection, is a social culture part. The English to Chinese animal words and expressions take the social culture a part, when carries on the English to/from Chinese must consider that cultural the influence and the restriction, avoid presenting the different meanings. Therefore, analyzes the English to Chinese animal glossary the cultural connotation, regarding has a good command of English language well, carries on the Trans-Culture human relations to have the necessity very much smoothly. This article through explains the bulk phase to the animal with, explains righteousness to be the same, the animal explains the bulk phase with, explains righteousness to be different, the animal explains the body to be different, explains righteousness to be the same, the connotation vacancy these four aspect's cultural difference analyzes the elaboration animal words and expressions in English to Chinese culture Yu Yi the difference, and carries on the elaboration and the analysis to the animal words and expressions translation strategy

额,明显是在网上用翻译的。。

哪位英语好点的大大,能帮我翻译一下下面这段英语,不要翻译网站的答案...
答:在几个主要大城市,大约超过100万人在收听60分钟的无线电同步广播,每周都有数以万计的人在亲身体验60分钟在线节目,广播的分段可以在60分钟.COM 进行收看,然而,一个显示超时.COM 的60分钟网站可以为起初为仅这个网站设计的提供这些内容.包括60分钟故事制作的幕后视频,以及及时当然环节,这儿广播内容也...

拜托哪位英语牛人帮我翻译一下!
答:将中文译成英语 Management is a social organization, in order to achieve the desired objectives, the coordination of human-centered activities for transfer. Management of basic features are: 1: Management of the carrier is an organization 2: The management of the basic object is a ...

求英语高人!!帮忙翻译一下吧!!
答:The teacher is good! I'm from the city, jinan XXX.As Aquarius I have optimistic, cheerful personality, I have good communication ability, can with strangers familiar with as soon as possible, and to talk freely.I am rich inspiration, innovative, ready to explore, dare to try ...

哪位好心高人,帮我翻译一下下面的一段英文,谢谢啦!本人英语不太懂啊...
答:pls clear the balance asap.请尽快结余额。it is better to settle before 20th.最好是在20号以前结账。then i can arrange to send out the documents,然后我可以安排发出文件,or i can only send them after national days holidays.或者我只能在国庆节后发出文件。as i will just come back ...

高人进来帮我翻译一下吧。。 英语
答:I am really stupid. I thought we could be friends after our break-up, but the fact proves that it is impossilbe. I really feel helpless when I see you stop eating and drinking. Sorry, we really cannot be together again. If you do not want to see me, I can leave, but...

哪位英语高人帮我翻译一下个人陈述,急急急!!!
答:汗一个。。。读到你说“我是一名英语老师”的时候。。我愣了3秒 哎没关系啦 我一直是一个好学生 有时候也会偷懒 干脆让别人帮忙的时候也有。好了 切入正题(因为英语和汉语的写作方法有所不同,所以翻译也略有不同:My parents really cared about me when i was small;they reminded me to do...

请问有哪位高人可以帮我把这段话翻译成英语,简单易懂即可,谢谢哦!
答:Ⅲ. Eastern and Western ancient and traditional animal nouns 1. Oriental charm a. "Jimei," the unicorn The so-called "Jimei," In layman's terms is all the good things in one thing on a performance. This idea has been for thousands of years the Chinese spiritual world and ...

哪位高人能帮我把下面的英文翻译出来阿,郑重感谢!!!不要机器翻译。_百...
答:像一光年或更长 en i'll keep in mind that vitas is a great singer 嗯,我一直认为维塔斯是一个伟大的歌手 aha so childish!啊哈,如此的孩子气 the sky of full of stars 天空中布满繁星 barbecue,sope 烧烤,肥皂 i don't want that there will be something about it 我不想有任何和它...

求助!!有哪位英语老师帮忙给翻译一下,不胜感激,每一句下面译成中文...
答:老奶奶 Q: The girl is dead! Hahaha…皇后:她死了,哈哈哈 S.w wake up, wake up…白雪醒醒,醒醒……P: A beautiful girl! She shall be my queen!王子:一位美丽的女孩,我要娶她作皇后 S.w: Thank you for your help!白雪:谢谢你的帮助 P: My pleasure 王子:这是我的荣幸 ...

哪位英语高人肯帮我翻译一下啊?50分送了送了。。。
答:Dear ...I am writing this to give my sincerely thanks to you.I have never had any intrest and confidence in English, as I thought it was so boring and difficult. However, since sitting in a lecture you gave, I compeltely changed my mind. You can turn English lectures into...