这是二战时德军哪首军歌的翻译??

作者&投稿:汝仲 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
二战时德军的军歌都有哪些???~

巴登维勒进行曲(希特勒钟爱的阅兵曲)、我们征服欧洲的天空(空军进行曲)、潘泽尔之歌(坦克兵战歌)、保卫莱茵兰、埃里卡、西部森林之歌等等,太多了,到谷歌上面搜索一下“德国军歌”或“德国军乐”,铺天盖地。

矫正一下,网络中,流传这歌词是这是第三帝国装甲第一师的军哥,其实是错误的。

而THE MASS,其实是一首诗,而且还是法语。它和二战德国没有任何联系,因为它诞生于21世纪(2003年),《布兰诗歌》,歌颂的是神圣力量的宗教圣歌。

而楼主所写下的歌词,正是这首The Mass,其灵魂人物是法国音乐家Eric Levi。


而第三帝国的军歌,是《当人们不再忠诚》,歌词如下:
二战德国党卫军军歌:当人们不再忠诚
噢,命运,变幻无常
就象月亮
有时满月,有时残缺
可恨的人生啊
先是坎坷,后又平顺
象被命运玩弄于股掌之上
不论贫穷或权贵
终究会象冰块般溶解消逝
荒诞虚空的命运
你这运转不停的巨轮
既恶毒又残酷
人生的幸福美满,转眼成空
你躲藏在阴影和遮掩之中
给我煎熬和折磨,我现在只好赌赌运气 ?
赤手空拳向你讨个公道
命运乖违,和我作对
健康与德性,非我所有
沮丧与挫败,奴役我心
在此时刻,请勿迟疑
立即拨动令人心悸的琴弦
因为命运已经击败强者
所有人只能与我一起饮泣布兰诗歌之噢 命运女神

题外话:你认为当时的年代有重金属乐器吗?而且还是如此激昂。。。而第三帝国的那位小胡子,最喜欢的是亲柔的,钢琴曲,他拒绝了很多高音高昂的乐曲,所以整个国家都在迎合他。

  http://www.56.com/u92/v_Mzc0MjcyNzM.html

  党卫军第一装甲师军歌《闪电部队在前进》,是“弥撒(the mass)的曲调
  这是一支德军部队的战歌,千万别把它当作是整个党卫军的军歌

  纠正!二战德国的党卫军军歌根本不是The Mass
  二战德国党卫军军歌是《当人们不再忠诚》(也可叫《当人们不忠诚时》)(《Wenn alle untreu werden》)
  其与荷兰国歌《Het Wilhelmus》和卢森堡大公国的皇室颂歌有相同的曲调,只是歌词不同罢了。
  《Het Wilhelmus》是世界最早的国歌,写于1574年,迄今已有430多年历史。后来,此曲有了两个变版,一个作为卢森堡大公国的皇室颂歌,一个成为德国纳粹党的党卫军军歌。
  德国诗人马克斯·冯·申肯多夫(Max von Schenkendorf,1783年—1817年)的诗歌“Das Treuelied”,采用了《Het Wilhelmus》的曲调,第一次世界大战时,在德国民间广为传唱,是当时最流行的歌曲。
  至纳粹党上台,此曲被定为党卫军军歌《Wenn alle untreu werden》,与《豪斯特·威塞尔之歌》(《The Horst Wessel》)一起,成为二战时德国最流行的歌曲。 正是这一版本使得该曲闻名于世。
  歌词
  当人们不再忠诚
  噢,命运,变幻无常
  就象月亮
  有时满月,有时残缺
  可恨的人生啊
  先是坎坷,后又平顺
  象被命运玩弄于股掌之上
  不论贫穷或权贵
  终究会象冰块般溶解消逝
  荒诞虚空的命运
  你这运转不停的巨轮
  既恶毒又残酷
  人生的幸福美满,转眼成空
  你躲藏在阴影和遮掩之中
  给我煎熬和折磨,我现在只好赌赌运气 ?
  赤手空拳向你讨个公道
  命运乖违,和我作对
  健康与德性,非我所有
  沮丧与挫败,奴役我心
  在此时刻,请勿迟疑
  立即拨动令人心悸的琴弦
  因为命运已经击败强者
  所有人只能与我一起饮泣布兰诗歌之噢 命运女神
  《Wenn alle untreu werden》完整德语歌词
  Wenn alle untreu werden, so bleiben wir doch treu,
  Daß immer noch auf Erden für euch ein Fähnlein sei.
  Gefährten unsrer Jugend, ihr Bilder beßrer Zeit,
  Die uns zu Männertugend und Liebestod geweiht.
  Wollt nimmer von uns weichen, uns immer nahe sein,
  Treu wie die deutschen Eichen, wie Mond und Sonnenschein!
  Einst wird es wieder helle in aller Brüder Sinn,
  Sie kehren zu der Quelle in Lieb und Reue hin.
  Es haben wohl gerungen die Helden dieser Frist,
  Und nun der Sieg gelungen, übt Satan neue List.
  Doch wie sich auch gestalten, im Leben mag die Zeit,
  Du sollst uns nicht veralten, o Traum der Herrlichkeit.
  Ihr Sterne seid uns Zeugen, die ruhig niederschaun,
  Wenn alle Brüder schweigen und falschen Götzen traun.
  Wir woll'n das Wort nicht brechen, nicht Buben werden gleich,
  Woll'n predigen und sprechen vom heil'gen deutschen Reich
  目前网上有2个版本,一个是原声,一个是混合声

这是the mass,并不是德国军歌

闪电部队在前进

The mass是德国党卫军(ss)军歌???
答:“The Mass"这首歌是由一个叫“Era”的现代乐团所唱的。Era是一个风格与Gregorian(格林高利合唱团)接近的音乐团体,音乐类型是圣歌与现代器乐的融合;其灵魂人物是法国音乐家Eric Levi。Era至今为止发行过4张专辑,分别是1998年的《Era》、2001年的《EraⅡ》、2003年的《The Mass》以及2008年的《...

求德军军歌Ich Hatt Einen Kameraden 歌词
答:“好战友”在德军葬礼中一直担任重要的程序,通常以传唱“好战友”才视为完整隆重的葬礼。除了德军之外,奥地利军方,还有部分的法国部队与智利陆军也传唱这首旋律简单优美的挽歌作为葬礼仪式。当“好战友”乐曲响起的时候与会及在场人士(一般为军方人士与同袍)以敬礼对往生者致意;另外一项传统风俗就是随同...

真德国二战时期纳粹军歌叫什么名字?
答:1. 《Panzerlied》是纳粹德国在二战时期的著名军歌。2. 这首歌曲的创作归功于德国中尉Oberleutnant Kurt Wiehle,创作于1933年6月25日,最初是为NSKK(国家社会主义摩托军团)而作。3. 《Panzerlied》因其受欢迎而广为传播,不仅德军演唱,还受到了其他军队的青睐。4. 美军装甲部队在二战后驻扎德国时,...

哪位高人能帮我找下二战德军军歌大串烧 的 歌词,不甚感激!!!
答:歌词为第一次大战阵亡的作家赫尔曼伦斯(Hermann L?ns)所作,作曲有一战版和二战版。这里下载的是赫尔姆斯尼尔(Herms Niel)在1939年创作的二战版。虽说是海军的战歌,但是这支歌还是被陆海空三军将士所爱。 Z aay=p/L Xac! ,)Ndm 1940年德军在西线取胜,正要挥师渡海远征英伦,这首歌更是倍为流行,直到现在,在...

求 谁有德国希特勒近卫军的军歌
答:二战德军近卫军军歌歌词 《装甲兵之歌 无论面对风暴或是雪花, 还是太阳对我们微笑; 火热的白天, 寒冷的夜晚, 扑面的灰尘, 但我们享受着这种乐趣, 我们享受着这种乐趣。 我们的坦克轰鸣向前, 伴随着阵阵尘沙。 当敌人的坦克露出踪影, 我们加大油门全速向前! 我们生命的价值 就是为了我们光荣的...

跪求二战德军军歌
答:纳粹军歌进行曲之巴登魏勒进行曲 http://tv.mofile.com/9FJIG8OE/14 补充: 德国国歌 德意志 ,德意志,高于一切, 高于世间所有万物 ; 无论何时,为了保护和 捍卫 , 兄弟们永远站在一起。 从 马斯 (Maas)到默默尔(Memel), 从埃施(Etsch)到 贝尔 特(Belt), 德意...

The Mass不是党卫军的军歌?它的大意到底是什麽啊?
答:,采用了《Het Wilhelmus》的曲调,第一次世界大战时,在德国民间广为传唱,是当时最流行的歌曲。至纳粹党上台,此曲被定为党卫军军歌《Wenn alle untreu werden》,与《豪斯特·威塞尔之歌》(《The Horst Wessel》)一起,成为二战时德国最流行的歌曲。 正是这一版本使得该曲闻名于世。

德军军歌歌词
答:二战德军军歌歌词-- 我们生命的价值,就是为我们光荣的军队而战! 如果前面的黄砂之中, 隐藏的是那炮火的威胁, 我们就找寻自己的道路, 跃上那冲向胜利的通途! 如果我们为命运女神所抛弃 如果我们从此不能回到故乡 如果子弹结束了我们的生命 如果我们在劫难逃,那至少我们忠实的坦克, 会给我们一个金属的坟墓幕! 德...

德国法西斯军队歌曲名称是什么?
答:二战期间德军有一首歌曲《装甲兵之歌(panzerlied)》。从纯音乐的角度讲,从音乐角度欣赏,这是一首气势磅礴,节奏强劲的歌曲,虽然听不懂语言,但能感觉到歌中透出的军人的阳刚,叫人热血沸腾。很有震撼力。要说经典,少不了被大家误传的德国二战期间的《德国第一装甲师军歌(the mass)》,又称“SS...

德军军歌 求下载
答:《THE MASS》被翻译为《SS闪电在前进》本身就是错误的,什么德军军歌的说法都是讹传而已,网上配的歌词基本都是“无论烈日风雪”或者“哦,命运”这两种,前者是《德国装甲兵之歌panzerlied》的德语歌词,后者则是《布兰诗歌》首章“哦,命运女神”的拉丁唱词。《MASS》的歌词是拉丁文法语混合的,作者...