日常日语实用口语:日语经贸洽谈常用表达

作者&投稿:颛哈 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ お知り合いになれて大変うれしく思います。
——非常高兴能认识您。

お会いできて大変うれしく存じます。
——非常高兴见到您。/ 幸会。

お互いに努力しましょう。
——让我们共同努力吧。

御社(おんしゃ)の友好なご协力を期待しております。
——我们期待着贵公司的友好合作。

お宅はおなじみのお得意先です。
——贵公司是我们的老客户了。

私たちはもう旧知の仲です。
——我们已经是老朋友了。

会社からの委托で,私が皆様と具体的な商谈を进めることになっております。
——受公司委托,由我来和各位洽谈具体的业务。

価格は数量に応じて割り引きます。
——根据数量的多少来确定折扣率。

値段については,値引き方をもう一度ご検讨いただけませんでしょうか。
——价格方面,贵公司能否再次考虑调整一下折扣的比率呢?

この値段だと、もう商売にはなりません。
——如果是这个价格的话,生意就无法做了。

メーカー侧へ値引きの交渉をお愿いします。
——请代为与厂方洽商降价事宜。

この値段では到底(とうてい)お引き合いかねます。
——若依此价,实难成交。

この品物の质が少々悪いから、一割引にしてください。
——这个商品的质量有少许瑕疵,故请打九折。

5000万円までに値を下げてくださいますよう切(せつ)にお愿い申し上げます。
——恳请将价格降到5000万日元。

値段ばかり考えて,品质をおろそかにしてはいけません。
——不可以只讲价格,而忽略质量(应以质论价)。

品质はこちらが间违いなく保证します。
——质量我们绝对保证。

この価格は决着値ですので、値引きできません。
——这个价格是实盘价,不能再低了。

オッファー(オファー)を出してください。
——请报价。

当方としては,商谈が円満にまとまることを心から愿っております。
——我们衷心期待着洽谈圆满成功。

お闻きとどけいただければ幸いです。
——如蒙应允,不胜荣幸。

値引きできなければ注文を见合わせます。
——如果不能降低价格就暂不订货了。

长年(ながねん)のご爱顾(あいこ)を赐(たま)わりながら、ご希望にそうことができず诚(まこと)に申しわけございません。
——承蒙长期惠顾,此次却没能满足贵公司的期待,十分抱歉。

大変お世话になりまして、诚にありがとうございました。
——承蒙惠顾,深表谢意。

今後ともよろしくご爱顾くださいますよう、お愿い申し上げます。
——今后仍望惠顾关照。

カウンター.オファーを出します。
——提出还盘。/ 提出还价。

长期契约を取り结びたいのですが、可能性がありますか。
——我们希望能签定长期合同,是否有这个可能性呢?

相互信頼を旨(むね)として贸易関系を结びたいのですが。
——我们希望本着相互信赖的精神建立贸易关系。

契约书正本(しょうほん)に署名を终えました。お返しいたします。
——合同正本已经签好了,交还给贵方。

きっと契约书に基づいて履行いたします。
——我方一定信守合同,履行合同。

日语小常识:外来语。日语不仅有丰富的本土产生的词汇,它还有许多源自中文的词。许多从中文来的外来语在今天的日常生活中使用非常广泛,以致它们不被认为是从日本之外引进的外来语。在多个世纪之中,中国的文化影响很深,许多知识或哲学背景用词起源于中国。在十九世纪晚期和二十世纪初从西方引进新概念时,经常会使用中文字的新搭配来翻译它们。这些词是现代日本人所使用的知识词汇的重要组成部分。例如:收音机 ラジオ 咖啡 コーヒー 计算机 コンピューター 。
日本https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本考试频道可以访问《实用日语口语:日语经贸洽谈常用表达》的相关学习内容。

日语口语资料:日语商务洽谈地道表达
答:其次,“听”和“说”都属于口语范畴,具备了一定的语音、语法和词汇知识的日语学习者,进行口语练习时,一定要注重“听”的能力培养。通过各种途径,收听日语广播,收看电视节目或日语VCD、DVD,听录音带、CD,听别人讲日语,听一日语为母语者的讲话来大量地接触日语语言,并进行模仿。这样,有了大量的...

外贸日语洽谈业务常用到的口语
答:外贸日语洽谈业务常用到的口语 1、市场に出たばかりですが、売れ行き见込みが良好と确信しております。虽然刚问世,但相信销售前景定会良好。2、サンプルー一个を航空便で别送いたしますので、お受取ください。另由航空寄送样品一个,请查收。3、ご返事くださいますようお愿いいたしま...

商贸日语脱口说:涵盖哪些具体商务场景对话和词汇?
答:重点词汇: 收集常用商务介绍词汇和表达。 迎来送往 背景快递:掌握接待和送别时的礼节用语。 主题对话:模拟商务接待和告别场景的对话练习。 请客送礼 理解日本商务宴请的习俗,学习送礼的艺术。 宾馆用语 学会在酒店办理入住和退房手续的对话。 购物与交易 掌握商务购物时的对话...

日常日语口语:参展准备
答:△贩売促进を目的にする场合でも何を重点商品にするのか、ターゲットにする顾客をどう考えるのか、商谈の件数や金额、代理店候补件数など具体的な目标を设定することが求められる。即使是以促销为目的,也应确定重点商品、目标客户、商业洽谈次数及金额、代理店候选数量等具体目标。△参加のタイ...

实用日语高频会话集萃:商贸活动篇目录
答:以下是实用日语高频会话集萃的商贸活动篇主要部分:第一章:商务会议筹备阶段:计划会议议程,确保准备工作到位。会议开始:正式致开场词,介绍与会人员。会议讨论:参与者用日语进行专业观点交流。会议结束:总结会议成果,安排下一步行动计划。第二章:接待客户迎接客人:用日语展示热情和尊重。预订住宿:安排...

日语"社葬で送りたいと言ったら 相谈に乗ってくれるって”怎么理解_百...
答:句末的 “って” 表示据说或重复他人的话。可译为:“听说---;说---” 是一种引用的口语表达。类似于“という”,前面的内容是被引用的部分。你这句应该是讲话人引用他人的话。可译为:“据说,如想用公司葬形式送葬的话,可请来商洽。”字幕打出的是对的,“相谈に乗ってくれる” (...

日语情景用语1000例编辑推荐
答:如果你想提升日语在日常生活中的运用能力,日语情景用语1000例将是你的好帮手。该书精心编排了82个涵盖广泛日常场景,大约1000个实用对话实例。每个场景都细致讲解了在这些情境中应该如何恰当地使用表达,如同润滑剂般增进人与人之间的交流。这些情景用语并非随意的日常对话,而是经过精心提炼的客套表达,它们...

日语小白一分钟就能学会的日语口语
答:致谢的艺术:阿里嘎脱(ありがとう)当你要向他人表达感激之情,一句“阿里嘎脱”(谢谢)就能流露出你的友善。无论在日常对话还是商务场合,这都是不可或缺的礼节用语。早安问候:哦哈呦(おはよう)早晨见面时,一声亲切的“哦哈呦”(早上好),如同一道温暖的阳光,拉近了人与人之间的距离,也是...

日常日语实用口语:日语中提请注意、通知对方常用表达
答:一般只使用列入“常用汉字表”中的汉字。 每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。日本https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本考试频道可以访问《实用日语口语:日语中提请注意、通知对方常用表达》的相关学习内容。

日语常用敬语使用方法
答:日语常用敬语使用方法 日语敬语 是日语中用于表达敬意的词语,用来表示说话者、说话对象、话中人物之间的社会阶级、亲疏等关系。出席使用日语的许多社交场合必须使用敬语,以表示尊敬 。下面是我整理的一些日语敬语,欢迎阅读! A)社交敬语 1、东西银行では,どのような行员教育を…… (误) 东西银行さんでは,どのよ...