如何进行长难句的翻译?

作者&投稿:卜卫 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

遇到长句时别急着下笔,先划出句子主干翻译主干,再翻译修饰部分,最后整合理顺。

例:长江流经不同的生态系统,是诸多濒危物种的栖息地,灌溉了中国五分之一的土地。这句的主干是长江___是____栖息地,灌溉_____土地(并列)。

先来翻译句子的主干部分:

The Yangtze River is the habitat and has irrigated the land.然后再翻译修饰部分。(如果修饰过长也先翻译主干部分)

修饰1:流经不同的生态系统travel across different kinds of ecosystems

修饰2:诸多濒危物种:numerous endangered animals

修饰3:中国五分十一的(土地):a fifth of the land in China

翻译注意事项

注意汉英语言差异,写完翻译对完答案时,要注意英语与中文之间的结构差异和语序差异,千万别陷入中式英语的怪圈。中文中表示“大约”、“左右”意思的词在翻译成英文时也需要体现出来,不可漏译处理。

写完一定一定要记得检查单复数、时态、语态以及各种拼写问题,减少因粗心带来的失分。话题热点词不需要死记硬背,这种生活化的词汇可以用联想法记忆,边背边回忆相关场景。很多重点句式和作文是相通的,有意识的将翻译与写作联系起来,大大提高学习效率。



快速翻译英语长难句的技巧有哪些?
答:在翻译英语长难句时,掌握一些技巧可以帮助我们更快速、准确地完成翻译。以下是一些建议:分析句子结构:首先,我们需要对句子的结构进行分析,找出主语、谓语、宾语等成分。了解句子的基本结构有助于我们更好地理解句子的意思。识别从句和短语:长难句通常包含多个从句和短语。我们需要识别这些从句和短语,并...

英语长难句的翻译要点有哪些?
答:3. 语义理解:除了理解单词的意思,你还需要理解整个句子的意思。这可能需要你对英语的语法和句型有一定的了解。4. 保持原意:在翻译长难句时,你需要尽可能地保持原句的意思。这可能需要你进行一些调整,例如改变词序或者使用不同的词汇。5. 注意标点符号:标点符号在英语中起着非常重要的作用,它们...

怎样快速翻译英语长难句?
答:6.参考其他译文:查阅其他译者的译文,可以帮助您了解如何将一个复杂的句子翻译成另一种语言。这可以为您提供灵感,并帮助您找到更好的表达方式。7.多练习:翻译英语长难句需要大量的练习。通过不断地翻译不同类型的句子,您可以提高自己的翻译技巧。8.保持耐心:翻译长难句可能很具挑战性。保持耐心,...

有哪些考研英语长难句翻译的技巧?
答:提高自己的翻译水平。8. 参考译文:在做完练习后,可以查阅一些权威的参考译文,学习别人是如何翻译长难句的。这样可以帮助你发现自己的不足之处,不断提高自己的翻译水平。总之,要想提高考研英语长难句翻译能力,需要掌握一定的技巧,并进行大量的练习。只有这样,才能在考试中取得好成绩。

英语长难句怎样断句翻译?
答:英语长难句的翻译需要一些技巧和策略。以下是一些建议:1. 找出主语和谓语:这是理解句子含义的关键。主语通常是句子的开头,谓语则在主语之后。找出这两个部分可以帮助你理解句子的基本含义。2. 划分从句:长难句通常包含一个或多个从句。这些从句可能是名词性从句(如宾语从句、主语从句等)或状语从句...

如何进行长难句的翻译?
答:例:长江流经不同的生态系统,是诸多濒危物种的栖息地,灌溉了中国五分之一的土地。这句的主干是长江___是____栖息地,灌溉____土地(并列)。先来翻译句子的主干部分:The Yangtze River is the habitat and has irrigated the land.然后再翻译修饰部分。(如果修饰过长也先翻译主干部分)修饰1...

四六级|多动词长难句不会翻译?可能你还没有掌握这个方法。
答:ok最后再来简单的画一下翻译多动词长难句,技巧方法的重点:1、找出句子中的所有动词。2、根据中文释义,将动词归类,并列的双翼城,不并列的,单独剔除。3、并列关系的,用逗号以及暗地完成衔接,单独剔除的部分,运用with的复合结构,非谓语动词或者是定语从句的形式进行翻译描述。怎么样,这一下,是不...

英语长难句如何翻译比较合适?
答:润色修改:完成初稿后,我们需要对译文进行仔细的润色和修改。这包括检查语法错误、消除歧义、优化表达等方面。通过反复修改,我们可以使译文更加完美。总之,在翻译英语长难句时,我们需要遵循一定的原则和技巧,确保翻译的准确性和流畅性。通过理解句子结构、识别关键信息、拆分句子、转换语态、调整词序、选择...

翻译英语长难句的秘诀有哪些?
答:翻译英语长难句的秘诀有以下几点:1.理解句子结构:首先,我们需要理解句子的基本结构,包括主语、谓语、宾语等。这样可以帮助我们更好地理解句子的含义。2.划分意群:将长句划分为几个小的部分,每个部分都有其独立的意思。这样可以使句子看起来更清晰,更容易理解。3.识别连接词:连接词是连接句子各个...

怎样才能快速翻译英语长难句?
答:5. 保持语境:在翻译时,你需要保持句子的语境。这意味着你需要考虑句子所在的段落、文章的主题等信息。这将帮助你更准确地理解和翻译句子。6. 练习和积累:翻译是一种技能,需要通过大量的练习和积累来提高。你可以选择一些英语长难句进行翻译练习,或者阅读一些英文文章,以提高你的翻译能力。7. 反复...