日式英语发音特点有什么特点?

作者&投稿:化爽 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

日式英语发音特点如下:

所谓日式英语,就是用日语的50音来发英语的发音。日语中仅有5个元音与14个辅音(不包括坳音)。相比之下,汉语则有24个元音与23个辅音,光是音素数量方面就远超日语,更何况汉语还有一些与英语相似甚至是相同的发音。因此,中国人学英语优势整体上大于日本人。

【发音特点】

1、日语50音里面因为没有V,R,L这些音。导致日本人说含有这些音的英语时会用日语的发音代替

例:video---V发成Bi“哔”

Radio---R发成la“啦”

hoteL---L发成lu“撸”

2、日语发音注重节拍,一个音一排,哒哒哒这种节奏。导致英语原本很流畅的一单词,会有分割感

例:hotel---日语念成ho厚 te忒lu撸 分成三排来念。

日式英语还有就是单词内部发音过度清楚以及没有英语足够抑扬顿挫的特点。

例如 beautiful这个词 英语是ビューティフォゥ尾音那个ful是渐渐变少,而日式英语的话ビューティフル最后那个ル是一定要读出来的。

其次就是日语声调只有高低音原因,所以整体句子听起来没有英语那么有抑扬顿挫感。

还有ラーメン(拉面)、医疗(いりょう)、心理(しんり)等等,其实日语里挺多的。



日本动漫的那些人说的英语准确吗?为什么总觉得怪怪的。看动漫的时候有...
答:日式英语发音是有很多不准确的,但更多听着怪的原因是因为同一个词重音与标准英语相比发的不一样,你一个音一个音的听会发现很多都没错,只不过一连起来就会很怪,这是自己国家语言习惯的问题

中式英语和日式英语哪个听起来更尬
答:当然是日式英语听起来会比较的尴尬,甚至可以说是有点难听,听起来很怪异。感觉一般的日本人普遍都读不好英语单词,因为总是夹杂着奇怪的日语发音,而且这个不像是中国。中国只是一小部分不怎么会普通话而家长方言口语很重的人说起英语单词才会觉得有点奇怪,到这个不是一个普遍的现象,绝大多数学习英语的...

弱弱的问一句:日本人学英语难吗??
答:他们学英语的确很难,因为他们的母语日语是直板音,英语中很多卷舌的音都发不到位,俗语就僵硬了,舌头和脸部肌肉都僵硬了,这和是否学习过音标没关系。不过日本人很有毅力,虽然他们先天条件不太好,但是后天的勤奋也经常能见到说的很好的英语,我就见过几个日本人说的非常棒的美式英语呢。

日本人英语发音不标准,他们自己知道吗?
答:他们当然知道,就跟我们知道我们说的英语发音不准一样,这是口音问题罢了,话说要是想要侮辱可以找别的方式,但这个还是有客观回答的~~~

日本英语咋回事?!
答:产生的原因有2点:1就和国内某些速成外语书的内容一样,日本人用日语假名注音方便学习,结果使用日式发音成习惯;2明治维新以后西方外来语词汇过多,来不及一一翻译就出现大量直接音译使用片假名书写外来语词汇。日式英文是英语国家的人无论如何也听不懂的英文 问题二:大概是口癖吧 ...

日本人的英语是按照他们的音标发的吗
答:是按日语中发音相同的音或者相似的音发的 日本人说英语只有他们才听得懂。。很多外来语读音跟原词相差太远。而且有的是日本人自己根据外来语造 的。 追问: 我很赞同

列举几个日本人说英语的例子
答:R音和L音分不清,BA行片假名有两种书写方式(用于外来语),FU的音发音有特点(现代衍生出来的外来语专用音节,只要和FU这个音搭配的话,读法都非常奇妙。比如:一个音中国类似发“发”的音,到日语里就是类似“花”的音。)LZ说的德拉马是“电视剧”吗?那是日式英语。(随是从外国引进,但是发明...

听日本人说英语是怎样的体验?
答:3,学校里的日本留学生发音都很正常,没什么特别的,偶尔带点etto,不过说得好像中国留学生不会说额似的。日本来的教授和中国来的教授英语说的都是一样的菜,日本教授发不准"season"这样的单词而且"midterm"最后一个音即使不发成mu也会习惯性咬重,中国教授说"time"(踏母)"the"(这个词莫名发的很...

日语中有英语单词?
答:近代采取“脱亚入欧”政策后,在社会科学、自然科学领域全盘西化。为了吸收西方发达国家最新的人文、自然科学成果,日语中便“生吞活剥”了许多西方语言词汇,可以说,日语中不光有英语,还有法语、德语、西班牙语等词汇。下面举几个例子供你参考:一、“完全照搬”法,通过发音变化,成为日式英语,也就是...

日式英语和日文片假名词汇是不是一样的?
答:首先,“麦当劳”这个算是音译,承载这个含义的媒介是汉字,所以这个是中文。回到你的问题,日式英语说的是对于英文的发音和用法,而不是片假名所写出来的日文。片假名的情况和音译是一样的,是属于日语的。而日式英语就比如你的例子,Mcdonald读成makudonarudo这个算是日式英文的发音。概念上是不一样的...