哪位日语达人帮我翻译一下这个短文吧?

作者&投稿:自窦 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
各位英语达人们啊,帮我翻译一下这个小短文呗,谢谢。~

Confidence

Last weekends, we watched a movie called "the King's Speech". The movie told the story that the British king, George VI once had a serous stutter, and eventually finished a fantastic speech under the treatment from a doctor without a liscence.
The most impressive part of the movie is that people should possess or recover their confidence. Some of the human diseases are mental rather than physical. Only when the obstacles are overcome can we reach our potential and make achievements. Confidence becomes specially significant in terms of this aspect.(而自信在做着反面显得尤为重要 这句话不通啊= =我猜你想说的是“自信在这方面”)
Likewise, in our work and study, we won't make progress when we have fears of our work or study at the beginning. Only when we do things with full confidence can we accept things mentally and psychologically and be more proactive, enabling us to give a better rein to our ability.

so辛苦T T

新闻报纸远远超过了营业执照; 这是一个机构.它反映和影响到社会生活; 它可能会影响更广的命运.这是在地政府的工具.它具有对人类心灵和良心.也许教育、激励、帮助,也可能做相反.它,所以有道义以及物质存在其主要特点和影响,是在确定这两股势力的平衡.可能赚还是首次面向电力、或可想象自己是尽了更高、更严格的功能.性格是一个微妙的事情,并与双方山群.它不是一个很大的事情要谈,而是去感受.它是按过去的行动迟缓和理想.于危亡的灵魂,报纸要看到它的消息是不沾用品.无论在什么让,也不是什么也不能给,也不在颁奖模式,...必须面对的事实错误受苦.评论是自由的,但事实是神圣的."宣传",所谓的意思是可恨.反对者的声音不亚于朋友有发言权.评论还津津乐道受自我的克制.我们不妨坦白; 平心而论那就更好.这是一种理想.在这类问题上是难以实现向男子.也许永远无法达到它的可取措施.但我们可以尝试,请原谅缺点,而且把此事.美德之一,或许行政美德,它是一个独立的报纸.应该有自己的灵魂.即走上自尊--也是成功的道路.这是一种什么工作!如何多样,如何顺应需要,每件每人生!怎样无限制的可能性和卓越成就!该男子,他于什么文件,应当满足无缺最好.正是在这里,能力和人格项罪状,并认为这是对这些...,如果是值得的权力和义务,必须依赖.


*有些词似乎打错*

是开会什么的讲话吧?那么应该这样合适哦。

皆さん、こんにちは。
皆さんが西安に来てもう一年间になりましたが、西安をまだ了解していないからいろいろな不便があるかもしれません。私は西安に生まれ育ててたので、皆さんに西安の生活などについてご绍介したいと思います。
はじめは西安の軽食です。ほとんどは钟楼の近くです。その中に一番有名なのは「泡馍」と「凉皮」だと思います。ぜひ召し上がりください。
それから服装のことです。ガール达は「小寨」へ行って好きな衣服を选んでください。あそこの衣服は若者に向けたので、ファッション的です。西安市の渋谷と言ってもいいです。
「赛格」ではいろいろな电子制品が売ります。种类が様々で、値段も高くないです。
この近くの游ぶところは「兴庆公园」をお勧めます。のんびりながら歴史の遗址を観光できます。
最后はみなさんにお愿いますが、西安の天気は寒いので、体に気をつけてくださいますよ。かぜなどだったら、病院にご案内します。
以上です。
ありがとうございました。

覚得这样翻译这些名词合适一些

西安せいあん、钟楼しょうろう、泡馍ポーモー、凉皮りょうひ、小寨こそく、赛格さいかく、兴庆公园きょうけいこうえん、

皆さんは西安に来てから一年も経ちましたと思いますけれども、まだよく知らないところがあると思いますので、地元の人として少し绍介させていただきます。
まず、西安は有名な軽食がたくさんあって、とくに「钟楼」の辺りにいい店が并べています。时间があれば、お勧めとして、「泡模」(肉が挟む饼みたいなもの)と「凉皮」(太い春雨みたいなもの)がぜひ、一度食べてみたら后悔はしないと思います。
そして、女の子の方々は洋服を买う时、「小塞」はいいところだと思います。あそこの洋服は若い人向けですし、少しお洒落な感じです。西安の渋谷という感じですね。
あと、电気制品なら、「赛格」は一番种类が多く、割りに値段が安いところだと思います。
最后、近くの観光なら、「兴庆公园」はいく価値があると思います。あるいは「城壁」のところに行ったら、歴史の雰囲気は感じられますよ。
以上、ご绍介でした。
最近天気もだんだん寒くなりましたので、皆さん、お体にお気をつけてください。(万一、风でも引いた场合は、病院の情报をお伝えします~)

你为什么会需要这个呀...

是开会什么的讲话吧?那么应该这样合适哦。

皆さん、こんにちは。
皆さんが西安に来てもう一年间になりましたが、西安をまだ了解していないからいろいろな不便があるかもしれません。私は西安に生まれ育ててたので、皆さんに西安の生活などについてご绍介したいと思います。
はじめは西安の軽食です。ほとんどは钟楼の近くです。その中に一番有名なのは「泡馍」と「凉皮」だと思います。ぜひ召し上がりください。
それから服装のことです。ガール达は「小寨」へ行って好きな衣服を选んでください。あそこの衣服は若者に向けたので、ファッション的です。西安市の渋谷と言ってもいいです。
「赛格」ではいろいろな电子制品が売ります。种类が様々で、値段も高くないです。
この近くの游ぶところは「兴庆公园」をお勧めます。のんびりながら歴史の遗址を観光できます。
最后はみなさんにお愿いますが、西安の天気は寒いので、体に気をつけてくださいますよ。かぜなどだったら、病院にご案内します。
以上です。
ありがとうございました。

钟楼。。泡馍。。凉皮。。默。。偶放弃了。。等别人来翻。。

哪位日语达人来帮我翻译一下
答:1.覚えてろう、君はひとりじゃない 2.季节の交替は関系ない 3.な!俺たちは永远に友达だぜ

日语达人请帮我翻译一下
答:Live Messager基本指的是微软出的聊天工具(windows Live Messager),有好多人也叫他MSN(Microsoft Service Network微软网络服务);当然也有可能是该公司内部的聊天工具。注意:这个句子如果有一个助词“に”就更舒服了。ライブメッセンジャーに追加させていただきました。2:今ログインしています...

有谁能帮我翻译一下这句日语?急!
答:楼主的朋友说对了确实是这个意思 汉字是 幸せか?

哪位日语达人帮我翻译下这句话阿
答:今更に日本の3dアニメーションが好きで、私はあれが芸术と科学技术の结合だと感じます

请哪位日语达人帮我翻译一下这几个词,谢谢。
答:くびかたこしうで あし 脖子 肩膀 腰 手臂 脚 おしもみ たたき 压 揉 敲 强さ 强度

请日语达人帮我翻译一下这句话!
答:作为一名演艺人士,麻生表现应该很出色,关于最近的“动态”,我觉得不妨理解为“展现自己的才华、大显身手”之类的意思,而日语有个与之对应的词汇“活跃(かつやく)”,因此,他在影视界大显风采的情形不妨译成“ご活跃ぶり”,接头词“ご”是为了表示尊敬。衷心希望能帮到你~~~!

懂日语的高手可不可以帮我翻译一下这段视频的意思?
答:是因为我花瓶才碎的 不要随便乱说 是真的 我们在玩捉迷藏 我捉到哥哥的时候花瓶就...所以说不是哥哥的错 是miyuri的错 我知道你是好心想要替(kira还是hira听不清)顶罪 这次我是不会饶了他的 没规矩的人是需要教训的 这次要就要好好教训他一下 过来 奶奶 奶奶 是我不好 这个家 有这个家的...

麻烦哪位日语达人帮我翻译一下图片上的字,谢谢
答:ハリキリ --- 急于、(积极参与)おべんと --- 便当(盒饭)コンテスト --- 竞赛 (比赛)一等赏はどのおべんと? --- 一等奖的盒饭是哪个?ぷち --直译是娇小、很小 サンプルシリーズ  --- 样品系列

日语达人能帮我翻译一下么?谢谢了
答:勤勉かつ诚実、人のために悬命に尽くすことができます。何事にも辛抱强く、重复性のある任に堪えうることができます。洞察力があり、适応能力は高いです。仕事に対する态度は积极性、责任感、チームワーク精神に富みます。并びに高い行动力と分析能力、问题解决能力、及び良好な文书作成...

各位日语大大,麻烦帮我翻译一下下面这段日语对话
答:5.真是的。。。喂(这个词虽然也有等一下、稍微的意思,不过在这里是语气词,有点不知道该怎么翻译这里所以译成了喂,大概不会错)、让开啦 6.好奇怪啊。。。总觉得、有一种房间的感觉和睡前不一样了的感觉(有点别扭不过按照原文只能译成这样了。。。对不起)7.是错觉吗?8.宁、请跟我一...