《咏雪》中有哪些文字是文言文中常用的?

作者&投稿:陈段 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

古今异义词:

《咏雪》

1、谢太傅寒雪日内集。内:古义:家庭内部;今义:里边。

2、撒盐空中差可拟。差:古义:大概;今义:差别。

3、未若柳絮因风起。因:古义:凭借;今义:因为。

4、与儿女讲论文义。儿女:古义:子侄辈的人,指家中的年轻一代人;今义:指子女。

《陈太丘与友期》

1、太丘舍去。去:古义:离开;今义:到、往。   

2、相委而去。委:古义:丢下、舍弃;今义:委屈、委托。  

3、元方入门不顾。顾:古义:回头看;今义:照顾 。

4、陈太丘与友期。期:古义:约定;今:日期。

5、下车引之。引: 古义:拉;今义:引用。 

通假字: 

《咏雪》无通假字。 

《陈太丘与友期》

尊君在不?“不”通“否”表示否定,相当于“吗?”   

词类活用:  

《咏雪》无词类活用。

《陈太丘与友期》

友人惭。惭:意动用法,感到惭愧。

扩展资料:

作者简介

刘义庆(403~444)南朝宋著名文学家,字季伯,彭城(今江苏徐州)人,南朝宋宗室,武帝时袭封临川王。官至兖州刺史、都督加开府仪同三司。自幼才华出众,爱好文学,喜纳文士,其撰笔记小说集《世说新语》,是六朝志人小说的代表。

记叙汉末至东晋士族阶层人物的言谈轶事,生动形象地反映出当时士族的生活方式与精神面貌。语言精炼、生动传神,对后世小说影响极大。其中“周处除三害”、“望梅止渴”、“击鼓骂曹”等故事,成为后世戏曲小说的素材,“新亭对泣”、“子猷献戴”等也成为后世诗文常用的典故。

参考资料来源:百度百科-咏雪 (刘义庆《世说新语》中的一文)

参考资料来源:百度百科-陈太丘与友期



咏雪的文言文五项
答:著有《世说新语》,志怪小说《幽明录》。为中国古代文学做出了巨大贡献。 参考资料来源:搜狗百科—咏雪 4. 咏雪哪一类的文言文 飞飞扬扬飘下一天大雪: 初如絮,继似鹅毛。扑面迎人眼昏花,满道堆积,马蹄滑溜。楼台殿宇,霎时间银妆裹成;草木山川,尽都是玉尘铺就。富贵家红炉暖阁,频斟美酒祛寒。贫穷汉少米无柴...

七上咏雪文言文原文
答:南北朝的刘义庆的《世说新语·言语第二》。 扩展资料 一、赏析 《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。 文章通过神态描写和...

咏雪那一篇文言文两则
答:此雪下到稠密处,只见江湖一道青;此雪有富有贵,有贫有贱。富实者,红炉添兽炭,暖阁饮羊羔。贫贱者,厨中无米,灶下无柴,非是老天传敕旨,分明降下杀人刀。 凛凛寒威雾气棼,国家祥瑞落纷纭;须臾四野难分界,头望千山尽是云。道上往来人迹绝,空中隐跃自为群;此雪若到三更后,尽道丰年已十分。 2. 咏雪文言...

咏雪的文言文现象
答:一、翻译 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”他哥哥的女儿说:不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之...

咏雪文言文翻译带原文 经典文言文赏析注释
答:《咏雪》文言文原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。《咏雪》文言文翻译注释:内集指家庭聚会;子女指的是子侄晚辈;讲论文义的意识是...

咏雪的文言文是怎么写的?
答:《咏雪》文言文的译文是:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”谢安大哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢...

巴中三中摘抄文言文《咏雪》格式及事例
答:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去。去后乃至。 元方时年七岁,门外戏。客问元方:“...

文言文咏雪分析
答:1. 文言文《咏雪》中,赏析“未若柳絮因风起”这句话 言语第二之七十一、咏雪之才 (原文)谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义,俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 (译)谢太傅(安)在一个...

咏雪文言文翻译简短
答:咏雪原文及简短翻译如下:一、原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?” 兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。” 兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。 即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。二、翻译:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子...

与咏雪相关的文言文
答:“萦空如雾转,凝阶似花积.”这是南朝梁吴均《咏雪》中的诗句.诗以“雾转”喻漫天飞舞的雪花,以“似花积”喻石阶上的积雪.两个比喻,前者着眼于描绘飞雪的动态美。【人物介绍】 刘义庆(403-444),南朝宋彭城人,曾任荆州刺史,爱好文学. 谢安(320-385),字安石,晋朝陈郡阳夏人.做过吴兴太守、侍中...