香港话和粤语是不是一样的。

作者&投稿:离注 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
香港话和广东话有什么区别~

香港话和广东话的区别:
1、香港话穿插了更多的英文
香港受过殖民统治,吸收部分英国文化,因此在话语中穿插英文。香港话和广东话基本的读音基本上是没有区别的,但还是有个别字在发展中改变,再者香港人喜欢代英文译音。
例如“地盘管工”叫“科文”(foreman)、“煞车”叫“逼力”(brake)、“轴承”叫“啤令”(bearing)、“草莓”叫“士多啤梨”(strawberry)等等。
2、二者个别字声调的差别
香港年轻人习惯把原本应读高降音的字读成高平,例如很酸的“酸”,本应读高降,孙子的孙,应读高平,而他们把“酸”也读成高平,变成“孙”;而广州的年轻人,大多数仍保留旧时的高降读法,他们能够较容易地区分这类型的两个字。

3、广东话更多普通话的元素
由于行政因素,广州人的粤语被普通话同化的现象日益明显,越来越多人开始学普通话。比如,“关门”一词,香港人保留了解放前纯正广州话的说法“闩门”,而现代的广州人则多用普通话的说法“关门”。
4、香港话在保留原来家乡话基础上发展
香港的人口还有很多来自于珠三角其它非广州老城区的人,他们的家乡粤音都不同程度存在一些偏差, 比如1音不读高降或高平,而读高升(类似2音)(清远、五邑及粤西地区); 比如2音与5音不分(清远、连州、五邑、韶关地区)
参考资料来源:百度百科-香港话
参考资料来源:百度百科-粤语 (汉藏语系下的语言)

香港话和广东话的区别有以下四点:
1.声调
有语言学专家提出,香港粤语和广州粤语的区别主要是两点,首先是韵母,一些香港广东话中的韵母在广州广东话里实际上是没有的;另一点,也是比较显著的一点,就是声调。
大家都知道广东话有九个音调: 粤语九声 来自港漂圈 00:0000:05 在一个词语中,如果两个字都是第一声阴平调时,广州人会把两个阴平调发音为55-53的发音通常不是55(黑色线部分)而是53(灰色线部分),也就是音调有点降调的意思,这一点和普通话里面的变调非常相似。
随着两地交流越来越频繁,也有很多新移民把广州广东话的发音习惯带到香港,现在一些香港广东话中,也会把阴平发作53的词语。
2.懒音
港式粤语中的懒音相对是比较多的,还记得圈妹之前给大家专门出过一期讲粤语中懒音问题的栏目吗? 在粤语里,最经典的懒音就是n、l不分了,比如: 呢个 (ni1 go3),不是(li1 go3) 你:nei5,不是lei5 香港人区分这两个声母的难度,丝毫不输让某些南方地区的小伙伴念清楚:“刘奶奶找牛奶奶买榴莲牛奶”。
鼻化音ng懒化的现象也很常见(我 ngo 读成 o),这个声母不仅是香港粤语克服懒音的难点,也是学习粤语的小伙伴很难发音标准的点。 另外声母gw懒化成声母g,以及送气声母p懒化成声母b也是非常常见的懒音。
比如: 广gwong 州zau,读成港gong 州zau 普pou 通tung 话waa,读成煲bou 冬dung 瓜gwaa 所以下次遇到香港朋友和你谦虚地说:“我的‘煲冬瓜’很普通,请多包涵”时,千万不要以为别人要煲汤给你饮咯。
但是,这并不代表广州粤语中就完全没有懒音,现在广州的“连轻人”中懒音的现象也逐渐多起来,所以,说粤语时尽量注意避免发懒音才是说准粤语的关键。
3.普通话化音和地域音
随着普通话教育在广东地区的不断深入,以及外地人迁入广州学习粤语,给广州的粤语也带来一些变化。普通话化音的现象常见于来广州多年,能熟练使用粤语的外地人,由于他们是在日常生活中学习粤语,但是某些发音没有经过系统地学习和训练,很容易不自觉地和原本自己的方言或者普通话混淆。
这种发音方式在广州渐渐流通,再加上普通话的使用频率大大多过广东话,慢慢地部分广州的年轻人也会出现普通话化音。 比如: 瑞seoi 士si 读成:锐jeoi 士si 救gau 援wun 读成:救gau 袁jyun 千cin 维wai 读成:纤cim 维wai 另外,由于是用粤语的地区横跨两广,不同地方都会存在发音差异,加之居住在广州的其他广东地区的人受到自己乡音的影响,也会对广州本地的粤语的发音形成影响。
4.外来词
广州粤语和港式粤语最大也是最直观的分别应该就是在词汇的用法上了,用香港人的话说就是“terms唔同”。
港式粤语由于历史因素受英语的影响很大,外来词基本是由英语直接音译过来使用的,而广州粤语中的外来词通常是跟普通话的标准翻译,用粤语来发音,比如: “Chelsea”广州叫“切尔西”, 香港叫“车路士”; “Arsenal” 广州叫“阿森纳”, 香港叫“阿仙奴” “laser”,广州叫“激光”,香港叫“镭射”。
语言是不断发展的,随着香港和内地的沟通越来越多,两地的粤语也在不断融合,相互发展。过去,经典港片和TVB剧集把港式粤语带到内地,比如“冷气”、 “Book位”之类香港话已经渗透到广州人的日常生活中。
现在,越来越多的普通话词汇也融入到了港式粤语中,比如“听尼士(tennis)”改成“网球”、“仄纸(cheque/check)”改成“支票”等。 香港的高校也逐步推行“两文(中文、英文)三语(香港话、普通话和英语)”。
一方面本地粤语得以很好地传承发展,同时使得两地更好地沟通;另一方面日常粤语口语的使用和规范的书面语始终存在差异,导致本地学生在书写时经常夹杂粤语词汇和语法,或是欧化的句式,“两文三语”教学便可以有效地弥补这个局限。

扩展资料:香港话,粤语的一种,源自粤语广府片的广州话,与广州话高度接近。为中国香港特别行政区常见的语言和文字。目前香港地区的法定语文是中文和英文,而地区政府的语文政策是「两文三语」,即书面上使用中文白话文和英文、口语上使用广州话、普通话和英语。
香港华裔人口中主要使用广州话,而非华裔人口则多以英语作交际语。香港大部分居民都并非本地原居民,而是源自珠江三角洲一带的移民。而从不少内地、以至世界各地迁居的人,都会把自己故乡的语言带到香港。另外香港文化也受世界各地的潮流所影响。因此,在香港所听所见的语言远不止广东话。
香港标准粤语(即两文三语——广州话+普通话+英文)是指香港官方、媒体,以及香港市区使用的粤语,与广州话极为接近(用词有所不同)。香港本地方言以粤语莞宝片围头话为主。粤语广府片广州话则是香港的通行语。
不过,1980年代之前的大众媒体依然尽力避免在电台电视节目上出现懒音,直到今天,部分香港文语言学家亦对懒音屡加抨击,并提出「正音」活动,但懒音似乎已经为香港粤语的特色,在大多数大众媒体、歌手-{表}-演中,懒音更被视作「潮流」、「入时」的口音。但总体上,香港方言与广州方言仍然非常接近。
参考资料:百度百科--香港话

广东省、珠三角、香港、澳门,都是使用粤语。

粤语,又叫广东话、广州话、广府话、粤方言、白话,英文名叫Cantonese (或 Yue),主要通行于广东省大部、广西省东南部、香港、澳门、以及一些海外华人华侨社区。

香港的粤语不是最正宗的粤语。毫无疑问。岭南文化中心在广州。最正宗的粤语还是在广州。香港的粤语有点英语腔。

香港居民说的是粤语,不过里面很多词都掺到很多英文。它不是年轻一代香港人特有的,也不仅仅存在与香港职场中(职场里会严重些),随便一个六七十的的士司机,或者街市买菜的师奶都会这样说话。其次就是港人说话会带着大量广人极少用到的舶来词。这些都是由香港的文化背景决定的。

扩展资料:


粤语的主要层次来自唐代后期。比如轻唇音的非敷奉三母粤语一般读f,微母读m。非组的轻唇化出现在唐代中后期,粤语微母读m可能是ɱ的回头演变。五代十国的南汉治下南粤比较稳定,是粤语形成的重要时段。

后来粤语又受到宋代珠玑巷移民的一些影响。南宋朱熹说:“四方声音多讹,曰:‘却是广中人说得声音尚好,盖彼中地尚中正,自洛中脊来。只是太边南去,故有些热。若闽浙则皆边东角矣,闽浙声音尤不正。’”彼时粤语与通语的差别不会太大。

粤语有一些自己的创新。比如大部分点元音分长短、介音不发达、不少地方心母读ɬ/θ。这些可能与少数民族语言底层有关。粤语有的特点原先与官话相近,比如广州话精组与知照分立,晚近两组声母合并,广州话的舌尖元音也消失了。



标准粤语

粤语是一种属汉藏语系汉语族的声调语言。在中国广东、广西及香港、澳门和东南亚,以及北美、英国和澳洲华人社区中广泛使用。它的名称来源于中国古代岭南地区的“南越国”(《汉书》作“南粤国”)。为区别江浙吴语地区的“越”,故两广今取“粤”为正字,特指南粤两广,因而越剧与粤剧并非指同一事物。另外,“粤”,也长期作为岭南地区的统称。 两广分别称为“两粤”, 广东为“粤东”,广西为“粤西”,并且海南岛长期属于广东省下属的行政单位,因此也包含在这个“粤”的历史概念内。 到民国时期开始,“粤”才收窄范围特指广东省。 因此,在不同的历史时期,“粤”有广义(两广及海南)和狭义(仅指广东省)之分。“粤东”“粤西”在不同历史时期其指代范围也截然不同。粤语的起源,定型远在宋代两广初分之前。 因此,在历史文化的概念上看,“粤语”应该理解为广义上的“岭南语”, 而非“广东省语。”

在语言学分类上,中国北方学者与一些两广及西方学者间存在分歧。一种说法是粤语是融合了古南越语的汉语;另一种则是古南越语融合了汉语成分而成为一种全新的语言。前者出于文化和政治上的考虑,将粤语作为单一语言汉语的一种方言;而反对者,从岭南地区的政治立场出发,认为粤语是汉语族语言之一,是一门独立的语言。两者各有其语言学的依据。

广州话

旧称广府话,又被称为省城话、白话,中国官方一般称作广州方言、标准粤语。广州话是粤语的标准音,亦是主要的一种口语形式。一般视广州老城区的西关口音为正宗,但现时西关口音已近乎失落,省内通常以《广州音字典》(1983年)收录的字音为标准。广州话由广州音、粤语词汇、粤语语法构成。广义的广州话主要流行于广东珠三角及广西粤语地区、香港及澳门、海外广东籍移民的华人社区,狭义的广州话指现广州市中心城区使用的粤语,而广州与佛山、中山、梧州、香港、澳门的口音相比则大致相同。以广州话为母语的人部分能书写粤语白话文。受到广州(广东省会)的经济及文化影响,广东珠三角居民都能使用带口音的广州话,粤东、粤北部分地方也有使用粤语的居民。粤语是省内的通行语,不少广东人能操二种以上的母语。

有人指,用“广州话”指代广州以外的口音(包括港澳粤语)不恰当,所谓的“广州话”亦不合理,因广州话不是广州人发明。现时的广州话是由各地商人在广州经商而发展出来的,因此使用“广东话”方为正确。由于外国人在广州通商时误将省城(今广州)等于广东“Canton”(现时的广交会英文为“Canton Fair”),将广州话及粤语通通译为“Cantonese”,事实上广东与广州不是同一概念,所以应将“Cantonese”译为“广州话”方符合本义。广州话早已是学术名称,而广东话则只是俗称,香港学术界仍称之为广州话。正如将闽南语称为福建话一样,称广州话为广东话是民间口语习惯。但因广东地区又主要有三大方言:粤语、潮汕话、客家话,这三种方言又完全不同,所以将将其称之为广东话确实牵强。而且省城(今广州)称为“Canton”,而且广交会原本就是广州交易会,所以大众还是将“Cantonese”对应“粤语”,“Standard Cantonese”对应“广州话”或者“标准粤语”。

广州话中除了粤语中所含的词语之外,还吸收不少潮州话及客家话的词语,例如“口渴”读成“口涸”、“喉干”或“口干”。另外广州也是外国人的集中地,有不少外来语,如士多、士多啤梨、摩登等等,与香港相同。广州本地也有一些原创的词语,如黄犬(蚯蚓)、塘尾(蜻蜓)。广东话经常在形容某事情夸张时,喜好用“好”字。如:好大,好高兴,好喜欢....

香港粤语

香港粤语(又叫港式粤语或香港话,相对于港式英语),以前香港对当地的粤语口语并没有正式的名称,通常沿用广东民间的叫法:广州话、省城话、白话,而香港官方只称粤语。1970年代之前,当地粤语混合了多种地区的粤语口音,如“妈姐”按顺德音叫成“马姐”,但倾向以广州话为准。于1980年代开始,“广东话”被香港政府作为当地粤语口语的标准称谓,而广州话、省城话、白话等名称则逐渐退出正规场合。以前习惯称粤语做广东话的人主要是外省移民(包括台湾),他们将广府人的粤语称为广东话,同时人们学习香港的广东话时明显带有懒音。

香港粤语口音标准源自广州话,加入了香港本地文化,慢慢地形成为一套具有香港特色、以口语为主的语言。香港又是英国殖民地,因此出现很多外语词汇,香港人亦习惯中英混合使用。粤语是香港的法定语言之一,政府内部沟通以及发布消息常以广州话与英语为主,广播媒体一般设有粤语频道。虽然港式粤语使用者众多及覆盖面很广,不过港式粤语只当作一种广州话口语变体,即使香港有所谓粤语正音运动,但仍未作为口音标准。

粤语保留不少已在现代标准汉语消失的古汉语词汇,例如:

渠:即“他”之意,今又作“佢”,‘渠所谓小令, 盖市井所唱小曲也。’明王骥德《曲律》
寻日:“昨天”之意,“寻日寻花花不语 (程垓,宋词)”
几时:“何时”之意,“明月几时有(宋词苏轼《水调歌头》)”
求祈:-要求]神佛\祈福的口码,多由祖辈留下,不必经过思考,随便说说,应酬过后便算。
求祈讲,事旦噏,随口噏;不经大脑的说话。
謦欬:“聊天”之意,现在多用同音字写作“倾偈”
崖广:原意为“悬崖上的小屋”,引申为“危险”之意,今常用近音字“牙烟”表示
英语等外来词汇
广州地区由于历史原因,很多词汇受到英语影响,如称:球为“波”(Ball),小商店为“士多”(Store),出租车为“的士”(Taxi)...。但这些词在内地却很少见到,以至于慢慢发展到,成为珠江地区特有的词汇,但“的士”一词,已几乎蔓延全国,由过去说“截出租车”到现在流行说“打的”。

香港的粤语不是最正宗的粤语. 毫无疑问,岭南文化中心在广州,最正宗的粤语还是在广州! 香港的粤语有点英语腔.
香港居民说的是粤语,不过里面很多词都掺到很多英文.
反正哪里都一样,基本也没多少差别.
回答楼主,香港的粤语和广东话是一样的,只是前者略带英腔而己,而且话中多多少少有些英语相掺.
香港本地居民说的就是粤语.

粤语是一样的,本地永久居民说的就是粤语。但有一些东西的叫法有区别。

属于粤语,南方叫白话,除了广东还有广西在使用,香港属于发展了的广州话广府话。没什么最标准的,只要不杂普通话,不用普通话的词来说粤语,在粤语区每个地方都有自己的方言和语调

粤语是广东话还是香港话?广东话和香港话一样吗?
答:是一样。粤语,香港话与广东话都是一种相同语言

香港话和广东话哪个才是粤语 粤语是香港话还是广东话
答:4、懒音不同:香港话中的懒音比较多,如n、l不分,化音ng懒化,而广东话中也有不少的懒音。粤语是香港话还是广东话 上文是关于香港话和广东话哪个才是粤语的解答,粤语也称为广东话,香港话是粤语的一种,粤语可分为标准音、广府片、莞宝片、四邑片、罗广片、勾漏片、高阳片、邕浔片、钦廉片...

香港话和广东话一样吗
答:香港以前就是属于广东省的,香港话其实就是广东话,不过稍稍有点区别,香港人说粤语会有点懒音,或者有些词语用法不同,但是这种区别不算很大。这就像四川人都说四川话,但是成都人的四川话和绵阳人的四川话细节上会有些区别。

粤语与港语 有差别吗:?
答:有差别,香港粤语受英文影响,同时又跟客家话相互渗透。粤海方言(Standard Cantonese)广州话:也称广府话,是粤语的公认标准口音。广府话本身亦不断地变化发展。1949年前的广州话用词比较古雅,受北方方言的影响也较少。分为以下几类:南番顺方言:广州本身乃由番禺及南海的一部份组成,所以广州方言其实...

香港话和广东话一样吗?
答:香港的粤语不是最正宗的粤语. 毫无疑问,岭南文化中心在广州,最正宗的粤语还是在广州! 香港的粤语有点英语腔.香港居民说的是粤语,不过里面很多词都掺到很多英文.反正哪里都一样,基本也没多少差别.回答楼主,香港的粤语和广东话是一样的,只是前者略带英腔而己,而且话中多多少少有些英语相掺.香港本地...

香港话和广东话哪个才是粤语?
答:香港话和广东话都是粤语。下面详细介绍:一、香港话 香港话,广东话的一种,源自粤语广府片的广州话,与广州话高度接近。为中国香港特别行政区常见的语言和文字。二、广东话 广东话一般指粤语,广东地区称为广东话、广府话,广西地区称为白话 ,是一种声调语言,属汉藏语系汉语族汉语方言 。是广东地区...

广东话、香港话和澳门话一样吗?有什么区别吗?
答:广东话和香港话一样吗 粤语 广东话,广洲话.都同一家,惟没香港话 1.民生文化差异,用词/语法各有己惯用一套,或殖民印象深,视为香港话,完全混淆 2.也有港人厌与内地广东人混为一谈而说"我是港人,说香港话",但实则上不正确 小妹是港人,也厌大陆人(只限无礼的),但不认为有香港话,口音偏差,我...

广东人说的粤语和香港人说的是一样的吗
答:广东地区与港澳地区的粤语是一样的,是同宗同源的。不过由于地区不同,加上有外来人口的涌入,不同地区会形成不同的口音,香港由于历史原因,香港人说话总会夹杂英语,大量的人口流进,香港某些词汇已经与广东粤语变得完全不一样了。

广东话和香港话一样吗?那粤语和香港话一样吗?台湾也讲香港话吗?
答:广东话和香港话都属于粤语,只是音调会有些许差别,但是比较细微,不影响交流。因为两地距离比较近。而台湾的官方语言是国语,就是普通话,但由于两岸隔离了半个世纪,台湾的普通话和大陆的有一点差异,但是也不影响交流。至于台湾的本地方言,人数最多的是闽南语,也称“台语”,然后有百分之十左右的人讲...

香港话和广东话一样吗?香港话和广东话是不是都是粤语?
答:3. 粤语,亦称广东话、广州话、广府话、粤方言或白话,主要在广东大部分地区、广西东南部、香港、澳门以及一些海外华人社区中使用。4. 广东话和香港话在发音上存在差异:广东话(广州话)的发音相对较为硬朗,语调起伏明显;而香港话的粤语发音则相对较为温柔,语调起伏不如广东话那么强烈。