谁能把这句话翻译成英语、法语、俄语、西班牙语、阿拉伯语、日语、韩语、德语?

作者&投稿:貂钟 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
把这段话翻译成英语日语俄语韩语法语德语阿拉伯语西班牙语意大利语葡萄牙语~

你这个悬赏1000我今天就译,若你真有此意请把翻译内容详细的写下并再设悬赏

日语 : 试験燃料 法语: Le carburant d'essai 韩语: 시험 연료 德语 : Der Prüfkraftstoff 俄语: Тест топлива 印度语: परीक्षण ईंधन 阿拉伯语: الوقود اختبار 西班牙语: El combustible de ensayo

英语:Language is a razor, improper use will be terrible weapon, because a word error may lose a lifelong friend, a pass, may never see him again.
日语:言语は刃を、不正使用が恐ろしい凶器になるので、一言のミスを失うかもしれない一生の亲友、一度すれ违いがもう会えないよ。
法语:Le langage est à l’avant-garde de mauvaise utilisation, peuvent s’attendre à devenir une arme meurtrière horrible, car les erreurs pourrait perdre tout au long de leur vie, n’avons pas su saisir peut être estimés n’ont pas été n’est ba.
已经尽力了哟 、 我只能翻译这几样

望采纳

法语。
Le langage est à l’avant-garde de mauvaise utilisation, peuvent s’attendre à devenir une arme meurtrière horrible, car les erreurs pourrait perdre tout au long de leur vie, n’avons pas su saisir peut être estimés n’ont pas été n’est ba.

لغة كسيف ،اذا تستخدمها غير المناسبة تكون آلة القتال بالغ الخطور ،ورب تفقد صديقك الحميم طول العمر بسبب الجملة الواحد ولن تقابله بعد اللحظة الإخيرة التي يمر بكتفك فيها
盼高人指点

这是沉默的十五分钟 柯南的名言吧!孩纸,自己上谷歌翻吧!

英 Language is a blade, use undeserved will become terrible weapon, because of a mistake may lose a close friend of life, one slip away may never see the oh.
日 言语は、シャープ、不正使用というのが怖いの凶器を、たった一言のミスを失うかも知れない。一生の友、一度すれちがう不可能で、もう会えないですよ。

你当我是谷歌翻译阿!!谷歌翻译出来的都不对呢~~~

谁帮忙用英语和法语翻译一下 谢谢了
答:第一个:我要在五年的时间里彻底的忘记你 !The first: I want to be in 5 years time thoroughly forget you!还有一个 :不再爱你 Another one: no longer love you 第一个:我要在五年的时间里彻底的忘记你 !첫: 예 은 5 년 동안 &#...

请帮忙用法语翻译这几句话,谢谢
答:你好吗? ça va bien?你会说英语吗? Tu parles anglais?认识你真的很高兴! ravis de t'avoir rencontré 欢迎来中国看奥运! bien venue en chine pour voir les JO 这张图片真有意思. cette image est très intéressante 你真可爱. tu est très mignonne(女)mignon(男)最后两句我觉得...

翻译成英语,法语,谢谢了
答:英语:Tin is arranged in platinum, gold and precious metals silver behind the fourth, it shiny, non-toxic, easily oxidized color, with good bacteria, purification, preservation effect. Life often used for food preservation, canning inner anti-corrosion film.Back in ancient times, ...

中文翻译成法文
答:For the world, you are one person; But for a certain person, you are his whole world.这是英语!Pour le monde, vous êtes une personne ; Mais pour une certaine personne, vous êtes son monde entier. 这是法语!Per il mondo, siete una persona; Ma per una persona sicura, siete...

谁能帮我把这句话翻译成英文“若有缘 会再见” 最好诗意点的
答:下面提供两句英语母语者会说的意思相近的句子:Our paths shall cross - God willing.If we're meant to meet again, our paths will cross.希望帮到了你,满意敬请采纳,谢谢.我是加拿大人,前海外英语老师.

法文的英语翻译
答:This is the place to go if you want to visit some shops and department stores. 如果说你想逛商店和百货商场,这就是你要去的地方。France is very famous for its wine.There are many vineyards in the centre of France and farmers grow grapes to make excellent French wine. 法国以...

请教高手将句子翻译成法语
答:1、这是我认识法语最棒的中国朋友;Parmi mes amis chinois, il parle français le mieux.2、我所需要的词典不是这一本;Ce n'est pas le dictionnaire dont j'ai besoin.3、如果昨天我有空,我本可以来看你;J'aurais pu venir te voir si j'étais libre hier.4、连从未到过中国的...

求把下面一段话翻译成法语,比较简单的句式就行,不要谷歌!
答:虽然对于一些贫穷国家来说,目前的食品供应不足,但是我认为我们仍然不能在这些国家生产实验性的转基因作物,虽然说这样会增加粮食产量,但是这太危险了,如果说让我吃一些可能会让我丧命的东西,我是不会去吃的。bien que pour certains pays , leur fourniture d'alimentation est insufisante, je ...

把这几句话翻译成法语
答:étudié en mécanique liés à la Chine, les connaissances mathématiques, maîtriser la raison pour laquelle le mouvement des objets et de l'état de mouvement, la France va commencer une étude plus approfondie.用其他的翻译器把法语翻译成中文后 和楼主的问题差不多~...

谁能准确无误地把这两句话翻译成英文?
答:The bamboo blossoms.the crown of rose.竹子开花了的话,说明它寿命快要终止了,不过我还没见过竹子开花呢!