请英语高手帮我翻译一下这两句话

作者&投稿:薄赖 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
帮忙把这两句话翻译成英语~

I don't love.
If my love for you is like a deep sea heavy I put away.




你要加油哦

我周一至周五每天去学校上3节课,除了星期四,因为周四我们要上6节课
在我空闲的时候,我更喜欢散布,跑步甚至溜我的狗JACK,而不喜欢看电视
第2句的other应该是rather把?

1. You once dreamed to visit the whole world but stayed in China when you arrived here. Have you ever been regretful about this?
2. Through internet I had watched many videoes initially created by yourself. If I'm not understanding wrong, it seems that you are trying to introduce colleague culture of America into China. Does this mean that you deem that Chinese universities lack the spirit of creation and social activity? At least I think so and that's why I'm always trying to escape Chinses education.
希望对您有所帮助。:)

1, your dream was to travel around the world, but you arrived in China you decide to stay, you regret?
2, I look on the net a series about your original video, me if I am mistaken, you look very want to put American university culture spread to China, don't you think that China's university of American university lack innovation spirit and social activities? At least, I think so, and that I have been trying to escape from China's education cause.
希望对你有帮助,O(∩_∩)O~,有不懂的可以继续提问

1, your dream was to travel around the world, but you arrive in China when you decide to stay, you regret it?

2, I read a series of your original video, if I am not mistaken, you look to the United States in the university culture spread to China, you is it right? That China's lack of American University university innovation spirit and social activity? At least I think so, this is what I have been trying to escape the Chinese educational cause..

好象是这个!!!

1, your dream was to travel around the world, but you arrived in China you decide to stay, you regret?
2, I look on the net a series about your original video, me if I am mistaken, you look very want to put American university culture spread to China, don't you think that China's university of American university lack innovation spirit and social activities? At least, I think so, and that I have been trying to escape from China's education cause.
希望能帮到你哦

1. Your used to dream of travelling around the world. However, you decided to stay in China when you arrived there. Have you ever regretted it?
2. I watched a series of your original video. It seems that you want to bring American University culture to China if I am right. Do you think that universities in China are lack of the spirit of innovation and social activities? I think so at least. That's also whay I am always trying to run away from the education in China.

英语高手请帮我翻译一下这两句话!谢谢
答:you can join this golf club. The course is built on beautiful country hills and is open from dawn until dusk daily. there are regular social evenings on Saturdays in the club bar. You will need your own golf equipment.高尔夫...

请帮我翻译一下这两句成英语
答:All the candidates communicate in English as we can see in today's interview.(所有面试候选人都用英语交流,这点我们可以从今天面试中看出来,我是这么翻译的,这样可以将两句并一起)However, some interviewees may have their real abilities covered because of influent English or not proficie...

请英语高手帮我翻译一下这两句话,不要翻译器的谢谢
答:2.Is the job you do(看语境,用did也行) a full-time or part-time ?希望你能满意

请英语高手帮我翻译一下这两句话
答:1. You once dreamed to visit the whole world but stayed in China when you arrived here. Have you ever been regretful about this?2. Through internet I had watched many videoes initially created by yourself. If I'm not understanding wrong, it seems that you are trying to introdu...

高手们帮我翻译一下以下两句英文吧,谢谢!给高分。
答:即:人们直接从橄榄树中获得橄榄油);(3)and solely by mechanical means 。 这是并列分句,和前面的 obtained directly from olives 是并列成分,所以会省略前面相同的句子成分 = and (obtained)solely by mechanical means ,意思是理解:而且通过通过机械方法(橄榄油)单独地(被获得)。

请英语高手帮我翻译这两句话,不要翻译器的,谢谢。
答:unshared information, etc. Thus to design and develop a set of complete and effective on-line tickets booking system based on B/S frame, can make up for the shortcomings of traditional ticketing method.【英语牛人团】倾情奉献,脑力结晶,手工创作,满意请记得及时采纳哦,谢谢^_^ ...

请帮忙翻译一下这句英文,谢谢If you don't leave, I will be together...
答:If you don't leave, I will be together with you forever 深译是:你一生不离, 换我余生不弃 直接翻译的结果是:如果你不离开,我将和你永远在一起

请英语高手帮我翻译一下这两句话!在线等!
答:from a big aspect of view, sports plays an important role to the nation. From a small aspect of view,doing more exercise can also benefit our health. And at the same time,watching sports compettion will reduce our pressure. So I think the sports can enrich our lives....

急!请哪位英语高手帮忙翻译一下下面的句子,英译汉和汉译英,不要机器...
答:英译汉(但是你的句子全是错句!)1.He has left Shanghai for a long time.→He has been away from Shanghai for a long time.他离开上海已经很久了。2.He has got up for two hours.→He has been up for two hours.他起床已经两个小时了。3.This is the first film I saw this ...

英语高手快来啊!给我翻译翻译一下句子!
答:By the fire when the sun goes down 伴着落日之后天空的片片火红 But the night becomes you 但当这个夜晚与你合为一体 And the secrets of the rain 这夜雨的秘密 Forever autumn就是永恒的秋 And the season of the fall begins 落叶预示着秋日已近 Out the nightlands when the thunderstorm ...