海贼王的台词翻译

作者&投稿:鄘临 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
海贼王的开场台词~!~

海贼王序幕时的旁白

富·名声·力
かつて この世の全てを手に入れた男
”海贼王”ゴールド·ロジャー

彼の死に际に放った一言は
全世界の人々を海へ駆り立てた

『俺の财宝か?欲しけりゃくれてやるぜ…』
『探してみろ この世の全てをそこに置いてきた』

世は海贼时代を迎える...




以下是无责任翻译罗马音

tomi·mesei·chikara

katsute konoyono zenbutewo teni ireta otoko
"kaizokuou"go-rudo·rojya-

kareno shini saini hanatta hitokoto wa
zensekai no hitobito wo umihe kari tateta

「oreno saihouka? hoshiku riyakureteyaruze」
「sagashitemiru konoyono zentewo sokoni oitekita」

yowa kaizoku jidaiwo mukaeru——

  片头语:


  世代继承的意志,时代的变迁,人的梦,这些都是挡不住的。
  受け継がれる意志、时代のうねり、人の梦……これらはとめることのできない

  ものだ。
  只要人们继续追求自由的答案,这一切都将永不停止!
  人々が自由の答えを求める限り、それらは决して止まることはない!

  世界吗....
  世界は
  对了...
  そうだ
  追求自由.........
  自由を求め
  在辽阔的世界选择你所想走的路
  选ぶべき世界が目の前に広々とよこたわっている。
  如果尚未完成的梦想就是你们的导标的话
  终わらぬ梦がお前たちの导き手ならば
  提起勇气,高举自己信念的旗帜吧!
  越えてゆけ!己が信念の旗の下に!

  财富,名声,力量
  富み、名声、力
  过去曾拥有世上所有一切的男人
  この世の全てを手に入れた男
  海贼王哥尔多.罗杰
  海贼王、ゴールド·ロジャ。
  他死前所说的话,让件多人出海去探险
  彼の死に际に放った一言は人々海へ駆り立てた
  哥尔多.罗杰:我的财宝吗?想要的话就给你,去找出来吧!这世上所有的一切都放在那里!
  オレの财宝か?欲しけりゃくれてやる。探せ!この世の全てをそこに置いてきた!
  男人们都涌向"伟大的航路",去追寻他们的梦想
  男たちはグランドラインを目指し、梦を追い続ける
  这世界简直就成了"大海贼时代"
  世はまさに 大海贼时代!
  知道吗在大海的尽头
  この海の果てに
  有一个巨大的宝藏
  すげえ宝があるって知ってるか?
  将它拿到手的人能成为海贼王
  それを手に入れてやつが海贼王になれるんだ
  是不是很令人兴奋
  わくわくしていか
  从未听说过的冒险正等着我们呢
  闻いたこともねえ冒険が待ってるって言うんだぜ!

  路飞语录:

  1. 我是要成为海贼王的男人!!!
  オレは海贼王になる男だ!

  2. 总有一天,我会聚集一群不输给这些人的伙伴,并找到世界第一的财宝,我要当海贼王!!!
  オレはいつかこの一味にも负けない仲间を集めて、世界一の财宝を见つけて、绝対なってやる!海贼王に!

  3. 你不用道歉了!现在不管做什么,都换不回那只狗最钟爱的宝物。
  所以,我要来...狠狠地...扁你一顿!!!
  もう谢らなくていいよ。あの犬の宝を戻らないだから。だから、オレはお前を打っ飞ばす!

  4. 我决定了要成为海贼王便要为此而战,就算死也不要紧。
  海贼王になるって、オレは决めたんだから、そのために戦って死ぬなら、别にいい!

  5. 肚子饿的话就要吃!

  6. 我不会再让任何一个人死去!!!!

  7. 路飞:你身为船长 就算有好几百个部下,还是输给骗人布!!!
  お前がキャプテンって、たとえ何百何千の部下をした上げようと、ウッソプには绝対胜てねぇ!
  洛克:你倒是说说看 我哪里输了!?
  何が胜てねぇのか?!言ってみろ!
  路飞:那就是器量 器だえ!

  8. 我是蒙奇·d·路飞!我怎麼可能会输给一个舍弃自己的名子,从海上逃走的海贼呢?

  当一个海贼舍弃自 己的名子时,就和死掉没啥两样了!你们可以用这辈子来记住我的名子!因为我是...未来的海贼王!!
  モンキ·D·ルフィ。名前を舍てて、海から逃げるような海贼に、オレが负けるわけねぇだろう。

  海贼が名前を舍てる时は、死ぬ溶きで十分だ!俺の名前を一生覚えてろ、オレが海贼王になる男だ!

  9. 路飞:死并不是唯一报恩方式,人家并不是要你死才救你的,让人家救回一命,又跑去死,是懦夫才会做的事!
  死ぬことは恩返しじゃねぇぞ!そんなつもりで助けてくれたんじゃねぇ!

  生かしてもらって死ぬなんてなぁ?弱い奴のやることなぁ!

  10. 跟你说过多少遍不要拿我的帽子!!...

  11. 我才不管...你们鱼人有多强大多伟大...更不想去管海图有什么用...这些有的没有地...都不关我事...
  我终于...找到救奈美地方法了...只要没有这个房间就好了!!

  任何她不想停留地地方,我就要把它毁掉!!!

  12. 索罗!山治!乌索布!奈美!抱歉!(笑)我要死了!
  ゾロ!サンジ!ウッソプ!ナミ!悪い、俺は死んだ。

  13. 我和你(拉布)还没分出高下!所以,我们还要再打一次!!!
  虽然你的伙伴已经死了!不过,我是你的敌人。
  等我们绕“伟大的航路”一周回来,一定还会再回来找你!!
  到时候,我们再来打一场,看谁最厉害!!!

  14. 难道神说你该死,你就去死吗?

  这场决斗被人动了手脚!被动过手脚的决斗,不叫决斗!!

  15 侮辱决斗的人,不是男子汉!!

  16. 看! 没折断!

  我不知道这是谁的海贼旗...

  但这绝对是某人赌上性命也要保护的旗子

  这旗子才不是随随便便就插在上面 你们这种毫不尊重生命的家伙 不可能折断它!!

  17 将那家伙(克洛克达尔)打的远远的--根本不需要理由!!

  18. 不能有人死啊!大家都是同伴啊!!!

  19. 今后无论发生什么事也好,这个左手上的....都是同伴的记号!

  索罗语录:
  1. 我有个野心,就是要成为世界第一的剑客!!

  俺は自分の野望だけをつな抜くぞ!世界一の剣豪になることだ。

  2. 我不管这个世上的人怎麼说我...我只想依照我的信念做事,绝不后悔,不管现在将来都一样!

  3. 现在已经管不了我的名字到底干净不干净...

  坏蛋也好,什么都好,反正我要我的名字轰动全世界!!!

  こうなったら、悪名たらだろうがなんだろうが俺の名を世界一に届かせてやる!

  4. 我要连她的那一份也一起变强!!

  俺はあいつの分も强くなるから!

  我要成为世界第一强的大剑客,声名远播到天国!!!

  天国まで俺の名が届くように强くなるから!世界一の剣豪になるからさ!

  5. 我们当然知道...但是用不着你多管闲事...当我想成为最强的剑士时,早就把生死置之度外了。

  你要说我笨也没关系,因为这是我自己选择的路!!!

  当ってるけどな、马鹿はよけいだ。剣士として最强を目指すと决めた时から、命なんてとおりに舍て出る。

  この俺を马鹿と呼んでいるのは、それを决めた俺だけだ。

  6. 我绝对不会再输!!!!

  7. 由背后中剑...是剑士的耻辱!!

  背中の伤が剣士の耻ずだ。

  8. 不好意思,我没把你放在眼内

  9. 即使会使普通人昏倒的伤,我也绝对不能倒下!!!

  即使会使普通人死掉的伤,我也不可以死...

  如果我是普通人,就绝对赢不了“鹰眼”,所以我不可以是普通人!!

  10. 不管你怎么样强取豪夺,这把刀(和道一文字)...我都不会给你的...

  11. 团队精神到底是什么?互相帮助,互相袒护就算是吗?

  也有人这么认为吧。我是认为那根本只是唬人!

  应该是每个人抱着必死决心做自己的事,

  “我做好自己的部分”“接下来轮到你”“做不好的话我就揍扁你”

  要是有这种决心才能算是团队精神吧!

  12. 你们是来劝诱我的吗?只要你们老大滚下台,让我当老大,一切好说。

  13. 既然这麼险恶的环近在等著我,那我也只好变的更强了

  奈美语录:

  1. 每个海贼都是一样!!!!随便夺去人家的重要东西

  どいつもこいつも……海贼なんてみんな同じよ。人の大切なものを平気で夺って。

  2. 在这个世界上,我最讨厌的,就是海贼!!我喜欢钱和橘子!

  あたしが世界で一番嫌いなものは海贼なの、好きなものはお金とみかん!

  3. 你说什么觉悟啊...你以为杀人很简单吗?这就是海贼的觉悟吗?

  覚悟って何よ?人を简単に杀してみせること?それが海贼の覚悟?

  4. 就算只是一点小事情...我也不想和残酷的海贼做相同的事!!!

  5. 我个人认为海贼的掠夺行为事错误的!!

  所以,我有义务要纠正他们!!

  6. 他们都是很好的人...下次见面的时候,他们还会当我是伙伴吗?

  我们还会再相逢吗?真希望能够快点获得自由...贝尔梅尔...

  7. 贝尔梅尔...如果是你,你会怎麼做呢?

  8. 我要用我所学到的航海技术,到世界各地去旅行!

  再把我所看到的一切,画成一张“世界地图”!!!

  9. 不用了...我不用你们救了...你们快走吧!!!

  我不想再看到有人为我而死!!

  10. 你这个大笨蛋!我的钱是我的钱,可是我的契约是你们大家的契约!!

  11. 一个人的力量是有限度的,不论想做什么事,一个人的力量是不够的,人是需要同伴的!

  乌索布语录:

  1. 我以我父亲是海贼为荣!我以他是勇敢的海上战士为荣!

  オレは亲父が海贼であることを夸りに思ってる!

  勇敢な海の戦士であることを夸りに思ってる!

  你说的没错!我喜欢吹牛...

  お前の言う通り、オレはほらびだから

  但是,我夸耀我拥有的海贼血统!我不需要伪装!

  でもオレは海贼の血を引いてる、そうぞ夸りだけはいつあるではいけないんだ!

  我是海贼的儿子!

  オレは海贼の息子だ!

  2. 我不让你们过去...因为我要让村民认为...村子和平常一样!!!

  この……坂道……お前たちを通すわけには行かねぇ!オレはいつも通り嘘つ

  いただけなんだから……村では、いつも通りの一日があしまるんだ……だから、绝対行かせねぇ!

  3. 当我遇见他们时,我就下定决心!!我要离开这个村子!

  理由只有一个!!因为海贼旗在呼唤我!!

  あいつらを见てたらやっと决心がついた。だから、オレはこの村を出る!

  理由はただ一つ!海贼旗がオレを読んでいるからだ!

  4. 你们的梦想是什麼?

  お前らの野望は何だ!

  你们不要让梦想之火熄灭,在这里发誓,要朝著自己的道路前进!!

  それぞれの野望の火を绝やすことなぁ!夸れ道を进むことをここに誓え!

  从今天开始,乌索布海贼团...正式解散!!!今日からによって、ウッソプ海贼団……解散する!

  5. 因为无论如何我也是一位勇敢的海上战士!!!」---

  6. 输了便要死...我已是个海贼了!!

  7. 不管要停留到哪一天...不管失去什麼东西,即使要在无人岛上迎接死亡...我也要尊严地死去!我是"勇敢的海上战士"乌索布!

  8. 如果我现在没有全力作战的话,就没有资格和他们搭同一艘船!!

  我更不可能和他们一起开心的笑了!!!

  9. 听著..乔巴~

  男子汉~即...即使...遇...到可能会杀死自己的强敌...也不能倒下就算对方是......死也赢不了的敌人...!

  男人...有时候是绝对不能逃避...战斗的...!尤其...尤其是当...夥伴的梦想...被人嘲笑的时候!!

  10. 人可以死掉,可是营火晚会的营火绝对不能熄掉!这!才是人道!
  山治语录: “这是爱的试炼!”

  1. 敢在海上和厨师作对,简直是自寻死路,(一顿痛扁后),你好好记着...别随便糟蹋食物...

  2. 啊!!海呀!!感谢今日的相逢!!啊!!恋人啊!!

  你让痛苦的我,可以微笑!如果你要我当海贼,我都愿意!

  可是,这是一个悲剧,在你我之间隔着一个庞大阻碍!

  3. 既然如此,那么开枪把!!我知道他们是坏人,根本用不着救他们!

  但是,我是个厨师,我能体会别人饿肚子的痛苦,至于他们吃了东西之后要怎样...我才懒得管咧!

  我之前就说过,身为厨师,让饿肚子的人吃饭,是我的本分

  4. 混蛋!都死到临头了,还尽说些废话干嘛?

  5. 菜刀是厨师的第二生命!

  怎么可以这么容易,就被一个门外汉拿走呢?

  6. 笨蛋!如果我怕火的话,还能当厨师吗?

  7. 总有一天...我一定会找到“all blue”传说之海的...

  8. 这家店,是那个老头子的宝物!

  我已经从那老头子身上,拿走太多的东西了!权力!以及梦想!

  所以我...不希望那老头子再失去任何东西!

  9. 哲普老板!长久以来多谢你的照顾了!

  这份恩情,我一辈子...都不会忘记!!

  10. 淑女就由我来保护!!

  11 喂喂,你这个非洲混蛋!

  怎么可以对女士丢这种非洲卷毛,一点男子气概都没有。

  12. 你们这些对女士动手的无理之徒,我要好好教教你们用餐礼仪!

  乔巴语录:

  1. 不对!骷髅代表著信念!怎麼可能是毒药!

  2. 我是怪物!!

  3. 请教我...如何成为医生...!!

  我要成为“万能药”!!我要成为能医治任何病的医生!!

  因为...这个世界上没有什么病...是无法医治的!!

  4. 医生他想拯救这个国家!!所以...我绝对不能让你们进城堡!!

  我绝对不会降下--西尔尔克医生的“信念”!!!

  5. 闭嘴!即使伙伴不在了,但只要有医生的旗子...我就可以继续奋斗!!!

  6. 对!我是驯鹿!!可是...我也是个男子汉啊!!

  7. 再对我说一次,医生!

  再对我说一次“将灵魂赌在骷髅旗的男人,没有办不到的事”!!


  对话语录:
  1. 鹰眼的男子:你想就这样被刺穿心脏吗?为什么不闪避?

  このまま心臓を贯かりたいですか?何故ひかん?

  索隆:我不知道...但是可以肯定的是...如果我后退的话,我曾重视的誓言和约定......就会全部消失 ,然后,再也不会回来这个地方了....

  わからねぇ……俺にもわからねぇんだがよ。ここを一歩でもひいてちまったら、

  なんか大事な今までの誓いとか、约束とか、いろいろもんのヘシ乗れて、

  もう二度とこの场所に帰って来れねぇと気がする。

  鹰眼的男子:没错!那就是失败。

  そう、それが败北だ。

  索隆:是吗?那麼我就更不能后退了!

  へへ、じゃ直されひかねぇんなぁ。

  鹰眼的男子:死也没关系吗?

  死んでもか?

  索隆:这样子死了还比较好!

  死んだほうが益しだ!


  2. 索隆:鲁...鲁飞...你听...见..了吗?

  ル、ルフィ!闻こえるか?

  鲁飞:我听见了!

  あっ!

  索隆:我让你担心了是吧....我..要是不能..成为世界最强的剑士...就只会增加你的负担..对吧?

  不安にさせたかいよ……?俺が、世界一の剣豪にくらいならないと……お前が困るんだよなぁ?!

  所以我....不会在失败了!在我赢了那家伙,成为世界最强的剑士之前...我保证..绝对不会失败! 你还有什麼话要说吗?海贼王!!

  俺は……俺はもう、二度と负けねぇから!あいつ胜って、大剣豪になる日まで、

  绝対にもう……俺は负けねぇ!もんかあるか?海贼王?!

  鲁飞:嘿嘿嘿嘿……没有!

  ひひひひひ……ない!

  3. 娜美:为什麼还不走?我的事不用你管,快走!

  鲁飞:虽然...我不知道你发生什麼事...

  娜美:不关你的事,你走就对了!快点离开这个岛...我拜托你...

  鲁飞:但是,我相信你一定需要人帮忙...

  娜美:(哭)......鲁飞...帮帮我...

  鲁飞:当然

  4. 香吉士:听好了骗人布.只要是为了娜美,我......

  骗人布:让你死掉也是没关系的!

  5. 鲁飞:我们走吧!

  索隆,骗人布,香吉士:就等你这句话!!

  6. 鲁飞:白痴!我根本就不会剑术!

  而且我也不会航海!更不会做菜!也不会说谎!

  如果没有他们的帮助,我根本活不下去!

  恶龙:很少会这样全面否定自己的....有你这样无能的船长,做你的夥伴一定很累吧?

  那为什麼你的夥伴会拼命想救你呢?

  什麼都不会的你,?#123;什麼当一船的船长?你到底能做什麼?

  鲁飞:我可以打赢你!!

  7. 香吉士:我想要找到“all blue”

  鲁飞:我要当海贼王!!

  索隆:我要成为一个最伟大的剑客!!

  娜美:我要画完全世界的体图!!

  骗人布:我...我...我要成为一个勇敢的海上战士!!

  大家:出发吧!进入“伟大的航路”!!

  8. 薇薇:你们是有什麼深仇大恨阿...!?

  鲁飞:别说了!事情不像你说的那样!

  青鬼东利:没错!这是荣耀!

  红鬼布洛基:殴殴殴殴殴!战斗理由......我们早就已经忘了!!

  红鬼布洛基:理由吗...我已经忘了!哇哈哈哈哈!

  骗人布:完全没有理由...却可以这样战斗...

  娜美:这根本就是无聊嘛...

  骗人布:笨蛋!!这才是男子汉真正的战斗!!

  娜美:你说什麼?

  骗人布:打个比方讲...那两个人,都在自己的胸前插了一根叫做[战士]的旗子...

  那旗子比生命还要重 ?!他们绝不让旗子被折断!所以为了守护旗子,彼此互相战斗了100年.你明白了吗?

  这就是“ 战士们”“最高荣耀的决斗”!!

  9. 西尔尔克:我问你,人究竟什么时候会死?

  是心脏被枪打中的时候?不对!

  得了不治之症时吗?也不对!

  喝了剧毒蘑菇汤之后吗?当然不对!

  ..............是被世人遗忘的时候。 就算我消失了,我的梦想还是会实现的!

  那个梦想一定能拯救这个国家人们的心病!

  你为什么要哭?多而顿?

  多而顿:这个国家也能救吗?

  西尔尔克:当然能,只要有人继承我的梦想。

  多而顿:我要继承你的梦想!

  10. 大家:什麼?乔巴是医生?

  娜美:不然你们找乔巴加入的原因是什麼?

  鲁飞:因为它是只会七段变形的有趣驯鹿!

  香吉士:非常时期的特殊食材!

  11. 拉撒:在这片广大的沙漠里,我孤单一个人等了好久......到后来......连日起日落都分不出来,被巴 鲁巴鲁萨救起来时,白天太阳的炽热温度和太阳下山后冻人的寒冷,我都完全没有感觉了,能活 着已经很不可思议。

  但是脑子里回想的是国王当时的那一番话......到现在我还是不知道,那么痛苦......我当时到 底在等什么?

  到底是什么让我一直活着?是怨恨吗?是愤怒吗?还是愚蠢渺茫的希望?到底是什 么?........

  谁可以告诉我?......
  薇薇:对不起,让你等了这么久......真的对不起.....对不起......

  12. 乔巴:我还是有种搭错船的感觉...

  索隆:今天我们真合得来,我也这么想...

  13. 薇薇:我不希望有人死掉,有什么不对??!!

  鲁飞:人本来就会死!

  14. 鲁飞:就凭你一个人的命,根本不够赌!

  薇薇:那你要我拿什么来赌啊?........叫我赌什么.......我已经没有任何能拿来当作赌注的东西......

  鲁飞:那就把我们的命也一起赌下去!因为我们是伙伴!!

  15. 斯摩格:你为什么要救我?!

  索隆:我只是听从船长的命令罢了,我想你用不着感谢他也无妨。

  那家伙一时兴起,不用放在心上。

  16. 达丝琪:即使知道敌人的藏身之所,我也只能尽到告知的义务; 即使得知炮击的时间,我也只敢在背后掩护他们...这根本不是我正义的真理!

  斯摩格:有些能力跟我差不多的人名声很差,官职却都比我高。

  在这片海洋中若无法向上攀游,就只有往下沉沦。 是要前进抑或是溺死,就得看自己当初下海得抉择!

  达丝琪:对不起,我想休息了.........

  斯摩格:笨蛋,既然你这么不甘心,就变得更强给我看啊!

  达丝琪:(痛哭)我一定会的!!!!

  其他语录:

  1. 贝尔梅尔: 永远也不要忘记能够笑的坚强!!

  2. 杰克斯: 就算你们把酒或食物丢在我头上...或是你们吐口水在我身上,我都会笑笑当作没事...但是...不管你们有什麼样的理由...我都不会饶了伤害我朋友的家伙!!

  3. 哲普: 在海贼的战场上,不是生就是死.即使只有一瞬间,怕死的家伙就会被干掉

  4. 索隆的师父: 所为最强的剑,是保护想保护的东西,斩断想斩断东西的力量。

  这个世界上,也有什么都斩不断,却能斩断铁的剑士。

  5. 强尼,约瑟夫: 因为娜美大姐哭了!除了这个,还会有什麼原因能让我们赌命?

  6. 古蕾娃:我讨厌哭得唏哩哗啦的分手

  7. 红鬼布洛基: 连"决斗"两个字都不会写的小鬼怎麼可能知道我流泪的理由?

  身为一名战士 隐藏自己变弱的事实仍旧为了不辱战士之名而战当这样的战士向你挑战 你能手下留情吗?

  8. mr.2: 即使相处的时间不多,但所谓的友情是不在乎相处的时间长短的

  9. 沙贼巴鲁巴鲁萨: 想在这片沙漠存活的人都是一样。

  我以前以为这片沙漠是大家的,可是现在回想起来,可能是我太一厢情愿了。

  这片沙漠其实不是属于任何人的,正因为不属于任何人,我们才能自由生存下来。


  10. 卡谬: 我小时候看到阿拉巴斯坦的战士也很感动,希望自己长大后跟他们一样强。

  不,现在也一样,想要变成跟小时候看到的战士一样强.......总有一天.......

  我们的确是冒牌的叛乱军,就算真心想要跟当时看到的英雄一样强,现在的我们也只是小混混。

  但是,就算我们的梦想不能实现,也不能夺走那些小孩的梦想;就算我打不过你,为了让那些小孩想把你打倒的愿望实现,我也要战斗!

  ......与其说像个混混留在孩子们的回忆里,不如在这里像个英雄死去!

  11. 蝎子男: 不管是多么卑微的人,只要有决心,都可以向世界第一的英雄挑战!

  我一直想展现这种决心给你们看!让你们看看伟大的梦想是什么。

  男人心中不能没有燃烧的梦想,就算每天都要忍耐也不能放弃站起来挑战,每天都要笑着活下去!

  只要有勇气向不可能挑战,不管什么样的人生都是天堂!

  12. 多托伯伯: 犹巴绿洲还活着,犹巴不会输给这些沙子!!

  13. 寇沙: 我们不是想要战斗,而是非战不可!“国家”它是这么期望的。

  14. 寇布拉: 所谓“国家”就是指“人”呀!

  15. 寇沙: 你知道在干涸的城镇中倒下来的人们,是以什么样的心情死去的吗?他们不恨你也不气你。
  “这不是国王的错”“他是一位伟大的人”每个人都是这么说的,每个人到死前都很相信你啊!

  而你却...就算是谎言也好,你也要说自己是无辜的啊!

  如果你不这么做,你要那些死去的人情何以堪??!!

  16. mr.1: 杀戮的指导说,首先要先由弱者开刀。

  17. mr.2: 人妖的座右铭就是“流血、流泪跟流汗”!

  18. mr.2: 这世上就是男跟女~~而人妖不男也不女~~!所以人妖最~~~强~~~!

  19. 薇薇: 那样做(炸毁城堡)又如何呢?这个国家会结束吗?不会吧!

  因为这里不是阿拉巴斯坦吗?组成阿拉巴斯坦王国的...是现在正在流血受伤的国民啊!

  因为有国民才会有国家啊!!如果可以停止这场战争的话就已经足够了!!

  20. 克洛克达尔: 所谓理想,只是同时拥有实力的人才能说的“现实”。

  21. 克洛克达尔 :所谓的弱,就是一种罪。

  22. 贝尔: 我们不是要战斗,而是保护!

  23. 薇薇: 请停止战斗吧!请停止战斗吧!请停止战斗吧!请停止战斗吧!请停止战斗吧!...........

  戦いをやめてください!……

  24. 寇布拉: 悔不当初是一定的.......

  难过沮丧也是必然的我们失去了这麼多...

  却没得到半点东西可是我们还是要往前走!

  战争的对象是谁无所谓! 重要的是战争已经结束了! 谁都无法改变过去! 谁都无法做到!

  所以我们更要在战争中站起来! 努力生存下去!!! 共同重建和平的阿拉巴斯坦王国吧!!!

  25. 正是因为我们没能亲手击败克洛克达尔,我的部下才会哭的。

  喂~你听着.....替我转告高层那几个死老头.....你们去死吧!!!

  26. 寇布拉: 权威是穿上衣服后才拥有的,世界上没有赤裸的国王吧。

  我是想以身为人父的身份,以这土地的居民的身份,忠心地向你们道谢。

  谢谢你们,真心地谢谢你们!!!

  27. mr.2: 如果现在逃走就不是冯克雷了!如果对以生命为赌注去迎接朋友地好友见死不救,你们明天的饭会吃得香吗?

  28. mr.2: 无论踏错了男人之道也好,或是踏错了女人之道也好,始终没有偏离人之道!

  我们都奋斗在这片天空下!让人妖之道变得璀璨起来吧!!!

  29. mr.2: 把友情之花散布在海面上!!

  30. 薇薇的演讲: 我曾经参加了短暂的冒险,那是一个度过黑暗的海洋寻找”绝望“的旅程。

  我离开国家后才知道海洋的庞大,在那里有不少令人难以置信但很有生气的岛屿,那里有从未见过的生物,意想不到的风景。

  波浪所奏起的音乐有时宁静,好像包含着丝丝烦恼一样,温柔地流逝;有时会激烈地好像把脆弱思绪撕裂一样笑起来......

  在黑暗地风暴之中,我遇上了一艘小船。

  那艘船指示我说:“你看见那些光芒了吗?”那艘船即使遇上黑暗也绝对不会迷失方向,那是一艘不可思议的船!

  它好像跳舞般,越过巨大的波浪,就算是逆流,逆风,船也会前进!接着,它会举起手指着:“看啊,有光芒了!”虽然历史不久便会把这光芒称为幻象,但对我来说,那却是真实的。

  31. 薇薇: 如果哪天能再见面~我可以再叫你们一声同伴吗?

7:萨龙:好好听着罗宾!即使你现在是一个人,总有一天一定能遇上同伴!大海是无边无际的,总有一天。。。必定会出现守护你的同伴,出身在这个世上绝不会永远孤身一人的!快跑罗宾!不要回头,痛苦的时候就用我教你的,像这样笑!爹咧嘻嘻嘻嘻~~~在某处的海域上一定有等这你的同伴,去找他们,罗宾!和他们一起活下去。。。

サウロ:よく闻けロビン…今は一人だけどもよ…………!!いつか必ず、“仲间”に会えるでよ!!!海は広いんだて………いつか必ず!!!お前を守ってくれる“仲间”が现れる!!!この世に生まれて、一人ぼっちなんて事は绝対にないんだで!!!!走れ!!!ロビン!!!振り返らずに…!!苦しい时は…!!教えたでよ、こうやって笑うんだて、デレシシシシ!!!デレシシ、どこかの海で…必ず待っとる。仲间に会いに行け!!!ロビン!!!!そいつらと……共に…生きろ!!!

所以经提炼,应该是这句:
海は広いんだて………いつか必ず!!!お前を守ってくれる“仲间”が现れる!!!この世に生まれて、一人ぼっちなんて事は绝対にないんだで!!!!

1l好强悍!!!

1l没我强

日文翻译 海贼王 经典语录
答:2.敬礼! 是! 我们刚才向海贼敬礼了,罚全体三天不准吃饭!---海军 .我会变强的!我要连她的份一起努力,让我声名远播到天国!---索隆 4.索隆:路飞,听得见吗,作为海贼王的伙伴,如果只有这点水平的话,你一定会感到很为难吧,所以,我向你保证,在与他下一次交手之前,我再也不会输给任何人了!你有...

求海贼王中索隆与鹰眼经典对话的日语翻译,翻译我有了,求中文字的假名...
答:鹰眼的男子:你想就这样被刺穿心脏吗?为什么不闪避?このまま心臓を贯かりたいですか?何故ひかん?(konomama sinzou wo tsuranukaritaidesuka? naze hikan?)索隆:我不知道...但是可以肯定的是...如果我后退的话,我曾重视的誓言和约定...就会全部消失 ,然后,再也不会回来这个地方了...わ...

海贼王669集从1分30秒到1分40秒帮我把黑胡子和路飞的对话,用汉字谐音拼...
答:中文:黑胡子:哈哈,草帽,被黑暗吞噬吧。路飞:我不会输的,我一定会找到onepiece成为海贼王!

用日语翻译下面的文字。海贼王。
答:わしはこの乱世に生まれ、红尘(浮世)を断ち切るべきだ

谁能把海贼王开头说的那些用中文翻译
答:财富,权力,名声,拥有整个世界的海贼王 戈尔.D.罗杰 他在临刑前的一句话 让全世界的人们趋之若鹜奔向大海:想要我的财宝吗,想要的话可以都给你。去找吧,我就把他放在那里!于是,所有男子汉踏上伟大航路追逐梦想,世界开始迎接大海贼时代的到来!我也超喜欢这句话的!!!

海贼王第483集最后一段台词,帮我翻译成日文。谢谢!
答:我已经没有力气让大家听见我的话了 接下来我要说的话 你之后一定要转告大家 老爹各位还有路飞 一直以来对如此无药可救的我 对继承了魔鬼血统的我 如此厚爱着 真是感激不尽。わたし 私 はもういない ちから 力 を みな 皆 さんに きこえる 闻こえる ことを、これから わたし 私...

海贼王中鹰眼与索隆对决说的话,要有日文的发音跟中文翻译
答:きさまが死ぬにはまだ早い、吾が名はジュラッキュール.ミホーク!己を 知り、世界を知り、强くなれ!俺はこの先、几年尽きでも、この最强の 座にてきさまを待つ!この剣を超えてみよ、この俺を、超えてみよ!ロ ロノア.ゾロ!!

海贼王开头曲前面说的话
答:1、富み、名声、力、この世の全てを手に入れた男。海贼王、ゴールド·ロジャ。彼の死に际に放った一言は人々海へ駆り立てた。俺の财宝か?欲しけりゃくれてやる。探せ!この世の全てをそこに置いてきた!男たちはグランドラインを目指し、梦を追い続ける。世はまさに 。2、...

海贼王我当定了 日文翻译请帮忙打出来谢谢大家
答:仔细读一下括号前面的字有卖有印象 ,括号前面的是日语,这是我看过海贼王以后记下来的日语,怎么样啊嘻嘻嘻嘻嘻嘻 呀,才干挡(二档)开泽库污尼,偶类啊拿路(海贼王我当定了)呀,桑档(三档)死给~~~(好厉害)木给哇啦(草帽小子)哦卖一都洗打(你怎么了)木打给大(开宴会啦)狗摸狗么...

我是要成为海贼王的男人!!! 翻译成日语怎么讲啊,很急,先谢谢各位了_百 ...
答:俺は海贼王になる男だ !o re ha Ka i zo ku-O u ni na ru o toko da! (哦累哇 开解哭哦你那露 哦托扩 大 )我要成为海贼王的男人!海贼王:かいぞくおう(海贼王,Kai zo ku O u )这句话是动漫《海贼王》种路飞常说的一句话。