望梅止渴文言文翻译

作者&投稿:产喻 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~
望梅止渴文言文翻译
《望梅止渴》文言文翻译:
翻译:魏武帝曹操行军时失去水源,全军都很渴,于是下令说:“前面有一大片梅子林,结了很多果子,酸梅可以解渴。”士兵听后,嘴里都流出了口水,用这个办法让部队赶到了前方,找到了水源。
原文:魏武行役失汲道,三军皆渴,乃令曰:“前有大梅林,饶子,甘酸可以解渴。”士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。出处南朝宋刘义庆《世说新语·假漏》。
解释:望梅止渴,原意是梅子酸,当说到梅子的时候,就会想到梅子酸而产生流涎,因而止渴。后比喻愿望无法实现,用空想安慰自己。望梅止渴反义词:实事求是、脚踏实地
注释:魏武:曹操,他的儿子曹不代汉建立魏国后,追尊他为魏武帝。士卒:士兵,古代的卒代表现代的兵。三军:全军。失汲道:找不到取水的途径。皆:全,都。乃:于是,就。饶:多,丰富。士卒:士兵,古代的率代表现代的兵。出水:流出涎水,流出睡液。
句子翻译:魏武行役失汲道:曹操行军没有取水的地方。乘此得及前源:最后到达前方有水源的地方
望梅止渴的文言文及注释
译文:魏武帝在行军路上,找不到取水的道路,士兵们都很口渴,于是曹操命令道:“前面有一片梅子林,果实丰饶,味道酸甜,可以解渴。”士兵听了后,嘴里的口水都流了出来,曹操利用这个办法促使部队尽快赶到了前方,找到了水源。魏武:魏武帝,指曹操。失:丢失,找不到。饶子:果实很多。
望梅止渴的全文
魏武行役失汲道,军皆渴,乃令曰:前有大梅林,饶子,甘酸可以解渴。士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。
全文注释
魏武:魏武帝曹操,他的儿子曹丕做了皇帝,追尊他为武帝。
行役:行军。
汲道:取水的道路。
汲:原指取水于井,这里指水。
饶子:果实很多。
饶:丰富,多。
甘:甜。
乘此得及前源:借此机会终于在前边找到水源。
望梅止渴小古文
原文

魏武行役,失汲道,军皆渴,乃令曰:“前有大梅林,饶子,甘酸,可以解渴。”士卒闻之,口皆出水。乘此得及前源。
————————出自南朝宋·刘义庆《世说新语·假谲》
译文

曹操行军途中,失去了有水源的道路,士兵们都很渴,于是他传令道:“前边有一片梅子林,果实非常丰富,又酸又甜可以解除我们的口渴。”士兵听后,嘴里都流出了口水,利用这个机会把士兵们带领到前方有水源的地方。
望梅止渴文言文原文和题目及答案
魏武行役,失汲道,军皆渴,乃令曰:"前有大梅林,饶子,甘酸可以解渴。"士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。
译文:魏武帝行军途中,找不到水源,士兵们都渴得厉害,于是他传令道:"前边有一片梅子林,结了很多果子,酸甜可以解渴。"士兵听说后,嘴里都流出了口水,利用这个办法部队赶到前方,找到了水源。


望梅止渴文言文翻译及注释望梅止渴文言文翻译及注释是什么
答:1、【文言文】:魏武行役,失汲道,三军皆渴,乃令曰:前有大梅林,饶子,甘酸可以解渴。士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。2、【翻译】:魏武帝(曹操)行军途中,找不到水源,士兵们都渴得厉害,于是他传令道:前边有一片梅子林,结了很多果子,酸甜可以解渴。士兵听说后,嘴里都流出了口水,...

望梅止渴文言文怎么翻译?
答:2. 望梅止渴文言文的翻译 译文: 魏武帝(曹操)行军途中,找不到水源,士兵们都渴得厉害,于是他传令道:" 前边有一片梅子林,结了很多果子,酸甜可以解渴。" 士兵听说后,嘴里都流出了口水,利用这个办法部队赶到前方,找到了水源。 原文:魏武行役,失汲道,军皆渴,乃令曰:" 前有大梅林,...

望梅止渴文言文翻译
答:军皆渴,力令曰:“前有大梅林,饶子,甘酸可以解渴."兵士们都口渴,于是命令道:士兵们,我知道前面有一大片梅林,那里的梅子酸爽可口,我们快点赶路,绕过这个山丘就到梅林了!士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源.兵士们听后,口里都不自觉生出了口水,也就不那么渴了.以此使军队得以赶到前面的那个水源 ...

梅止渴文言文翻译
答:1. 望梅止渴文言文的翻译 译文: 魏武帝(曹操)行军途中,找不到水源,士兵们都渴得厉害,于是他传令道:" 前边有一片梅子林,结了很多果子,酸甜可以解渴。" 士兵听说后,嘴里都流出了口水,利用这个办法部队赶到前方,找到了水源。原文:魏武行役,失汲道,军皆渴,乃令曰:" 前有大梅林,...

望梅止渴文言文翻译
答:望梅止渴文言文翻译《望梅止渴》文言文翻译:翻译:魏武帝曹操行军时失去水源,全军都很渴,于是下令说:“前面有一大片梅子林,结了很多果子,酸梅可以解渴。”士兵听后,嘴里都流出了口水,用这个办法让部队赶到了前方,找到了水源。原文:魏武行役失汲道,三军皆渴,乃令曰:“前有大梅林,饶子,甘...

文言文的望梅止渴的翻译
答:(参考译文)“魏武帝出行,失去水源,军队都渴,于是命令说:‘前有大梅林,梅子,酸又甜,可以解渴。士兵听了’,口水都流出来,乘此得以和前源。“宋沈括《梦溪笔谈社会讽刺幽默》:“昊人多对梅子为‘曹公’,因为他们曾经望梅止渴的。”(原意是梅子酸,人想吃梅子就会流涎,因而止渴。后比喻...

望梅止渴文言文翻译
答:《望梅止渴》文言文翻译如下:魏武帝曹操行军时失去水源,全军都很渴,于是下令说:“前面有一大片梅子林,结了很多果子,酸梅可以解渴。”士兵听后,嘴里都流出了口水,用这个办法让部队赶到了前方,找到了水源。原文:魏武行役失汲道,三军皆渴,乃令曰:“前有大梅林,饶子,甘酸可以解渴。”士卒闻...

望梅止渴文言文解释
答:役:打仗 失:丧失,失掉,没 汲:水源 三军:三支部队,喻指全军 乃:就 饶:富足,多 饶子:果实结得多 闻: 听说 乘:利用 源:水源 及:到了 译文 曹操行军途中,失去了有水源的道路,士兵们都渴得厉害,于是他传令道:“ 前边有一片梅子林,果实非常丰富,又酸又甜可以解除我们的口渴。

望梅止渴译文
答:中文名望梅止渴主人公曹操发生地河南南阳方城县博望镇拼音wàng méi zhǐ kě 时间南北朝作者刘义庆出处 世说新语文言文版 魏武(1)行役(2)失汲道(3),三军皆渴,乃(4)令曰:"前有大梅林,饶(5)子,甘酸可以解渴。"士卒(6)闻之,口皆出水(7),乘此得及前源。世人曰:魏武多智,非妄论也...

望梅止渴文言文翻译及注释望梅止渴文言文原文
答:《望梅止渴》原文翻译:魏武帝曹操行军途中,因为找不到水源,士兵们都非常渴,于是他传令道:“前面有一片梅子林,结了很多果子,它的汁水能够解渴。”士兵听到这话后,都纷纷流出了口水,也是利用了这个方法部队赶到前方,找到了水源。注释,魏武:曹操,他的儿子曹丕代汉建立魏国后,追尊他为魏武帝...