如何将现代文翻译为古文?

作者&投稿:拱嵇 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
如何将现代文翻译为古文?~

1判断句
2被动句
3宾语前置句
4定于后置句

  第一步,缩减:古文多有省略句式。经常是在上下文指代明确的情况下适当地省略主语或者是宾语。
  第二步,固定搭配:把一些专有短语还原成古汉语。例如“拿……怎么办?”=“若……何”《郑伯克段于鄢》中有“君将若之何”您将拿他怎么办?这种还原就要有一定的积累。
  第三步,特定句式转换:多用古文常用句式。1判断句:最基本的“者……也”当然还有其他类型需要自己专门去看古代汉语中讲解判断句的部分。2被动句:古代汉语中用“见”,“受”,“被”表被动,但“被”用得非常少。3宾语前置句4定于后置句:当还原带有地点状语的句子时,多用“于”加地点并放到句子最后。
  第四步:个别字转换。1注意古今异义。例如,现汉中“妻子”到古汉语中只能说“妻。”现汉中“手下”到古汉语中可说“执事”或“爪牙”并没有贬义。
  2句末语气词的使用:在需要加强你所想表达的句子的语势时,请适当挑选一下语气词。例如“也,矣。”均可以表肯定语气,也字肯定语气更强,而矣同样可以表示否定。疑问句常用“耶”,感叹句常用“哉”。
  上述内容只是简单介绍一套常用的比较简单的步骤,其中的例子远远不够。但总之,翻译时先挑最抢眼的(固定搭配)而后打出整个句子框架。最后再斟酌每个字,词的使用是否合理。这样如果是在考试的时候也避免了因为一个字一个词的错误导致整句话失分的现象。

我之学书,一直以来坚持追求更深的领悟和独具特色的表达。当然我也不会因偏爱而使自己定格在某家某体上,而是转益多师,取人之长补己之短。书法于我亦师亦友,从来都是我生命中的重要的组成部分,如何把书法同自然、个体生命有机地结合,并升华到心灵与最高的“虚无”境界的完美融合,这应该是我毕生的追求。
【文言文】吾之学书,素来固求深之悟与独异之言。我亦不以私爱而使自汝凝于某家某体,而转益多师,以自为己取人之长。书法于吾亦师亦友,从来皆吾身中之重,何以书法与自然、个体兼得,并升华至心与至高之“虚无”者完善融合,此当是我终身之事。

我之学书,一直以来坚持追求更深的领悟和独具特色的表达。当然我也不会因偏爱而使自己定格在某家某体上,而是转益多师,取人之长补己之短。书法于我亦师亦友,从来都是我生命中的重要的组成部分,如何把书法同自然、个体生命有机地结合,并升华到心灵与最高的“虚无”境界的完美融合,这应该是我毕生的追求。
【文言文】
追求
胡秉言
吾学,究恒渊省独色。不偏各家定格体,广益于师,取长补短。亦书亦法,戏之玩之,融自然、身体,升华心灵,汇虚无境界,是吾终生所求也。

首先一点,你个人要对古文了熟于胸,能够出口成章,如若不然即便有人再怎么说你都无法将现代文翻译成古文。

现代汉语翻译为文言文
答:4. 这几句文言文如何译成现代汉语 1.一旦在朝为官,自己的一些私愿就难以实现了.(意为处处都得从朝廷利益出发考虑)2.自以为能够去南昌府面见上级(述职),在下执事(机构名)那里接受约束的训诫. 字面翻译下来很拗口.躬诣:弓着身子去面见,是下级面见上级的一种礼节,受约束于下执事,就...

如何将汉语翻译成文言文
答:"换",就是替换。用现代词汇替换古代词汇。如把"吾、余、予"等换成"我",把"尔、汝"等换成"你"。"调"就是调整。把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。"变",就是变通。在忠实于原文的基础上,...

如何将现代文翻译为古文?
答:1判断句 2被动句 3宾语前置句 4定于后置句

现代文怎么翻译成古文?
答:1、缩减:古文多有省略句式。经常是在上下文指代明确的情况下适当地省略主语或者是宾语。2、固定搭配:把一些专有短语还原成古汉语。例如“拿……怎么办?”=“若……何”《郑伯克段于鄢》中有“君将若之何”您将拿他怎么办?这种还原就要有一定的积累。3、特定句式转换:多用古文常用句式。判断句...

现代文翻译古文
答:②悔相道之不察兮,延伫乎吾将反(《离骚》)③西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍(《赤壁赋》)④长铗归来乎!出无车(《冯谖客孟尝君》)5.用在句中的停顿处。①于是乎书。(二)用作介词,相当于"于",在文中有不同的翻译。①醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。(《岳阳楼记》)(乎:于)②今虽死乎此,...

现代文变文言文
答:3. 现代文翻译成文言文 为《感》文两年矣,今复审之,慨思纷乱。是时所思所书,多出于心,而不适于斯也。 人之立世,所冀者何,常躬思之。上尊高堂桑梓,下娱刎颈之交,中庇所善善己之辈,至于此乎?非也,营营于世,所为者己。 既诞于世,必有其用,此立世本也,安可弃也。处世...

现代文译成文言文
答:1. 现代文翻译成古文 若永不可,则以时止于吾爱尔刻!爱君臣不复兮,无复一人。每当想之中失,以不孤寂。汝之一言可使我喜喜,也..而有子之一言以令我涕。后犹能忘汝适凶过我。我见,一日若不觅,我则甚思甚思汝时,吾惧矣,恐其觉。畏惧。终不能有子。吾知。吾非汝之唯一,而犹...

如何将白话文写成文言文
答:1. 怎样把一篇白话文翻译成文言文 首先,你得比较熟悉古文,起码要背过好五六篇古文以上,读过不少诗词,这样你就会比较习惯和熟悉文言文的语感,知道古人说话腔调。 其次,你得基本上看懂古文,对通假字什么的,有一定的了解,例如,我,称为吾,你,称为君,或卿,遂,有于是的意思等等。 再者,这个就比较重要了,也是最...

假期翻译成文言文
答:1. 帮忙把现代文翻译为古文 假期将尽,然家中事多,作业未成,常思余幼时,无忧无虑,而今读书压力甚大。吾亦知唯勤学之于未来生活之重要,然请恩师细思,“古文日记”之于吾等稚子之难也。若恩师不意于学生做功课只为所谓“认真之学”也,只为敷衍,愿恩师出题之时三思而后行,思稚子之能也...

如何把现代文翻译成文言文
答:第一步,缩减:古文多有省略句式。经常是在上下文指代明确的情况下适当地省略主语或者是宾语。第二步,固定搭配:把一些专有短语还原成古汉语。例如“拿……怎么办?”=“若……何”《郑伯克段于鄢》中有“君将若之何”您将拿他怎么办?这种还原就要有一定的积累。第三步,特定句式转换:多用古文...