黄溪距州治七十里文言文翻译注释

作者&投稿:农马 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

黄溪距州治七十里文言文翻译注释:黄溪距离永州城治所约七十里。

出自唐代柳宗元的《游黄溪记》。

节选:

黄溪距州治七十里,由东屯南行六百步,至黄神祠。祠之上,两山墙立,如丹碧之华叶骈植,与山升降。

译文:

黄溪距离永州城约七十里,由东屯向南行走六百步,就到达黄神祠。黄神祠后面的高山陡峭险峻,犹如两面高墙矗立,山上并排生长着红花绿草,这些花花草草顺着山势蜿蜒起伏,或升或降,或沉或浮。

此译文为从黄溪这个地方到州的治所首府所在地七十华里.



翻译《游黄溪记》中的2句话
答:从这里又向南行几里,地势都是一个样子,(一路上)树木更加粗壮,山石更加瘦长,流水都是锵然有声。再往南行一里,来到大冥的平野,山梁平坦水流舒缓,(依山傍水)有土地田园。最初黄神作为普通人的时候,居处在这个地方。有传文说:“黄神姓王,是王莽的后人。”王莽已经死了,黄神改姓黄,逃...

游黄溪记翻译 游黄溪记翻译及原文
答:《游黄溪记》的翻译:向北到晋地,西到豳地,东至吴地,南至楚越交界的地方,这之间山清水秀的地方可以用百来计算,其中永州风景最美。在永州州治的百里之内,北至浯溪,西至湘江的源头,南至泷泉,东至于黄溪东屯,山川秀美的村庄又有上百个,其中黄溪的风景最优美。溪距离永州城约七十里,由东屯...

其略若剖大瓮,侧立千尺,溪水积焉翻译是什么
答:“其略若剖大瓮,侧立千尺,溪水积焉”翻译是初潭的大概轮廓像一个剖开的大瓮,侧壁高达千尺。溪水汇聚在这里,乌光油亮。出自唐·柳宗元《游黄溪记》。原文:黄溪距州治七十里,由东屯南行六百步,至黄神祠。祠之上,两山墙立,如丹碧之华叶骈植,与山升降。其缺者为崖峭岩窟。水之中皆小...

游黄溪记文言文翻译
答:游黄溪记文言文翻译 游黄溪记 北之晋,西适幽,东极吴,南至楚越之交,其间名山水而州者以百数,永最善。环永之治百里,北至于浯溪,西至于汀之源,南至于泷泉,东至于黄溪东屯,其间名山水而村者以百数,黄溪最善。黄溪距州治七十里。由东屯南行六百步,至黄神祠。祠之上两山墙立,如丹碧...

游黄溪记文言文翻译
答:黄溪距州治七十里,由东屯南行六百步,至黄神祠。祠之上,两山墙立,如丹碧之华叶骈植,与山升降,其缺者为崖峭岩窟,水之中,皆小石可布。黄神之上,揭水八十步,至初潭,最奇丽,殆不平状。其略若剖大瓮,侧立千尺,溪水积焉,黛蓄膏渟。来若白虹,沉沉无声。有鱼数百尾,方来会石...

游黄溪记文言文翻译
答:游黄溪记文言文翻译游黄溪记文言文翻译游黄溪记北之晋,西适幽,东极吴,南至楚越之交,其间名山水而州者以百数,永最善。环永之治百里,北至于浯溪,西至于汀之源,南至于泷泉,东至于黄溪东屯,其间名山水而村者以百数,黄溪最善。黄溪距州治七十里。由东屯南行六百步,至黄神祠。祠之上两山墙立,如丹碧之华...

由东屯南行六百步的南是什么意思
答:向南。原句是黄溪距州治七十里,由东屯南行六百步,至黄神祠,翻译为黄溪距离永州城七十里,由东屯向南行走六百步,就到达黄神祠,其中南的意思为向南。出自柳宗元的《游黄溪记》。

游黄溪记文言文翻译
答:游黄溪记文言文翻译 游黄溪记 北之晋,西适幽,东极吴,南至楚越之交,其间名山水而州者以百数,永最善。环永之治百里,北至于浯溪,西至于汀之源,南至于泷泉,东至于黄溪东屯,其间名山水而村者以百数,黄溪最善。黄溪距州治七十里。由东屯南行六百步,至黄神祠。祠之上两山墙立,如丹碧...

北之晋,西适豳翻译
答:北面至晋地,西面到邻州,东抵达吴地,南濒临楚越交界之地,在永州周边广大的地域范围内,山清水秀之州可以以百来计算,其中永州风景最美。在永州治所的百里之内,北至活溪,西至湘江的源头,南至涉泉,东至于黄溪东屯,山川秀美的村庄又有上百个,其中黄溪的风景最优美.黄溪距离永州城约七十里...

入黄溪闻猿答案???
答:这首五言绝句,是柳宗元贬谪永州时借游玩山水,排解内心郁闷,游赏黄溪时而作。诗中之黄溪是指黄神庙所在地,距永州州治七十里,它本是一处山水胜地。诗人在他写的《游黄溪记》中说全国名胜“其间名山水而州者以百数,永最善”,永州山水“其间名山水而村者以百数,黄溪最善”。诗人断言黄溪这个...