日语的「てほしい」与「てもらいたい」有什么区别?

作者&投稿:彤顺 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

二者都有“希望”和“要求”两种用法,都相当于汉语的“希望”或“要”。但是二者有些场合不可以替换使用,有些场合虽然可以替换使用,语气仍有所不同。

1.  表示希望

(1)主体是“非人”或“物”,或者主体是人,但谓语用非意志动词或表示状态的词。

这种场合只可以用てほしい,而不可以用てもらいたい。

○ もっと暑くなってほしい。(主体:非人,谓语:状态)

○雨が降らないで欲しい。(主体:非人,谓语:非意志动词)

○科学试薬がもっとたくさんあって欲しい。(主体:物,谓语:非意志动词)

○田中くんの病気が早く治って欲しい。(主体:人,谓语:非意志动词)

○早く元気になって欲しい。(主体:人,谓语:状态)

(2)主体是人,谓语用意志动词,但说话人并非向听话人直接提出(即间接提出),可以用てほしい或てもらいたい,但后者语气较为生硬。(如说话人向听话人直接提出便成为要求。)

○优れた伝统をなくさないでほしい。(主体: 无特定的人,并非向听话人提出。谓语:意志动词)

○ああいう人に来てもらいたい。(主体:人,但并非向听话人提出。谓语:意志动词)

○お给料上げて欲しいですね。(如非向雇主直接提出便是希望,如向雇主直接提出则是要求。)

2.表示要求

主题是人,用意志动词,说话人直接要求听话人采取某一行动或者造成某种状态,可以用てほしい或てもらいたい。后者语气较为生硬,郑重其事。

○明日9时までに来て欲しい。

○明日9时までに来てもらいたい。

○仆は君にこの仕事を担当してほしい。

○仆は君にこの仕事を担当してもらいたい。

○この事は他人に言わないでほしい。

○この事は他人に言わないでもらいたい。

扩展资料

~がほしい(名词がほしい):

表示愿望时,使用 Aは Bが ほしいです 句型。A是愿望的主体,B表示愿望的对象。ほしい 作为表示感情的形容词,以其结句时表达的是说话人自己的愿望。可译为“想要……” 。

① わたしは 新しい 洋服が ほしいです。/我想要一套新西服。

② 学生のころは日本制のウォークマンが大変ほしかった。/做学生的时候,很想有一台日本制造的随身听。

用于第二人称时只限于询问对方的愿望。表达第三人称的愿望时应该使用 をほしがっている 或 がほしいようだ 等形式,并且只限于关系亲密的场合。在需要礼貌的情况下应避免使用 ~がほしいですか ,而要说 ~はいかがですか。

(×) 妹は人形がほしい。

(○) 妹は人形をほしがっている。/妹妹想要木偶玩具。





日语里请求别人帮我做某事时,てくれる、てもらう应该用哪个?
答:日语中请求别人为我做事应该用:てもらう 1、てくれる代表受益,表示为说话人或者说话人一方做某事。这是以为说话人(或说话人一方的)做某事的人物,即:动作的执行者为主语进行表述的表达方式。例:铃木さんが自転车を修理してくれた。/铃木给我修理了自行车。せっかく迎えに来てくれたのに、す...

日语中用 ても 表示“即使…”时,如果前面的条件是否定的,应该怎么接 ...
答:日语中用 ても 表示“即使…”时,如果前面的条件是否定的,应该接续:用ならない,比如:静かになる,表否定就是 静かにならない。前面的句子内容和预想导致的结果和后句的描述一致的一类词。比较常用的「だから」来表示所以、「ですから」相对「だから」更加有礼貌一些,还有「それで」、「...

日语中「てもいい?
答:いつでもかまいません。/什么时候都没关系。(5)表示:这一类,之类。こんな时に、お母さんでもいてくれるといいんだが。这个时候,要是母亲之类的人在就好了。参考资料 【ても的用法】「で」的用法之一この靴は丈夫でとでもいいですね。...爱问[引用时间2017-12-24]

日语N3语法。いくら~ても这里是て形加も,还是直接加ても?
答:て形加も いくら谢っても许してもらえない。

日语中的“て形”是怎么回事,会什么会有这样的变化?
答:3.カ_动词“来る”要_化成”きて”。4.名词+で;形容词+くて(おいしい→おいしくて);形容动词+で(有名→有名で)5.サ_动词 する→して 6.词尾「ぐ」→い+で 急ぐ→急いで 7.词尾「ぶ、む、ぬ」→ん+で 游ぶ→游んで _む→_んで 死ぬ→死んで 8.词尾「つ、る、う」→...

请教日语达人てもらいます和てくれます的区别,谢谢指教
答:わたしはBさんに日本语を教えてもらう。直译的话,我得到b教我日语.Bさんはわたしに日本语を教えてくれる。b教日语给我.主体方向不一致,而且这两句主语都可省略,因为有もらう,主体就是我,我们 因为有了くれる,主体一定是其他人.有使役态加入的情况下,不变的是方向:比如:私は本をよませて...

日语~てくれます 和~てもらいます 有什么区别
答:~てくれます 和~てもらいます的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。一、指代不同 1、~てくれます:给。2、~てもらいます:得到。二、用法不同 1、~てくれます:基本的な意味は「あげる」です。动词を作る时、名词や代名词を目的语にしてもいいし、ダブル目的语にしてもいい...

日语中授受关系句型 [日语授受关系句型与对应汉语表达的比较(之二)]
答:其次,从对译汉语表达的形式上来看,几乎所有的汉语表达中都将「てくれる」部分脱落开来,而只用动词本身的形式;另外将说话人或主语与日语的「を」「に」「に�して」「に向かって」「のために」「のかわりに」共同使用,而忽略了「てくれる」的使用。诸如这些原因都造成了学习者难于掌握「てもらう」句型的...

日语でも和ても怎么区别?
答:问题:日语でも和ても怎么区别?回答:でも和ても的概念性(一般性,总体性)的区别是:“でも”使用在确定的,具有事实背景的客观叙述和描述的语句中;而“ても”则是使用在有推测的,不一定有真实的背景的事物描述和说明,更多的具有主观的意为。用英文来表示的话:でも=but,also,但是,也; ...

日语语法:贷してもらえないでしょうか。
答:昨天借来的书本,能不能再让我借几天吗(直译)/再借给我几天吗?再让我保留几天吗?ない 在这儿就相当于 是不是 能不能 (可不可以)的意思,同样也表现了,说话人的希望得到肯定回答的心情。事实上这种结构就是日语那边传过来的。我能不能借用下你的书呢? (私は)贵方の本が贷しても...