苏轼《海棠》这首诗怎么读?

作者&投稿:郦怨 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
苏轼的《海棠》这首诗是什么意思?~

苏轼的《海棠》这首诗的释义如下:
袅袅的东风吹动了淡淡的云彩,露出了月亮,月光也是淡淡的。花朵的香气融在朦胧的雾里,而月亮已经移过了院中的回廊。由于只是害怕在这深夜时分,花儿就会睡去,因此燃着高高的蜡烛,不肯错过欣赏这海棠盛开的时机。

《海棠》的原文如下:
东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。
只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。
作者
宋代·苏轼
赏析
此诗开头两句,并不拘限于正面描写。首句“东风袅袅”形容春风的吹拂之态,化用了《楚辞·九歌·湘夫人》中的“袅袅兮秋风”之句。着一“泛”字,活写出春意的暖融,这为海棠的盛开造势。次句侧写海棠,“香雾空蒙”写海棠阵阵幽香在氤氲的雾气中弥漫开来,沁人心脾。“月转廊”,月亮已转过回廊那边去了,照不到这海棠花;暗示夜已深,人无寐,从中还可读出一层隐喻:处江湖之僻远,不遇君王恩宠。这两句把读者带入一个空濛迷幻的境界,十分艳丽,然而略显幽寂。后两句,作者由花及人,生发奇想,深切巧妙地表达了爱花惜花之情。“只恐夜深花睡去”,这一句写得痴绝,是全诗的关键句。此句转折一笔,写赏花者的心态。当月华再也照不到海棠的芳容时,诗人顿生满心怜意:海棠如此芳华灿烂,不忍心让她独自栖身于昏昧幽暗之中。一个“恐”写出了作者不堪孤独寂寞的煎熬而生出的担忧、惊怯之情,也暗藏了作者欲与花共度良宵的执著。一个“只”字极化了爱花人的痴情,此刻他满心里只有这花儿璀璨的笑靥,其余的种种不快都可暂且一笔勾销了:这是一种“忘我”、“无我”的超然境界。末句更进一层,将爱花的感情提升到一个极点。“故”照应上文的“只恐”二字,含有特意而为的意思,表现了诗人对海棠的情有独钟。宋释惠洪《冷斋夜话》记载:唐明皇登香亭,召太真妃,于时卯醉未醒,命高力士使待儿扶掖而至。妃子醉颜残妆,鬓乱钗横,不能再拜。明皇笑日:“岂妃子醉,直海棠睡未足耳!”此句运用唐玄宗以杨贵妃醉貌为“海棠睡未足”的典故,转而以花喻人,点化入咏,浑然无迹。“烧高烛”遥承上文的“月转廊”,这是一处精彩的对比,月光似乎也太嫉妒于这怒放的海棠的明艳了,那般刻薄寡恩,竟然不肯给她一方展现姿色的舞台。于是作者用高烧的红烛,为她驱除这长夜的黑暗。此处隐约可见诗人的侠义与厚道。“照红妆”呼应前句的“花睡去”三字,极写海棠的娇艳妩媚。“烧”“照”两字表面上都写作者对花的喜爱与呵护,其实也不禁流露出些许贬居生活的郁郁寡欢。他想在“玩物”(赏花)中获得对痛苦的超脱,哪怕这只是片刻的超脱也好。虽然花儿盛开了,就向衰败迈进了一步,尽管高蹈的精神之花毕竟远离了现实的土壤,但他想过这种我行我素、自得其乐的生活的积极心态,没有谁可以阻挠。全诗语言浅近而情意深永。写此诗时,诗人虽已过不惑之年,但此诗却没有给人以颓唐、萎靡之气,从“东风”“崇光”“香雾”“高烛”“红妆”这些明丽的意象中分明可以感触到诗人的达观、潇洒的胸襟。

海棠

作者: 苏轼

东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。
只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。

【按】这是苏轼贬官黄州时所作。一作“东风…,香雾霏霏月转廊。只…,高烧银烛照红妆”
【海棠】昔明皇召贵妃同宴,而妃宿酒未醒,帝曰:“海棠睡未足也”,此诗戏之。
【袅袅】风细貌
【崇光】月光或花光
【霏霏】迷蒙状
【红妆】用美女比海棠

写出了海棠昏昏欲睡的特点。
使用了拟人的手法。
表达了诗人爱花,惜花。

宋代苏轼所作的《海棠》全诗及注音如下:

《海棠》hǎi táng

东风袅袅泛崇光,dōng fēng niǎo niǎo fàn chóng guāng,

香雾空蒙月转廊。xiāng wù fēi fēi yuè zhuǎn láng。

只恐夜深花睡去,zhī kǒng yè shēn huā shuì qù,

故烧高烛照红妆。 gēng shāo gāo zhú zhào hóng zhuāng。

这首诗的白话文意思是袅袅的东风吹动了淡淡的云彩,露出了月亮,月光也是淡淡的。花朵的香气融在朦胧的雾里,而月亮已经移过了院中的回廊。由于只是害怕在这深夜时分,花儿就会睡去,因此燃着高高的蜡烛,不肯错过欣赏这海棠盛开的时机。

扩展资料

这首诗首句“东风袅袅”形容春风的吹拂之态,用一“泛”字,活写出春意的暖融,这为海棠的盛开造势。次句侧写海棠,“香雾空蒙”写海棠阵阵幽香在氤氲的雾气中弥漫开来,沁人心脾。“月转廊”,月亮已转过回廊那边去了,照不到这海棠花,暗示夜已深。

后两句,作者由花及人,生发奇想,深切巧妙地表达了爱花惜花之情。“只恐夜深花睡去”,写赏花者的心态,当月华再也照不到海棠的芳容时,诗人顿生满心怜意:海棠如此芳华灿烂,不忍心让她独自栖身于昏昧幽暗之中。

末句更进一层,将爱花的感情提升到一个极点。“故”照应上文的“只恐”二字,含有特意而为的意思,表现了诗人对海棠的情有独钟。通过写作者对花的喜爱与呵护,其实也不禁流露出些许贬居生活的郁郁寡欢。



海棠【hǎi táng】

苏轼【sū shì】

【dōng fēng niǎo niǎo fàn chóng guāng 】, 【xiāng wù fēi fēi yuè zhuǎn láng 】。

东风袅袅泛崇光,香雾霏霏月转廊。

【zhī kǒng yè shēn huā shuì qù 】,【 gēng shāo gāo zhú zhào hóng zhuāng】 。

只恐夜深花睡去,更烧高烛照红妆。



海棠古诗苏轼带拼音?
答:古诗《海棠》带拼音参考:dōngfēngniǎoniǎofànchóngguāng,xiāngwùkōngméngyuèzhuǎnláng。东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。zhǐkǒngyèshēnhuāshuìqù,gùshāogāozhúzhàohóngzhuāng。只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。翻译:袅袅的东风吹动了淡淡的云彩,露出了月亮,月光也是淡淡的。花朵...

海棠宋苏轼古诗带拼音
答:《海棠》拼音版注音:dōngfēngniǎoniǎofànchóngguāng,xiāngwùkōngméngyuèzhuǎnláng。东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。zhǐkǒngyèshēnhuāshuìqù,gùshāogāozhúzhàohóngzhuāng。只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。

《海棠》古诗 苏轼
答:苏轼的古诗《海棠》原文及翻译如下:原文:东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。翻译:袅袅的东风吹拂暖意融融,春色更浓。花朵的香气融在朦胧的雾里,而月亮已经移过了院中的回廊。只害怕夜深人静花儿独自开放无人欣赏,特意点燃蜡烛来照亮海棠的美丽姿容。作品赏析:这首...

关于海棠的古诗
答:海棠 作者 苏轼 东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。白话译文 袅袅的东风吹动了淡淡的云彩,露出了月亮,月光也是淡淡的。花朵的香气融在朦胧的雾里,而月亮已经移过了院中的回廊。由于只是害怕在这深夜时分,花儿就会睡去,因此燃着高高的蜡烛,不肯错过欣赏这海棠盛开...

海棠这首诗的大致诗意?
答:海棠 朝代:宋代 作者:苏轼 原文:东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。译文 袅袅的东风吹动了淡淡的云彩,露出了月亮,月光也是淡淡的。花朵的香气融在朦胧的雾里,而月亮已经移过了院中的回廊。由于只是害怕在这深夜时分,花儿就会睡去,因此燃着高高的蜡烛,不肯错过...

海棠古诗苏轼翻译
答:海棠,这首绝句写于元丰三年(公元1080年),苏轼被贬黄州(今湖北黄冈)期间。前两句写环境,后两句写爱花心事。题为“海棠”,而起笔却对海棠不做描绘,这是一处曲笔。下面是海棠古诗苏轼翻译,欢迎参考阅读!海棠 苏轼 东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。字词解释:...

苏轼的《海棠》全诗意思是什么?
答:苏轼 字子瞻,又字和仲,号东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,北宋眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,是当代文学最高成就得代表。是唐宋八大家之一 、宋词四大家之一。代表作《赤壁赋》、《饮湖上初晴后雨》、《水调歌头》《念奴娇·赤壁怀古》等 诗题材...

送友人的苏轼经常用的一首诗,内容有什么样的含义?
答:因为当时的景和情,但这又是怎么一回事呢?下面就是这首诗由来的背景。当时可以说是苏轼人生最失落的时候,受到乌台诗案牵连,遭到污蔑,受尽艰辛。仕途更不必说,精神受了不小打击。当时他定居于黄州定惠院,发现了一株老家才有的海棠花。这让他灵感一动,诗兴大发,一气呵成,造就了如此美文。那个...

苏轼《海棠》的诗词是什么?
答:此诗开头两句,并不拘限于正面描写。首句“东风袅袅”形容春风的吹拂之态,化用了《楚辞·九歌·湘夫人》中的“袅袅兮秋风”之句。着一“泛”字,活写出春意的暖融,这为海棠的盛开造势。次句侧写海棠,“香雾空蒙”写海棠阵阵幽香在氤氲的雾气中弥漫开来,沁人心脾。“月转廊”,月亮已转过回廊...