社长夫人用日语怎么说

作者&投稿:寿伯 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 问题一:日语 女士怎么说 没见过专门的这个词,日本人一般会根据自己的观察和对方的身份来称呼对方,知道姓名的直接用姓氏+さん(或者さま,根据立场和地位)来称呼就行了,不知道姓名的呢,有下面几个
比如对一看就是已婚妇女的,一般会叫“奥さん(夫人)”(okusan)
年纪比自己小的,要么直接叫“君(你)”(kimi),要么叫“お荬丹螅ㄐ〗悖”(ojyousan),要么叫“さん(本意是姐姐,这里是小姐的意思)”(neesan)
再就是根据对方职业和社会地位了,叫什么“先生”啊”社长”啊”部长”啊什么的

问题二:求日语对女士的称呼 是这样,要看对方的身份、地位和年龄,还有跟自己的关系。(拼音表音皆为日文罗马拼音)
总的来说,关系不很熟的会用姓氏称呼对方,有些正式的场合会用全名称呼(后面可加“さん”“”之类的后缀),非常亲密的直接用名字(所谓的“下の名前”)或者外号。
若是长辈、上司、年纪比自己大的,一般用唬姓氏+さん”,音为“XXsan”意为“XX女士”;对方若是老师、律师、医生、作家、艺术家、议员等受人尊敬的工作,就得用“姓氏+先生”称呼,音为“XXsensei”,意为“XX老师”;极端一些的有用“姓氏+阁下”的,音为“XXkakka”;更极端一点儿的有用“姓氏+”的,音为“XXsama”,意为“XX大人”;也可以在姓氏后面加对方的头衔、职位,跟中国差不多的那种“XX博士”、“XX上尉”之类的,太多不赘述。
年纪、身份地位跟自己差不多的,也是用“姓氏+さん”称呼比较自然。
年纪比自己小的:比如对小萝莉,就可以加“ちゃん”了,音为“呛”,也就是世俗所说的“酱”了,是个非常有爱的称谓;对自己的手下、学生、后辈可以用“姓或名+くん”来称呼,音为“XXkun”,意为“XX君”,也可以用“さん”,这是个人喜好问题;也可以直接用姓氏称呼;有些情况下可以直呼其名。
不知姓名的时候如何称谓呢?(总之把对方的姓氏打听打听吧,可以直接问。下文是不问姓氏的状态)
先观察,若是对方一看就是已婚妇女,用“奥さん”来称呼,音为“okusan”,意为“XX夫人”,日本那些唧唧歪歪的家庭妇女向电视节目经常用;若对方年龄、身份地位一看就比自己高,老老实实地用“贵方”吧,音为“anata”,意为“您”,或者用对方的头衔、职位来尊称对方,比如“先生”“部长”“社长”啥的;年龄、身份地位比自己小的,用“君”就行,音为“kimi”,意为“你”,或者用“お荬丹螅à沥悚螅”,音为“ojyousan”,意为“小姐”,也可以很随便很大叔地用“ちゃん(さん)”,音为“neechan”,本意为“姐姐”,这里为“小姐”。
另有很多第二人称代词,不赘述。
以上,纯手打无引用,敬请给分,谢谢。

问题三:日语 情景交际 “请代我向XXX问好” 的问题 这个问题。。其实楼主。你不觉得你应该先解决怎么才能让其中一位知道你其实认识另外一位的问题吗
而且你这么突然。。。别说是哪个国家。。。作为一个各人也会不舒服的吧。。。
看你举例子说明你比较喜欢A? 那就主动和A打好关系,说不定A就和在和B的谈话中出现你的名字
然后他们会很开心他们居然认识同一个人的
然后下次见面,就会很主动向你提起B的事情的
对不起。。我废话了。。当然如果你要说的话。。我觉得是最后一个

问题四:日语翻译 唉...都在用机器翻译...根本就不通啊...还是我来吧。
米山奖学事业(米山奖学金)是为了纪念对日本第一家扶轮社的创立有巨大贡献的实业家米山梅吉而设立的。米山奖学事业从1952年东京扶轮社开始,逐渐的发展为日本全国扶轮社的共同事业,1967年得到文部省(现在的文部科学省)的许可,成为了“财团法人扶轮米山纪念奖学金。”
米山奖学事业起名于米山梅吉氏(1868-1946),幼年时父亲早逝,是他母亲把他一手养大的。在他16岁时,他从静冈县长泉町去了东京,开始了半工半读的学习生活。20岁时东渡美国,分别在Belmont academy(加州)wesleyan college(俄亥俄州) syracuse university(纽约州)渡过了8年艰苦的留学生活。
回国后,抱着成为文学家的梦想拜师于*胜海舟。由于朋友的推荐成为了三井银行的常务理事,随后他又创立了三井信托株式会社,就任理事会社长。当信托业法被宣布后,他率先设立了信托会社,开拓了一个新的领域并把“贡献于社会”作为目标,为现在所称的慈善事业打下了基础。
晚年的米山梅吉任职财团法人三井报恩会的理事长,对于韩森氏病(麻疯病),结核,癌症的研究做出了巨大的贡献。为了孩子们的教育,他和他的夫人私人建立了一所小学。“你希望别人用什么样的态度来对待你,你就用什么样的态度来对待别人。(注:就是己所不欲,勿施于人)”这不仅是米山梅吉先生的愿望,也是他一生的写照。米山梅吉先生一直坚持着“对他人要关心和帮助”的信念,但他对于自己做过的善事却闭口不提。
1952年,在战败后的(经济)复兴中,东京扶轮社的会员提出了设立米山基金的构想。这时米山梅吉先生已经去世6年了。通过奖学事业,日本向世界传递出了日本向往和平的形象和渴望得到理解的愿望。于是,从东京扶轮社开始的事业,在今后的岁月里发展成了全日本扶轮社的共同事业。
从标语“一个月节约一箱烟”开始的米山奖学事业,自从设立以来,受奖学生人数已累计超过了13000人,他们分别来自于106个不同国家。
注:胜海舟(1823~1899),幕末的开明政治家,江户幕府海军负责人。当幕府崩溃前夕,任陆军总裁,主张同讨幕军议和,使江户和平开城。后在明治 *** 中任海军卿等职。

问题五:日语问题 日语里面的敬语分为三大类:
尊敬语(尊他敬语)、谦让语(自谦语、谦逊语)、郑重语(礼貌语,也就是平时所说的“敬体”)。这些尊敬语,相对来说都是用于关系不太亲密的人之间,以及下位的人对上位的人使用的。于之相反的,是平时熟人间、平辈间、上位的人对下位的人使用的“简体”

尊他敬语,顾名思义,就是通过太高别人来形成一个地位上的高度差,以此来达到对别人的尊敬。尊他敬语通常都是用在别人的动作上的,说话人自己的动作是不能用尊他敬语的。

相反,自谦语,则是通过贬低自己的地位来形成高度差。通常都是用在说话人自己的动作上。表示他人的动作不用自谦语。
比如下面三个句子:
わたしは先生の本を见しました。――正确。“看”的动作是说话人发出的,用自谦语见しました
わたしは先生の本をごEになりました。――错句。“看”的动作有说话人发出,就不能用尊他语 ごEになりました
先生はこの本をもうごEになりましたか。――正确。老师你看了这本书了吗?“看”动作由老师发出,用尊他敬语

郑重语(日语写作 丁宁语),也就是通常说的敬体,是对听话人表示尊敬,而不是对动作发出者表示尊敬的(在动作发出这就是听话人的时候,表示对两者的尊敬)。是用了尊他语和自谦语的句子,不一定就要用郑重语。比如:
社长は日本へいらっしゃいました。――同时使用了尊他语以及郑重语。尊他语表示对动作发出者的社长表示尊敬。而郑重语则是对听话人表示尊敬
社长は日本へいらっしゃった。――只是用尊他语,仅表对社长的尊敬。这种说法有可能是用于关系较好同事之间,彼此说话不需要用到郑重语

这三个东西确实比较麻烦,如果有不懂,欢迎追问~

问题六:日语里sa n和jia的区别 さん san
ちゃん chan/cyan
さん比较尊敬些,但一般朋友也可以用。ちゃん就随便、亲近些了。
但是,叫爷爷奶奶一般用~ちゃん。
更尊敬些的,有用くん(kun)和さま(sama)的。不同的是,くん一般用在同辈和晚辈的名后。

问题七:日语日常用语怎么写? こんばんは. ko n ba n wa
晚上好.
おはようございます. o ha yo u go za i ma su
早上好.
お休(やす)みなさい. o ya su mi na sai
晚安.
お元(げんき)ですか. o ge n ki de su ka
您还好吧,相当于英语的How are you,一种打招呼的方式.
いくらですか. i ku ra de su ka
多少钱?
すみません. su mi ma se n
不好意思,麻烦你….相当于英语的Excuse me.用于向别人开口时.
ごめんなさい. go me n na sa i
对不起.
どういうことですか. do u i u ko to de su ka
什么意思呢?
山田さんは中国语(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね. ya ma da sa n wa chu u go ku go ga jyo u zu te su ne
まだまだです. ma da ma da de su
没什么.没什么.(自谦)
どうしたの. do u shi ta no
どうしたんですか. do u shi ta n de su ka
发生了什么事啊.
なんでもない. na n de mo na i
没什么事.
ちょっと待ってください. cho tto ma tte ku da sa i
请稍等一下.
约束(やくそく)します. ya ku so ku shi ma su
就这么说定了.
これでいいですか. o re te i i de su ka
这样可以吗?
けっこうです. ke kko u de su
もういいです. mo u i i de su
不用了.
どうして. do u shi te
なぜ na ze
为什么啊?
いただきます i ta da ki ma su
那我开动了.(吃饭动筷子前)
ごちそうさまでした. go chi so u ma de shi ta
我吃饱了.(吃完后)
ありがとうございます. a ri ga to go za i ma su
谢谢.
どういたしまして. do u i ta shi ma shi te
别客气.
本当(ほんとう)ですか. ho n to u de su ka
うれしい. u le si i
我好高兴.(女性用语)
よし.いくぞ. yo si i ku zo
好!出发(行动). (男性用语)
いってきます. i tu te ki ma su
我走了.(离开某地对别人说的话)
いってらしゃい. i tu te la si ya i
您好走.(对要离开的人说的话)
いらしゃいませ. i la si ya i ma se
欢迎光临.
また,どうぞお越(こ) しください. ma ta do u zo o ko si ku da sa i
欢迎下次光临.
じゃ,またね. zi ya ma ta ne
では,また. de wa ma ta
再见(比较通用的用法)
信(しん) じられない. shi n ji ra re na i
真令人难以相信.
どうも. do u mo
该词意思模糊.有多谢,不好意思,对不起等多种意思,可以说是个万能词.
あ,そうだ. a so u da
啊,对了.表示突然想起另一个话题或事情.(男性用语......>>

问题八:日语大全 是这种的吗:
1、はじめまして。初次见面。
2、どうぞよろしく。请多关照。
3、よろしくお愿(ねが)いします。请多关照。
4、こちらこそよろしくお愿(ねが)いします。也请您多关照。
5、自己(じこ)绍介(しょうかい)いたします。我来自我介绍一下。
6、これはわたしの名刺(めいし)です。这是我的名片。
7、わたしは李(り)と申(もう)します。我姓李。
8、山田(やまだ)さんでいらっしゃいますね。您是山田先生吧!
9、私(わたし)は山田(やまだ)です。我是山田。
10、あのかたはどなたですか。那位是谁?
11、こちらは社长(しゃちょう)の松本(まつもと)です。这是我们总经理松本。
12、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありませんか。他不是中国人吗?
13、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありません。他不是中国人。
14、彼(かれ)は日本人(にほんじん)です。他是日本人。
15、あなたも日本人(にほんじん)ですか。你也是日本人吗?
16、そうですか。是吗?
17、はい。是的。
18、そうです。是那样的(是的)。
19、いいえ。不对(不是)。
20、そうではありません。不是那样的(不是)。
21、いいえ、ちがいます。不,不对(不是)。
22、よくいらっしゃいました。欢迎,欢迎。
23、お迎(むか)えにきました。来欢迎您了。
24、出迎(でむか)えに参(まい)りました。来欢迎您了。
25、お疲(つか)れでしょう。路上辛苦了。
26、ちっとも疲(つか)れていません。一点也不累。
27、それはなによりです。那太好了。
28、途中(とちゅう)はどうでしたか。旅途顺利吗?
29、とても顺调(じゅんちょう)でした。很顺利。
30、いつ上海(しゃんはい)をたちましたか。什么时候离开上海的?
31、日本(にほん)は始(はじ)めてですか。是第一次来日本吗?
32、皆(みな)さんのご来访(らいほう)をお待(ま)ちしておりました。
我们在等待着各位的光临。
33、わざわざお出迎(でむか)えしていただき、ありがとうございます。
承蒙特意来接,深表谢意!
34、お忙(いそが)しいところをありがとうございます。
百忙中特意来接,非常感谢!
35、日本(にほん)に来(き)た目的(もくてき)は?来日本的目的是什么?
36、どのぐらいご滞在(たいざい)の予定(よてい)ですか。预定停留多久?
37、二年(にねん)ないし三年(さんねん)の予定(よてい)です。预定二年或三年。
38、このたび日本(にほん)に来(く)ることができて、たいへん嬉しく思っています。
这次能来日本,感到很高兴。
39、たいへんお手数(てすう)をおかけしました。给您添麻烦了。
40、どういたしまして。不用客气。
41、おはよございます。早上好!
42、こんにちは。你好!
43、こんばんは。晚上好!
44、おやすみなさい。晚安(您休息吧)!
45、ご饭(はん)ですよ。吃饭了!
46、いただきます。我吃饭啦。
47、ごちそうさま。承蒙款待,谢谢!
48、お粗末(そまつ)でした。粗茶淡饭,不值一提。
49、ただいま。我回来了。
50、おかえりなさい。你回来啦。
51、行(い)ってきます。我出去一会儿。
52、行(い)ってまいります。我出去一下。
53、行(い)ってらっしゃい。你出去啦。
54、ご苦海àろう)(さま)でした。辛苦啦。
55、荩à)をつけて。小心点。
56、すぐ来(き)ます。马......>>

问题九:日语短文求翻译,感谢!! 邦S学者?吉川英史的『邦Sと人生』中,有个「よろしく」的玩味这一有意思的章节。据他写道,公司里边,社长对部长、部长对课长说,「よろしくやってくれ给え(拜托做一下)」。在路上相见,说「奥さんによろしく(给夫人带好)」。所以不知道要用多少次「よろしく」。但是在公司里被人拜托「よろしくやってくれ」的人,要考虑怎么做才好,要考虑做的漂亮,被人说「奥さんによろしく」,那是说话人要把合适的语句代说给夫人听,以免给夫人带来不好印象的意思。
仅仅一句,相当难的事就拜托给你处理,就像近几天的事那样,因为说「叔叔说给妈妈带好了」,孩子跑腿而留了级。这有着无限内蕴的「よろしく」的确是日本式的词汇,K?费休在『语言』中将其列举为日语难懂的代表,感觉确实如此。
都合により、とりやめます。因故终止。
听到这个,也有外国人批评说,这不成为理由。

夏目漱石 《明暗》的日语简介或者中文简介
答:お延の叔父冈本の好意で、津田の入院费を工面してくれることになった。津田の入院先に、かつて清子を津田に绍介した吉川夫人が现れる。夫人は、清子が流产し汤治していることを话し、清子に会いに行くように勧める。津田は结局一人で温泉へ行き、その宿で清子と再会する。清子は惊くが、...

有没有黑执事的人物介绍?要详细
答:而ハイヴ则是“hive”的日文拼音,hive英文意为分离,抽离.连起来就是"灵魂分离",暗示夏尔命运. 12岁就成为了制造糖果和玩具的大规模公司“凡多姆公司”的社长,是个天才企业家。 佩有凡多姆海恩家族戒指一枚,为蓝色宝石,由“希望碎片”中的一块制成。是夏尔不可分割的一部分,据说夏尔必须每晚倾听戒指中祖灵的悲鸣...

你好用韩语怎么说?
答:1、你好,韩语안녕하세요(音:安宁哈撒呦)。2、韩语字母表由21个元音和19个辅音组成,可以组成许多音节。它既简单又具系统性,能全面的记录韩语的语音。谚文易于学习和印刷,对于减少文盲、发展出版事业作出了巨大贡献。它应用于电脑系统也很容易。不过也造成了...

死神里面的主角叫什么
答:(2)石田雨龙——15岁,一护同班同学,也是他们班上的第一名,亦为一护的同伴,本身为最后一位灭却师,开始以一护的敌对状态出现,缘自灭却师与死神的长久渊源,后打开心结,与一护同往尸魂界营救露琪亚,并在此之后成为不可或缺的同伴,此外,石田还有一个身份,学校手工艺社的社长,针线活一流,开锁也颇有心得。(3)...

谁有《黑执事》中的人物详细的资料?
答:而ハイヴ则是“hive”的日文拼音,原意为蜂巢但可解释为“一群人”;因此ファントムハイヴ可解释为“黑暗中的一群人”,进一步解释就是黑社会。 13岁就成为了制造糖果和玩具的大规模公司“凡多姆公司”的社长,是个天才实业家。 性格任性傲慢、冷静沈寂。下午茶时间是不可或缺的。 以“死亡后将灵魂交给他”的...

日语的动词的连体形、辞书形、原型、基本型、终止形指的是什么?还有持...
答:3、终止形是不是用来把一句话结束的??也是【食べる 食べた 食べている 食べていた】4个都可以??4、基本型指什么啊?也是动词原型吗?5、持续体是指【食べている 食べていた】吗?还是只有【食べている】?===日语里面一个形式在不同语法书说的不一样 烦死了 展开  我来答 分享 新浪...

日语翻译
答:晚年的米山梅吉任职财团法人三井报恩会的理事长,对于韩森氏病(麻疯病),结核,癌症的研究做出了巨大的贡献。为了孩子们的教育,他和他的夫人私人建立了一所小学。“你希望别人用什么样的态度来对待你,你就用什么样的态度来对待别人。(注:就是己所不欲,勿施于人)”这不仅是米山梅吉先生的愿望...

《黑执事》的黑迷进来!!!
答:而ハイヴ则是“hive”的日文拼音,原意为蜂巢但可解释为“一群人”。 12岁就成为了制造糖果和玩具的大规模公司“凡多姆公司”的社长,是个天才企业家。 性格任性傲慢、冷静孤寂。下午茶是不可或缺的。冷酷的外表下,其实非常渴望亲情,对于一切纯真、美好的事物会显出不安的情绪。 以“死亡后将灵魂交给他”的条件与...

2ne1每个成员的资料(要有图片的)
答:特长:法语、英语、日语 兴趣:作词、音乐鉴赏 喜欢的颜色:黑色、白色 宗教:天主教 理想型:Papa Teddy YG理想型:teddy 最满意的部位:笑眼 简介: 因为自小和父亲四处闯荡,再加上自身所具有的语言天赋使CL可以同时掌握四门语言。CL的胆子很大,13岁的她为了梦想跑到YG公司门口蹲点,看见社长以後把自己录的...

日语 女士怎么说
答:比如对一看就是已婚妇女的,一般会叫“奥さん(夫人)”(okusan)年纪比自己小的,要么直接叫“君(你)”(kimi),要么叫“お嬢さん(小姐)”(ojyousan),要么叫“姉さん(本意是姐姐,这里是小姐的意思)”(neesan)再就是根据对方职业和社会地位了,叫什么“先生”啊”社长”啊”部长”啊...