10分!急急急翻译日语:我的日语老师。不要机器翻译

作者&投稿:氐吕 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
帮忙翻译成日语。急急急,不要机器翻译的。谢谢。~

日本の集団意识の発展は今にしないが、この过程は长くて、いじめ问题はどのように解决しなければならない。

我慢、问题の解决にはならない。
暴力の方法で暴力を不买、良い方法ではない。この方法は子どもの精神的健康と自傲を培养すると、助けにならない、しかもとても可能を名以上が加害者—暴力问题を解决するならば、思想と文明を持つ必要がない。
学校で力が小さくて体がやせて弱々しい子、よくいじめを受けて、だから彼らは比较的もその他の方面の才能。これによって特徴によって、子供の能力が変わるのは、その子供を持って、加害者の能力を备えていない、子供はグループの中で获得令人の敬意と関心も、もっともっと団体に溶け込み、获得友情。子供は仲间の支持を受ける时、本当に强くなり。彼は彼をいじめることはできない。
ない完璧な集団主义指导の下で、日本人の特性と结合した以上は解决いじめの有効な方法。
日本には、キャンパスいじめが解决され、最终的には子供自身に頼っていると。

建议如果重要的话还是找机构,毕竟水平有限。
还有多说一句,不是所有遭受校园欺凌的孩子都具备能力,因为遭受校园欺凌,只要施暴者站在高处,甚至到他成年,他都无法忘记自己的心理创伤。单方面的强大很难做到,最好的措施就是家庭朋友的关心,即使进行疏导。
解决校园欺凌最好的方法是,从小接受完好正常的家庭教育,家长灌输正确的价值观等等。

学校が突然5时に会议があったのですが、とてもこの店で働きたいので、先生から休みを取りました。この仕事がとても好きですので、チャンスをくれる事を希望しています。必ず全力で働きます!

私の日本语の先生がきれいな若い女性で、声もうつくしいし、とても优しい人である。それに、先生はファッションに得意で、服装が流行にあっていて、いつも优美で上品な姿をしている。だから、先生の授业に出るのは、视覚と聴覚の享受で、毎回楽しんでいる。
最も重要なのは、先生の根気なご指导のおかげで、私の日本语が大きな进歩を遂げた。授业中、言叶のほか、日本の社会风情も教えでくださて、みんなに耳を楽しませていた(皆を大いに満足させる)。それとともに、我々は日本语に対する兴味が深まっていた。
私は日本语の先生が大好きだ。先生のご指导をもとにして、私の日本语をもっと大きな进歩をしたいと思う。

翻得很匆忙,尽量用了简单的句子,因为字数150,所以有些句子合并了,有些没翻,这里估计已经200多了吧,你自己看看,再修改吧。仅供参考。

就10分啊。。。。

10分!急急急翻译日语:我的日语老师。不要机器翻译
答:私の日本语の先生がきれいな若い女性で、声もうつくしいし、とても优しい人である。それに、先生はファッションに得意で、服装が流行にあっていて、いつも优美で上品な姿をしている。だから、先生の授业に出るのは、视覚と聴覚の享受で、毎回楽しんでいる。最も重要なのは、先生の根気...

日语我怎么说
答:7、わい:现代日语中为老年男性用语。8、我(われ):日文汉字和中文写法一样的自称语,一般用“我我”(われわれ)来称呼自己这一方。9、わが:超级谦辈的自称语,一般是学生对老师的“敬语” 。10、わて:大阪方言。11.うち:有点特殊,关西地区的人常这么称呼自己。12、余(よ):书面语...

对不起,我的日语不好,你可以讲中文吗?求日文翻译。
答:日文原文:すみません、私は日本语が苦手ですが、中国语で话して贳っていいですか。罗马音:sumimasenn,watasiha nihonngo ga nigate desuga ,tyuugokugo de hanasite moratte iidesuka 中文发音:斯密马赛恩,瓦塔西哇你红锅噶你噶忒带四噶 、球锅哭锅带哈娜西太毛啦太一一带死卡。比较尊敬的...

急!请日语高手帮忙翻译一下我的自我介绍!!
答:私はいろいろな兴味をもっています 一番すきのは絵を描く事です。小さいころからアニメを见るのが大好きです、たまにも自分でアニメを描きます。アニメから、私はいろいろな楽しみや霊感が浮かびます。だから私もアニメ労働者として顽张りたいです、アニメーション制作に私の...

我的日语不是很好 日语翻译
答:楼上的诸位:【上手】这个意思,已经是相当好,熟练的地步了。楼主的意思显然不是这个。【うまい】这个意思,是非常NB,说的如同日本人一样。 用这个吧:私の日本语レベルは、良いとは言えません。意为,我的日语水平不能说很好。

10分 求日语句子翻译
答:1.请给我来一碗酱油拉面 お醤油(しょうゆ)ラーメンをください 2.麻烦结账,能使用信用卡吗 お勘定(かんじょう)をしてください。クレジットカードは使(つか)えますか?3.清华大学 せいかだいがく 4.那么就试一下这个吧(这道菜)客人:では、これを食(た)べてみましょう...

高分日语翻译,求高手!我的家乡,急!谢绝机器翻译
答:ここは长江の南岸に位置しており、雨量が豊富で、四季も明らかに分かれてます。故郷の人はみんな勤勉で优しくて、诚実で亲切です。でも故郷の経済はまだ発达ではありませんから、市内には大学がありません。大人が殆ど出稼をしている。うれしがるべきのは、故郷が速い速度で発展してお...

10分! 很简单很短的日语日记翻译
答:でも家にいて一体寮の中ににぎわいがなくて、あの3人の兄といっしょにとてもです…意気投合しましたの。でも夏休みを放して、いつもそれぞれ各家に帰りました。常熟で1年ぼうっとして、そこの市街区は私もほとんどすべて知ったので、伪りのガイドの时に间に合わせることがで...

急!请日语高手帮忙翻译一下我的信!
答:こんにちは、このように失礼ながらあなたに手纸を书いて本当に失礼でした。私はたいへんあなたの演技が好きで、毎一部作品はすべてとてもすばらしくて、本当にとてもあなたに敬服します!中国でたくさんの人はすべてたいへんあなたが好きです!

"这是我的一点心意,请收下"。翻译成日语,说话的场景是:说话这是刚搬...
答:ほんの気持ちです、どうぞ。