求中译日,日语翻译问题

作者&投稿:莱灵 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
日语问题 求日语高手翻译~(中译日)~

31. 御社が问题解决の为に示した诚意に感谢します。双方が事実を追及する态度を基にすれば、必ず问题が解决するはずです。
32. 署名で以て、効力をもつ。
33. 问题が无ければ、午後にサインしましょう。
34. このカウンタオファーを受け入れますが、条件として注文数量は10トン以上であること。
35. 今回の问题が円満に解决できるとは、梦にも思いませんでした。
36. 今後の取引の中において、类似するこのような情况を考虑するようにします。
37. この度の取引が成立したことを嬉しく思います。ご协力ありがとうございました。
38. 时间を引き延ばさない为に、先にメーカーの意见を闻いてはいかがですか。
39. その他の条件は基本的に合意に至りましたので、次は支払方法について话し合いましょう、如何ですか?
40. 当方メーカーは豊富な生产経験を持っており、各种の印刷机器を供给することができます。

ご参考までに。

京津冀一体化の渐の行の渐近。「京津冀一体化の共同発展计画は今稿段阶、最速月末报告国务院。言うことができて、企画の最も直接的に答えた総书记の要求。」接近国家発展改革委员会の関系者は、端午节の前に、国家発展改革委员会の会议开催の内部约束计画、现在计画の名称はほぼ确実、すなわち京津冀一体化の共同発展计画によると、発改委地区司の関系者によると、この企画がすぐ打ち出し。前出の関系者によると、现在は计画の纷争もまだ多いが、実は最终段阶は利益ゲーム、北京、天津、河北三方どうバランス、企画の最も肝心なのは京津冀分何ざく切り、各ブロック机能どう定では、いくつかの中心は、いくつかの副センター。记者の理解によると、発改委はすでに一応は京津冀区域区分四大机能パーティション、すなわち西、北の生态保护と生态产业开発区(被覆承徳、张家口)、中部の最适化调整区域(北京、天津、廊坊、唐山)、南部の制造业と耕作业区(被覆石家荘、保定、沧州)、东部沿岸临港产业开発区(被覆秦皇岛、唐山、天津、沧州)。四大机能のパーティションの基础の上で、京津冀の全体の配置もすでに具原形、すなわち「二核三轴あたり3重点」、「3轴」と京津塘主轴、京-保-石拓展轴、京-ドン-秦开拓轴、「一帯”、沿海経済帯、三重点开発地域は中関村、天津浜海新区、曹妃甸工业区。现在の京津冀の共同発展にいくつかの问题と挑戦に直面している。たとえば北京都市机能があまりにも集まって、人口増加が速すぎて、大都市病がかなり目立ち、京津冀三地の位置づけが明确、分业が足りないのは合理的で、区域内の落差が大きい発展、またこの地方都市密集して、しかし中小都市発展しないで心を调整して、都市の放射线を能力が弱く、そして受け资源环境の制约が目立って、水资源の不足、大気汚染の问题が深刻です。これらの问题を解决するために迫り。先月末には、国家発展改革委员会は地域间の调和のとれた発展を促进するために记者会见。発表会には、国家発展改革委员会の副事务総长范恒山表示、京津冀协同発展计画は鸣り物入りで编成して、今この仕事に向かっている深く、しばらく前発改委组织の各部门に総合的でと特定のテ-マのこの地区は全面的に深く调査、関连の研究报告を形成しました。现在発改委の起草チームの中央の要求によって、集中して各方面の知恵は急いで企画やファイルの起草仕事。関系者によると、范恒山を指すの调査研究报告は昨年発改委员研究组织地方を求め、各地の问题、需要をまとめてきて、今すでに脱稿する企画段阶。范恒山表示に着目し、计画を取り持つ非首都の核心の机能、推进交通を含んで、インフラ相互接続、产业の変换とアップグレードを移転とドッキングして、革新の駆动を実现し、统一的にドッキング社会事业と公共サービスを强化し、生态建设と环境保护、资源エネルギー保障レベルを向上、拡大に内の対外开放、これら重要な方面に配备して手配。また、京津冀の共同発展の促进を掲げて重大な改革の取り组みと财政、产业、投资、人口、社会保障、生态、环境保护、土地など具体的な保障措置。消息筋によると、京津冀一体化の共同発展の地域北京、天津、河北省、その核心の内容は首都経済圏をめぐって、首都経済圏は、首都の都市に加えて石家荘、邢台、邯郸。世界的に见れば、首都経済圏は経済现象は、东京経済圏が日本経済の総量の3分の1程度、ソウル特别市経済圏経済総量は韩国の60%を超えた、私の国の首都経済圏の経済総量は全国の10%程度。

买了3个苹果和一把雨伞。
リンゴを三つとかさを一つ买いました。

一瓶酒
一本のお酒

日语数量词有两个用法,加在名词前面(这时要加の)和加在动词前面。
比如买一瓶酒
一本のお酒を买いました。
お酒を一本买いました。

希望对你有帮助。

【中文】买了3个苹果和一把雨伞。
【日文】りんご三(みっ)つと伞(かさ)を一本(いっぽん)买(か)いました。

【中文】一瓶酒
【日文】お酒(さけ)一本(いっぽん)

注:细长的东西很多用“本”,比如:笔,柱子,伞等等。

りんごを3个(こ)と伞(かさ)を一本(いっぽん)买(か)いました

お酒を一本(いっぽん)

一般长的东西都按(本)来数
圆的东西按(个)
薄的东西按(枚)

三つのりんごと一本の伞を买った
买了3个苹果和一把雨伞.

一瓶酒 一本酒

りんごを三つ、かさを一本买いました。

明天上日语课老师让我问他三个问题,谁来帮帮我用日语问他三个什么问题...
答:1、先生、あなたの好きな食べ物は?(老师,您最喜欢的食物是什么?)2、あなたが教えて何年教师、日本语は?(老师,你已经教了多少年的日语呢?)3、先生は、あなたが日本できた?(老师,你去过日本的什么地方吗?)

日语题,翻译,日译汉和汉译日,做好了加分
答:4 第一眼看上去好像是完全不同的颜色,但实际上却是一颗主干上开出了各色的花瓣,由一瓣又一瓣的花瓣叠加而成的。5 (这句话上面已经翻译了)

日语高手有木有啊~~几个句子帮忙翻译下吧~(中译日)
答:31.欢迎你来参加广州出口商品交易会。=広州输出品贸易会议のご出席にいらっしゃる事を歓迎します。32.我非常赞赏贵公司这种讲信誉、勇于承担责任的勇气。希望我们以此为契机,进一步加强合作。=信用を重ずる、责任を持つ勇気のある御社を感心しています。これこそキッカケでご协力関系を构筑し...

日语问题 求日语高手翻译~(中译日)
答:31. 御社が问题解决の为に示した诚意に感谢します。双方が事実を追及する态度を基にすれば、必ず问题が解决するはずです。32. 署名で以て、効力をもつ。33. 问题が无ければ、午後にサインしましょう。34. このカウンタオファーを受け入れますが、条件として注文数量は10トン以上で...

求中译日,日语翻译问题
答:买了3个苹果和一把雨伞。リンゴを三つとかさを一つ买いました。一瓶酒 一本のお酒 日语数量词有两个用法,加在名词前面(这时要加の)和加在动词前面。比如买一瓶酒 一本のお酒を买いました。お酒を一本买いました。希望对你有帮助。

日语问题..高分请求高手帮我翻译一篇文章(中--日)
答:私は毎日6时过ぎ起きて、夜10时に多くやっと家に帰って、私は少し疲れて、しかし私はとても楽しいと感じます.私自身も多くのものを习って、処理する先生の経験があって、仕事の苦労に分かりました.私の実习は生活したことがあるのがとても良いです......

日语翻译问题:中译日
答:计画书をお送り致したのは、わたくしの研究をご了解になさるためでございます。ご兴味がございますでしょうか。因为 对方是教授 所以用的是很尊敬的口吻。供参考

日语问题 汉译日(我要疯了) 就10分了 帮帮忙吧
答:在日语中,“住所”不仅只是中文中“住址”的意思,也是公司等“地址”的意思。1、“住所の选び取り” 即:地址的选取(选址)。2、“プロジェクトの许可を取る手続” 即:办理项目许可的手续(即:项目审批)。如要表述的更为详细些,则可用:“正式プロジェクトとして立ち上げることの...

句子求日语翻译。 下面的句子中译日! 1真是岁月不饶人,年轻的时候应该...
答:1、真是岁月不饶人,年轻的时候应该多吃点苦。翻訳:时间の経つのは本当に早いですね、若い时おおくくろうをさせたらどうなるのかな 日语假名:じかんのたつのはほんとうにはやいですね、もし、わかいときおおくくろうをさせたらどうなるのかな 2 、A公司的录用考试中,差一分没有...

三道日语翻译题 求答案。
答:日译汉 一 昨天星期天。我去了很多地方。先是在九点出门,乘公共汽车去了博物馆。现在正在举办法国绘画和雕刻的展览会。我去看了那个。在这之后,我到附近的西餐厅去吃了午饭。由于是星期天,餐厅非常拥挤。我接下来去了百货商场购物。商场里也有很多人。由于有点累了,我就进咖啡馆喝了咖啡。然后...