几个俄语成语帮忙翻译一下

作者&投稿:驹瑞 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
帮忙翻译一下这几个俄语成语!~

Сколько волка не корми он всё равно в лес смотрит.〈谚〉江山易改,本性难移.
Аппетит приходит во время еды.吃起来胃口才会开,干起来兴趣才会来
Близок локоть, да не укусишь.〈谚〉可望不可即(看着容易,可是办不到).
Голод не тетка.〈谚〉饥饿是无情的。
Готовь сани летом, а телегу - зимой.夏天做雪橇,冬天做大车(未雨绸缪).
Пока гром не грянет, мужик не перекрестится.不听打雷不祷告,不见棺材不落泪


玛特廖娜
---------------
套装
面具,无袖长衫

一丘之貉.
一摸一样.
.三三两两,
接二连三,
事不过三,
三人行必有我师.
火冒三丈,
垂涎三尺,
三寸不烂之舌,
冰冻三尺,非一日之寒.
十 全十美”
“十拿九稳” .
好事成双,
双喜临门,
两全其美.
七上八下,
七嘴八舌,
七零八落.
五谷丰登
,五体投地,
五花八门,
五湖四海.

Же рода. Как и в первом же прикосновении .. 3322, одну за другой, Shibuguosan, три линии должны быть моим учителем. Зол на себя, слюнотечение, серебро языком, замороженные на три фута, холодный день. Perfect "," Шу -- ". двойное хорошего, счастья, лучшее из обоих миров. беспорядке, болтая Qilingbaluo. бампером урожай зерна, пять тел литье, разнообразны, уголки страны 一丘之貉 одним миром мазаны
一摸一样 вылитый
接二连三 непрерывно
丈 чжан
尺 чи;линейка
寸 цунь
火冒三丈 горячиться
垂涎三尺 зариться
三寸不烂之舌 красноречивый
十全十美 безукоризненный

一丘之貉 одним миром мазаны
一摸一样 вылитый
接二连三 непрерывно
丈 чжан
尺 чи;линейка
寸 цунь
火冒三丈 горячиться
垂涎三尺 зариться
三寸不烂之舌 красноречивый
十全十美 безукоризненный

翻译成俄语是"10000 Идиомы словарь"
". Идиомы русский словарь"
. Же рода. Как и в первом же прикосновении.
Хан 明祖
. Двое, по трое, один за другим, Shibuguosan, три линии должны быть моим учителем.
Десять ног, ступней, дюймах.
Приходить в ярость, слюнотечение, серебро языком, замороженные на три фута, холодный день. Perfect "," вполне определенные "
. Привет. 2. Пары
. Good Dual, счастья, лучшее из обоих миров. Беспорядке, болтая Qilingbala.
"Учан" .. 5 Лунь. "Пять императоров. Wuyue" "Зерно .." "У Lv. Пяти Элементов" "черты лица. Бампер урожай зерна, пять тел литье, разнообразны, уголки страны.

一丘之貉.
一摸一样.
.三三两两,
接二连三,
事不过三,
三人行必有我师.
火冒三丈,
垂涎三尺,
三寸不烂之舌,
冰冻三尺,非一日之寒.
十全十美”
“十拿九稳” .
好事成双,
双喜临门,
两全其美.
七上八下,
七嘴八舌,
七零八落.
五谷丰登
,五体投地,
五花八门,
五湖四海.

Же рода. Как и в первом же прикосновении .. 3322, одну за другой, Shibuguosan, три линии должны быть моим учителем. Зол на себя, слюнотечение, серебро языком, замороженные на три фута, холодный день. Perfect "," Шу -- ". двойное хорошего, счастья, лучшее из обоих миров. беспорядке, болтая Qilingbaluo. бампером урожай зерна, пять тел литье, разнообразны, уголки страны

不知道,diohaouhdoauhu回到房间可不好

常见的俄语谚语合集
答:人们生活中常用的现成的话。 谚语 类似 成语 ,但口语性强,通俗易懂,而且一般表达一个完整的意思,形式上差不多都是一两个短句。下面,我给大家介绍一下关于学习的俄语谚语合集3篇,欢迎大家阅读.俄语谚语合集1 Утро вечера мудрее.一日之计在于晨。Старый др...

一句俄语翻译。
答:您打的字,断句有问题。您的问题中的俄语应该是这样的:Нечего на зеркало пенять, коли рожа крива.这是一个俄语成语。翻译成汉语:长像丑就不要怨镜子歪。在克雷洛夫的寓言《镜子和猴子》里,就有这句话。

老当益壮是什么意思解释一下
答:6. 老当益壮的近义词:老骥伏枥 7. 反义词:未老先衰 8. 成语语法:主谓式;作谓语、定语;含褒义 9. 常用程度:常用成语 10. 感情色彩:褒义成语 11. 成语结构:主谓式简单成语 12. 产生年代:古代成语 13. 英语翻译:have a green old age 14. 俄语翻译:чем стáрше,тем...

完好无缺什么意思?有什么典故?英文翻译是什么?
答:【通用拼音】:wan hǎo wu quē 【拼音简写】:WHWQ 【使用频率】:一般成语 【成语字数】:四字成语 【感 *** 彩】:褒义成语 【成语用法】:完好无缺,作谓语、定语;用于人或事物。 【成语结构】:联合式成语 【英语翻译】:be flawless and perfect 【俄语翻译】:без вс...

...感恩(关于)父母的 能值得记一辈子的 俄语成语或者句子吧。 要经典的...
答:困了,就不翻了。自己理解一下吧,如果你实在看不懂,就对我的回答评论吧,我在跟你翻。先写五句,不够的话你吱一声,再给你写。1. Пусть сердца родителей бьются вечно.2. Сердце матери — это бездна, в глуб...

俄语书还休意思相近的一个成语是什么
答:聚精会神:形容专心致志,注意力高度集中.全神贯注:全部精神集中在一点上.形容注意力高度集中.造句:聚精会神:他聚精会神地听校长做报告.全神贯注:上课时一定要全神贯注,不能漫不经心.

垂廷欲滴不甘示弱的意思
答:《竞选州长》 自暴自弃 自暴,犹言自害;自弃,不求上进。指不求上进,甘心落后 成语语法: 动宾式;作谓语、定语、状语;表示要较量出高低来 常用程度: 常用成语 感情.色彩: 中性成语 成语结构: 动宾式成语 产生年代: 当代成语 英语翻译: be reluctant to show weakness 俄语翻译: не у...

汉语中有哪些短语或者成语由俄语演变而来?
答:因为汉语外来词多数是音译的,音译的外来词不管多长,只有一个语素,合起来才只是一个词,达不到短语、成语的标准。例如:1、苏维埃(совет):俄语意即“代表会议”或“委员会”,虽然由三个音节构成,但只是一个语素,一个单纯词。2、布拉吉(Blazy),俄语‘连衣裙’的译音。

上帝100分,你0分,祝你快乐进步!告诉我们一个什么道理是什么成语
答:成语简拼BBGS 成语注音ㄅㄨˋ ㄅㄨˋ ㄍㄠ ㄕㄥ 常用程度常用成语 成语字数四字成语 感情色彩中性成语 成语用法偏正式;作谓语;用于祝福。成语结构偏正式成语 成语年代近代成语 近义词步步登高 反义词每况愈下 成语例子祝你今年步步高升。英语翻译gradually rise to eminence 俄语翻译взбирáтьс...

万象更新是什么意思解释一下
答:唐 薛调 《刘无双传》:“舅甥之分,依然如故。”《<许地山选集>编后记》:“想以 成语语法: 主谓式;作谓语、宾语、定语;含褒义 常用程度: 常用成语 感情.色彩: 中性成语 成语结构: 主谓式成语 产生年代: 近代成语 英语翻译: everything looks fresh and gay. 俄语翻译: обновл...