chan和chen的区别是什么 为什么陈奕迅是eason chan,而陈慧琳是kelly chen

作者&投稿:佛可 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
我姓陈,英文名用Chan好还是Chen好~

陈--Chen/Chan/Tan都可以
中国姓氏英文翻译大全


A:
艾--Ai
安--Ann/An
敖--Ao

B:
巴--Pa
白--Pai
包/鲍--Paul/Pao
班--Pan
贝--Pei
毕--Pih
卞--Bein
卜/薄--Po/Pu
步--Poo
百里--Pai-li

C:
蔡/柴--Tsia/Choi/Tsai
曹/晁/巢--Chao/Chiao/Tsao
岑--Cheng
崔--Tsui
查--Cha
常--Chiong
车--Che
陈--Chen/Chan/Tan
成/程--Cheng
池--Chi
褚/楚--Chu
淳于--Chwen-yu

D:
戴/代--Day/Tai
邓--Teng/Tang/Tung
狄--Ti
刁--Tiao
丁--Ting/T
董/东--Tung/Tong
窦--Tou
杜--To/Du/Too
段--Tuan
端木--Duan-mu
东郭--Tung-kuo
东方--Tung-fang

E:

F:
范/樊--Fan/Van
房/方--Fang
费--Fei
冯/凤/封--Fung/Fong
符/傅--Fu/Foo

G:
盖--Kai
甘--Kan
高/郜--Gao/Kao
葛--Keh
耿--Keng
弓/宫/龚/恭--Kung
勾--Kou
古/谷/顾--Ku/Koo
桂--Kwei
管/关--Kuan/Kwan
郭/国--Kwok/Kuo
公孙--Kung-sun
公羊--Kung-yang
公冶--Kung-yeh
谷梁--Ku-liang

H:
海--Hay
韩--Hon/Han
杭--Hang
郝--Hoa/Howe
何/贺--Ho
桓--Won
侯--Hou
洪--Hung
胡/扈--Hu/Hoo
花/华--Hua
宦--Huan
黄--Wong/Hwang
霍--Huo
皇甫--Hwang-fu
呼延--Hu-yen

I:

J:
纪/翼/季/吉/嵇/汲/籍/姬--Chi
居--Chu
贾--Chia
翦/简--Jen/Jane/Chieh
蒋/姜/江/--Chiang/Kwong
焦--Chiao
金/靳--Jin/King
景/荆--King/Ching
讦--Gan

K:
阚--Kan
康--Kang
柯--Kor/Ko
孔--Kong/Kung
寇--Ker
蒯--Kuai
匡--Kuang

L:
赖--Lai
蓝--Lan
郎--Long
劳--Lao
乐--Loh
雷--Rae/Ray/Lei
冷--Leng
黎/郦/利/李--Lee/Li/Lai/Li
连--Lien
廖--Liu/Liao
梁--Leung/Liang
林/蔺--Lim/Lin
凌--Lin
柳/刘--Liu/Lau
龙--Long
楼/娄--Lou
卢/路/陆鲁--Lu/Loo
伦--Lun
罗/骆--Loh/Lo/Law/Lam/Rowe
吕--Lui/Lu
令狐--Lin-hoo

M:
马/麻--Ma
麦--Mai/Mak
满--Man/Mai
毛--Mao
梅--Mei
孟/蒙--Mong/Meng
米/宓--Mi
苗/缪--Miau/Miao
闵--Min
穆/慕--Moo/Mo
莫--Mok/Mo
万俟--Moh-chi
慕容--Mo-yung

N:
倪--Nee
甯--Ning
聂--Nieh
牛--New/Niu
农--Long
南宫--Nan-kung

欧/区--Au/Ou
欧阳--Ou-yang

P:
潘--Pang/Pan
庞--Pang
裴--Pei/Bae
彭--Phang/Pong
皮--Pee
平--Ping
浦/蒲/卜--Poo/Pu
濮阳--Poo-yang

Q:
祁/戚/齐--Chi/Chyi/Chi/Chih
钱--Chien
乔--Chiao/Joe
秦--Ching
裘/仇/邱--Chiu
屈/曲/瞿--Chiu/Chu

R:
冉--Yien
饶--Yau
任--Jen/Yum
容/荣--Yung
阮--Yuen
芮--Nei

S:
司--Sze
桑--Sang
沙--Sa
邵--Shao
单/山--San
尚/商--Sang/Shang
沈/申--Shen
盛--Shen
史/施/师/石--Shih/Shi
苏/宿/舒--Sue/Se/Soo/Hsu
孙--Sun/Suen
宋--Song/Soung
司空--Sze-kung
司马--Sze-ma
司徒--Sze-to
单于--San-yu
上官--Sang-kuan
申屠--Shen-tu

T:
谈--Tan
汤/唐--Town/Towne/Tang
邰--Tai
谭--Tan/Tam
陶--Tao
藤--Teng
田--Tien
童--Tung
屠--Tu
澹台--Tan-tai
拓拔--Toh-bah

U:

V:

W:
万--Wan
王/汪--Wong
魏/卫/韦--Wei
温/文/闻--Wen/Chin/Vane/Man
翁--Ong
吴/伍/巫/武/邬/乌--Wu/NG/Woo

X:
奚/席--Hsi/Chi
夏--Har/Hsia/(Summer)
肖/萧--Shaw/Siu/Hsiao
项/向--Hsiang
解/谢--Tse/Shieh
辛--Hsing
刑--Hsing
熊--Hsiung/Hsiun
许/徐/荀--Shun/Hui/Hsu
宣--Hsuan
薛--Hsueh
西门--See-men
夏侯--Hsia-hou
轩辕--Hsuan-yuen

Y:
燕/晏/阎/严/颜--Yim/Yen
杨/羊/养--Young/Yang
姚--Yao/Yau
叶--Yip/Yeh/Yih
伊/易/羿--Yih/E
殷/阴/尹--Yi/Yin/Ying
应--Ying
尤/游--Yu/You
俞/庾/于/余/虞/郁/余/禹--Yue/Yu
袁/元--Yuan/Yuen
岳--Yue
云--Wing
尉迟--Yu-chi
宇文--Yu-wen

Z:
藏--Chang
曾/郑--Tsang/Cheng/Tseng
訾--Zi
宗--Chung
左/卓--Cho/Tso
翟--Chia
詹--Chan
甄--Chen
湛--Tsan
张/章--Cheung/Chang
赵/肇/招--Chao/Chiu/Chiao/Chioa
周/邹--Chau/Chou/Chow
钟--Chung
祖/竺/朱/诸/祝--Chu/Chuh
庄--Chong
钟离--Chung-li
诸葛--Chu-keh

Chen和Chan的区别:
Chen的拼法是基于普通话拼音,Chan的拼法是基于威妥玛拼音。
威妥玛拼音法:
1、它是1867年开始的,由英国人威妥玛(Thomas Francis Wade,1818年—1895年,今天的习惯应该翻译成托玛斯·韦德)等人合编的注音规则,叫“威氏拼音”。
2、威妥玛曾于1871年任英国驻华公使,1883年回国。1888年起在剑桥大学任教授,讲授汉语,直至1895年逝世。他以罗马字母为汉字注音,创立威氏拼音法。后来H.A.Giles稍加修订,合称WG威氏拼音法(Wade-Giles System)。它的最大优点是利用送气符号(‘)来表示送气的声母。
3、威玛氏音标,在1958年中国推广汉语拼音方案前广泛被用于人名、地名注音,影响较大。1958年后,逐渐废止。

4、中国大陆除了少数需要保持文化传统的场合外,基本不用。
5、除一些已成习用的专有名词如I-ching(易经)、Tai-chi(太极)仍保留威妥玛拼音以外(注意北京大学、清华大学、苏州大学等英文名为邮政式拼音,中山大学为粤语拼音(Sun Yat-Sen,孙中山),都不是威妥玛拼音,当然邮政拼音以威妥玛拼音为基础在简化送气符的基础上加上晚清的西方惯用音形成,二者易被一般民众混淆),而大多数地名、人名已使用汉语拼音。

其实这两个是一样的。香港和台湾经常将一些拼音改成让外国人容易读的音。
如"chan"和"chen"用英文来读跟陈的发音都很像。
比如:姓钟的拼音应该是"Zhong"但是老外读不来,所以在英文名里就变化成"Chong",再如姓朱的也是一样的道理拼音是"Zhu",在表示英文名的时候就变成"Chu",这样方便老外叫。

粤语拼音中 陈为 “Can4”
普通话拼音中 陈为“Chen2”
而在一些老外的发音叫法陈“Chan”,音为广东话的音。其实都是一样的,只是拼音的拼法不一样。
只是用的拼音方案不一样而已。

没什么区别,都表示姓陈

chen是大陆的拼音
chan是粤语的拼音 kelly其实也是kelly chan

chan一般用在港澳台以及国外一些国家,chen则多用于中国大陆。但是否用chan、chen还是看个人喜好,习惯!

姓氏陈到底是Chan还是Chen?
答:参考:me ChanandChenissame.ChanorChenisokay.BUTMANYPEOPLEUSEChan!!!2个都岩但是大部分姓陈既人都Chan而Chen就系普通话 ithink你see错了!or你see了普通话名!Chanis英文但Chenis普通话Chenis第二声 Chan先系岩*因为大部分姓陈既人都Chan*吾系Chen=]其实冇咩分别 睇吓点拼之嘛。

我姓陈,英文名用Chan好还是Chen好
答:我建议你用chan.这样更加正宗而且会让外国人对你的感觉更好,觉得你对英语有很多了解.4楼的太罗嗦了,根本没必要选.还是自己拿主意比较好哦~~~ 本回答由提问者推荐 举报| 评论 91 32 julietzym 采纳率:42% 擅长: 英语考试 其他回答 用chen那些用chan的人都是因为他们的籍贯是广东的,chan并不是中译英。

中国姓氏“陈”除了翻译成chan chen chin 还有没有其他发音和中国的普...
答:陈--Chen/Chan/Tan 对于陈这个姓氏来说,Chen是大陆的拼音法;Chan则是根据粤语发音写下的以英文方式发音拼读的单词,是香港叫法;而Tan是新加坡的翻译法。貌似除此之外,没有其他正规的翻译法了。希望能够帮到您!

chan翻成中文是什么?
答:chan翻译成中文是"陈"的意思,希望可以帮到你

成龙的英语名为什么不是Jackie Chen而是Jackie Chan呢?
答:Chan是香港的粤语拼音,可对应"陈"字 因为成龙以前曾被人误会成是姓"陈"的.最后,他将计就计,改了一个在国语中和"陈"字同音"成".所以他艺名的英文姓是"chan"但中文姓是"成"注:"成"字的粤拼是"sing","陈"是"chan"chou是把浊音变为清音,因为对于鬼佬,中文无论是清音或浊音,他们都会读作...

...Chan,可他原名姓“陈”,他为什么不叫Jackie Chen?
答:香港人习惯把Chen,写为Chan。chan是英文写法,chen中文写法

请问护照上翻译陈 是chen 还是 chan 在外国大学申请账号是 只用把名字...
答:是陈.CHEN CHAN是香港人特有的用法.他们的申请和他们的护照上名字是一样的.比如HO,YEP等等,都是广东发音然后英译的.我们申请要按照我们护照的名字,也就是拼音.

陈 英语是chan还是chen
答:chan,因为英语不是汉语拼音,得根据汉语的发音,赵对应的英语英标,继而确定单词chan的字母,望采纳!

在英语中"陈"的拼写是chen 还是chan?
答:如果是大陆人,建议你用汉语拼音chen,因为和中文的证件名字一样。但是,在香港,“陈”就拼作chan,因为符合粤语的发音。很多地方,包括台湾,新加坡的人都说中文,但是,发音都会因为地方不同有区别,对同一个汉字的拼写就会不一样。世间上有两种感情,一种是细水长流厌倦到老 ...

陈这个姓翻译成英文是chen还是chan
答:两个都可以,但香港常用CHAN