翻译卖油翁

作者&投稿:夔博 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
翻译卖油翁~

作者:欧阳修
陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。
康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。

[译文]
陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去。老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只不过微微地点点头赞许这情况。
康肃公问道:“你也会射箭吗?我射箭的本领不也很精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥秘,只不过是手熟罢了。”康肃公听后愤愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的武艺!”老翁说:“凭着我倒油的经验就可懂得这个道理。”于是老翁取过一个葫芦立放在地上,用铜钱盖在它的口上,慢慢地用杓子把油倒进葫芦,油从铜钱的孔中注进去,却不沾湿铜钱。老人说:“我这点手艺也没有什么别的奥秘,只是手熟罢了。”陈尧咨见此,只好笑着将老翁打发走了。


无他
但手熟尔

我和别人联机对战时常说的一句话
也就是卖油翁和陈小资说的那句话

大体内容是这样的
一个公箭手叫陈小资,好像能十次有八九次能干到十环吧
于是就和一个卖油的老大爷吹牛逼说本大爷如何如何
卖油的没吱声
而是拿一个大钱放在葫芦嘴上
然后用水瓢盛满一瓢油通过大钱的四方孔往葫芦里倒
结果大钱居然一点油也没沾到
此时卖油翁潇洒的对那个射箭的说
无他,但手熟尔
公箭手马上泄气鸟
意思就是说任何一件事如果肯练习都能达到非常高的境界。

文学课代表

答案及分析:本文分两段。
第一段:(第一自然段)写陈尧咨善射,卖油翁略表赞许。
文章开头就对陈尧咨作概括介绍,他"善射","当世无双"并"以此自矜"。射技高超,以常理而论,定然是人人赞赏,射者自命不凡也是常情。这就为下文做了伏笔。但是,卖油老头对其"发矢十中八九",却只"但微颔之"。这里以极其精练的笔墨提出了矛盾,在读者心中产生了悬念,就自然地引出了下文。
第二段:(第二自然段)说明熟能生巧的道理。
康肃公一贯"自矜",对卖油老头对其箭术所表示的不以为然的态度,是不会轻易放过的,自然要追问:"汝亦知射乎?吾射不亦精乎?"卖油老头回答:"无他,但手熟尔。"这一问一答,说明了一个深刻的道理,就是"熟能生巧"。康肃公一时还不明白其中的道理,反认为是"轻吾射",至此矛盾更加激化,卖油老头只好现身说法"以我酌油知之"。又用具体事实证明"熟能生巧","乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入而钱不湿"。作了这一番表演之后,卖油老头为解除康肃公的疑虑,说道:"我亦无他,惟手熟尔。"这个回答很重要,既回答了并非"轻吾射",又再次说明熟能生巧的道理。康肃公心中豁然开朗了,由"忿然"到"笑而遣之"结束了全文。
本文以卖油翁自钱孔沥油而钱不湿的这件小事,说明了"熟能生巧"这个普通的道理。
一般说理文章,常常要发议论,说为什么应该这样,为什么不应该那样。而这篇文章并没有高谈阔论,只是记叙卖油翁与陈尧咨对答和卖油翁酌油的经过,来说明"熟能生巧"的道理。本文着重写的是射箭和酌油都可以由于手熟达到高超的技艺,而不是写陈尧咨的射箭。所以写陈尧咨的射箭只用了"矢中八九"四个字,写得十分简略。这样繁简得当,突出文章的重点。
3、根据前面所讲文言文翻译常法,翻译《卖油翁》全文。
提示:通过翻译加深对课文的理解。
译文:陈康肃公擅长射箭,(他射箭的技术)当时没有人可以比得上,他也常常凭这自夸。曾有一天,在家里射箭场上射箭,有一个卖油的老头放下担子站着斜眼看他,很长时间没有离开。看见他发射的箭十根有八九根都射中了,对此中蛤微微点头。
康肃问道:"你也了解射箭吧?我的射技难道不熟练高超吗?"卖油老头说:"没有别的奥妙,只不过手熟罢了。"康肃气愤地说:"你怎么敢看轻我射箭的本领!"卖油老头说:"凭我舀油注入葫芦,油从铜钱中间的方孔注入,钱不沾湿。于是说:"我也没有什么奥妙,只不过手熟罢了。"
康肃笑着打发卖油老头走了。
4、基础知识积累整理:
① 生字词注释:
自矜(jīn):自夸。
圃(pǔ):园子。文中指场地。
睨(nì):斜着眼看,形容不在意的样子。
颔(hàn)之:颔,原意是下巴,这里是动词,点头。
酌(zhuó):斟酒,这里指倒油。
② 常见文言实词释义:
善:陈康肃公善射(动词,擅长)
择其善者而从之(形容词,好)
知:汝亦知射乎(知道,了解)
孰为汝多知乎(通"智",智慧)
轻:尔安敢轻吾射(动词,轻视)
轻舟已过万重山(形容词,轻快)
③ 常见文言虚词释义:
之:但微颔之(代词,指陈尧射箭十中八九这一情况)以我酌油之(代词,指射箭也是凭手熟的道理)徐以杓油沥之(代词,指葫芦)康肃笑而遣之(代词,他,指卖油翁)
乃:乃取一葫芦置于地(就)
乃悟前狼假寐(才)
以:以我酌油知之(介词,凭、靠)
投以骨(介词,把)
以刀劈狼首(介词,用)
徐以杓酌油沥之(介词,用)
④ 词类活用:
尔安敢轻吾射,轻,形容词活用作动词,轻视。
但微贪之:颔,名词作动词,点头。
妙文赏析
谈"桃"说"李"
--汉语植物词的文化义
桃树和李树都是落叶乔木,春天开化,花色粉红、鲜艳。秋天结实。桃树的果实叫桃子,李树的果实叫李子,桃李的果实甘美,为人们所喜爱。
桃树和李树的花、果、木等在汉语中都有其特殊的文化义。先说桃。桃花因其美艳常用来比喻女子的美貌,进而象征美女。《诗经·周南》:"桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其唐朝诗人崔护春日郊游,向人讨水,一位美女在桃花树下接待了他。次年春,重游旧地,桃树仍在,但美女已不知所往。感慨良多,吟诗一首:"去年今日此门中,人面桃花相映红,人面不知何处去,桃花依旧笑春风。"这首诗也是以桃花喻女子的美貌的。
桃花与女子的美貌联系起来,象征美女,故此与美女有关的事也常以桃花作喻。男女有艳遇,男子受到美女的喜爱,称为交了"桃花运"。男子与女子的风流艳事被叫做"桃色新闻",如果闹出了问题就叫"桃色事件"了。
桃树的果实--桃子味道甘甜,果肉柔嫩,营养丰富,特别合于老年人的胃口。所以古来有吃桃子可以益寿延年,长生不老的传说。《神农经》载:"玉桃服之长生不死。"《西游记》里说天宫所植蟠桃,九千年一熟,吃了与天地同寿。西王母定期在瑶池以蟠桃举行寿宴,称为蟠桃盛会。因为没有请孙悟空,就被闹了个天翻地覆。受吃桃子阿以长寿说法的影响,所以民间有以蟠桃祝寿的习俗,称为"寿桃"。北方用小麦粉蒸制"寿桃",就像西人做生日蛋糕一样,是祝贺生日必吃的食品。
桃子还用来比喻为胜利果实。抗日战争胜利后,毛泽东曾批评蒋介石抢夺胜利果实是"摘桃子":"抗战胜利果实应该属谁?这是很明白的。比如一棵桃树,树上结了桃子,这桃子就是胜利果实。桃子该由谁摘?这要问桃树是谁栽的,谁挑水浇的。蒋介石蹲在山上一担水也不挑,现在他却把手伸得老长老长地要摘桃子。"后来人们常把那些不愿付出力量却争夺胜利果实的人叫"摘桃派"。
桃树的木质坚实,桃木可以制做器物。古代传说,桃木有驱鬼辟邪的作用。《太平御览》上记载:"桃者,五木之精也,故压服邪气者也。桃之精,生鬼门,制百鬼……"所以民间在桃木板上或画门神 ,或写联语,称"桃符"。宋代王安石《元日》诗:"千门万户瞳瞳日,总把新桃换旧符。"诗里所说的"桃符"就是避鬼用的。桃符后来演变为在纸上画的门神和写的春联。
桃树在我国南北方均有分布。晋代陶渊明作《桃花源记》,写那些遁世者所居之地,桃树夹岸而生,落英缤纷,美不胜收。后人遂把理想中的隐居之地称为"世外桃源"。
李树常与桃树并提,李花与桃花同喻女子容貌美好。三国曹植《杂诗》就有"南国有佳人,容颜若桃李"这样的名句。
桃李并提在更多情况下,用来比喻优秀的人才和学生。《资治通鉴》记载,唐代狄仁杰善于举荐贤材,被举者后者大都有所作为。别人称赞他说:"天下桃李悉在公门矣。"人们也常把教师培养学生比喻为"春催桃李"。把优秀教师培养了众多人才称为"桃李满天下"。有一个学生毕业前赠老师的诗这样写道:"逝者如斯燕又来,承师三载苦培栽。桃李不负春风意,它日千枝万树开。"也是以春风比喻老师,以桃李比喻学生的。
思维体操
宋朝苏东坡和秦少游是莫逆之交。一次秦少游从遥远的地方给苏东坡寄来一首回环诗(顺时针方向)。苏东坡看了拍手叫好,脱口念出一首七绝。请把苏轼的七绝写出来。

文学课代表



《卖油翁》全文翻译
答:《卖油翁》译文:陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去。老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只不过微微地点点头赞许这情况。康肃公问道:“你也会射箭吗?...

《卖油翁》原文和译文是什么?
答:原文 陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆...

卖油翁原文及翻译
答:卖油翁翻译 康肃公陈尧咨善于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经(有一次),(他)在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。卖油的老头看他射十箭中了八九成,但只是微微点点头。陈尧咨问卖油翁:”你也懂得...

《买油翁》的全文翻译是什么?
答:(卖油翁)于是说:“我并没有别的(本事),只不过是手法熟练罢了。”康肃公(苦)笑着打发他走了。 【作品原文】 卖油翁 作者:欧阳修 陈康肃公尧咨善射,当世无双 ,公亦以此自矜(jīn)。尝射于家圃,有卖油翁释 担而 立,睨(nì)之,久而不去。见其发矢(shǐ)十中八九,但微颔(hàn)之。 康肃问曰:“汝(rǔ)...

卖油翁翻译
答:《卖油翁》的翻译:康肃公陈尧咨擅长射箭,他射箭的才能在世上没有第二个人能与他媲美,陈尧咨也以这个才能自夸。曾经有一次,陈尧咨在家里的场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里不在意地看着他。老翁看陈尧咨射十箭中了八九箭,只是微微点点头。陈尧咨问卖油翁:“你也懂得射箭吗?我的箭法不很...

卖油翁文言文翻译
答:《卖油翁》翻译如下:康肃公陈尧咨善于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经(有一次),(他)在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。卖油的老头看他射十箭中了八九箭,但只是微微点点头。陈尧咨问卖油翁:“...

卖油翁翻译一句一译简短
答:卖油翁翻译一句一译简短如下:1、陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。翻译:陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸。2、尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。翻译:一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地...

卖油翁原文及翻译一句一译
答:翻译:康肃公陈尧咨擅于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经(有一次),(他)在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。卖油的老头看他射十箭中了八九箭,但只是微微点点头。陈尧咨问卖油翁:“你也懂得射箭...

卖油翁的翻译是什么?
答:卖油翁文言文翻译及原文如下:译文:陈尧咨擅长射箭,当时无人能比,他也以此自我夸耀。曾经在自己家的场地上射箭,有一个卖油的老翁放下担子站着,斜着眼看陈尧咨射箭,久久不离开。卖油翁看见陈尧咨射十支箭中了八九支,只是微微点头。陈尧咨问道:“你也懂得射箭?我射箭的技术不精湛?”卖油翁说:“没有...

卖油翁真正原文翻译
答:卖油翁真正原文翻译如下:原文:陈康肃公善射,当世无双 ,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一...