吕氏春秋·异宝中的几句翻译 急~

作者&投稿:岳绿 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
请教 吕氏春秋中一句话的翻译~

齐有事人者,所事有难而弗死也,遇故人于途.故人曰:“固不死乎?”对曰:“然.凡事人以为利也.死不利,故不死.”故人曰:“子尚可以见人乎?”对曰:“子以死为顾可以见人乎?”是者数传.不死于其君长,大不义也,其辞犹不可服,辞之不足以断事也明矣.夫辞者,意之表也.鉴其表而弃其意,悖.故古之人,得其意则舍其言矣.听言者以言观意也.听言而意不可知,其与桥言无择.

石可破也,不可夺其坚;丹可磨也,不可夺其赤。 9石头可以被击碎,但不能改变其固有的坚硬;朱砂可以被研磨,但不能改变它原有的红色。引申指高贵的品德可以倍受考验而绝不改变。)

察己则可以知人,察今则可以知古。 (看自己可以揣摩他人,看现在可以读懂历史)


流水不腐,户枢不蠹。 ( 流动的水不会腐臭,常常转动的门轴不会被虫蛀蚀。比喻经常运动的事物不易受到侵蚀,可以保持很久不变坏。这句话形象地说明了“动”的重大意义:生命在于运动,脑筋在于开动,人才也需要流动,宇宙间万事万物都在运动,没有运动就没有世界)
至长反短,至短反长(物极必反,否极泰)
天下非一人之天下也,天下之天下也 (得了天下也不能认为天下就是你的,每一个人都可能推翻你,所以,最重要的是得民心)
孰能无为,故能使众为(也就是少得瑟 说的通俗点,就是公开说这件事情谁也办不到,激起群众的反抗情绪,自然大家都会去证明这件事情很轻易就能办到。其实这样正满足了你的要求,因为你叫别人去做,别人不一定会去做。 )

五员亡,荆急求之
翻译:伍员出逃,楚国急忙缉拿他。

去郑而之许,见许公而问所之
翻译:他离开郑国到了许国,见到许公而请教该到哪里去。

丈人度之,绝江。问其名族,则不肯告
老人摆渡他,过了江。询问他的姓名,不肯相告

五员过于吴,使人求之江上,则不能得也
翻译:伍员到了吴国,派人到江边寻找老人,无法找到了