"Give you some color to see see"是什么意思
i will give you some color to see see
我会给你点颜色看看
i will give you some color to see see
我会给你点颜色看看
i will give you some color to see see
我会给你点颜色看看
Give you some colour see see的中文翻译Give you some colour see see给你点颜色看看双语例句If you tiger me, I will give you some colour see see.如果你再吓唬我,我会给你一点颜色看看。
give 英[gɪv] 美[ɡɪv]
vt. 给予; 赠送; 作出;
vt. 供给; 产生; 举办; (为购买某物或做某事而) 支付;
vi. (物体) 塌下; 让步;
some 英[səm] 美[sʌm]
adj. 一些; 某个; 大约; 相当多的;
pron. 一些; 若干; 其中的一部分; (数量不确切时用) 有些人;
adv. 非常; 相当; 稍微;
colour 英[ˈkʌlə(r)] 美[ˈkʌlɚ]
n. 颜色; 彩色; 肤色; (用于服装、旗帜等代表团队、学校、政党或国家的) 色彩;
vt. (用颜料、彩色笔等) 为…着色; 粉饰; 歪曲; 使脸红;
vi. 变色;
see 英[si:] 美[si]
vt. 看见; 查看; 领会,理解; 参观;
n. 主教教区; 主教权限; 牧座;
"Give you some color to see see"的意思是:给你点颜色瞧瞧;给你点颜色看看
see 读法 英 [siː] 美 [si]
1、vt. 看见;理解;领会;觉察;拜访
2、vi. 看;看见;领会
短语:
1、see something in someone 看中(或喜欢)某人的某个方面
2、see things 发生幻觉;见神见鬼
3、see in 带领……进去
4、see for oneself 亲眼看;自己去看
5、see a lot of 经常和…在一起;
扩展资料
一、see的词义辨析:
see, observe, perceive这三个词都可表示“察觉”。它们之间的区别是:
1、see是一般用语,指意识到眼前的东西,但不一定有意去注意或加以识别;
2、perceive是正式用语,含有有意识地去注意或识别所见东西的意思;
3、 observe则表示有意识地察看。
二、see的近义词:observe
observe 读法 英 [əb'zɜːv] 美 [əb'zɝv]
1、vt. 庆祝
2、vt. 观察;遵守;说;注意到;评论
3、vi. 观察;说;注意到;评论
短语:
observe on 评论
例句:
1、In 1664 Hooke observed a reddish spot on the surface of the planet.
1664年,胡克观察到了那颗行星表面的一个微红的斑点。
2、Are there any classes I could observe?
有我可以观摩的课吗?
其实这个可以说是一个chinglish(中国式英语)
只是独个字中文往英语上翻译:给你点颜色看看.
就像:Good good study,day day up.(好好学习,天天向上)
给你点颜色看看。典型的中国式英语阿,呵呵 满有意思的
给你一些颜色看看
给你点颜色看看