求一首英文歌名 女的唱的 比较快 里面有一句歌词是you are trying to save m

作者&投稿:蓍毛 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求一首英文歌的名字 一个女的唱的 特别好听 其中的歌词有一句好像是 Juliet marry me~

维美的Tayor Swift的Love Story


MV是梦幻的人梦幻的故事,这样一段大家都不顺的日子,真的是需要一些慰籍。今天看Funniest Home Videos 里面三四岁的小屁孩儿在一起玩,小男生在海滩边偷偷亲了旁边的小女生,然后就伴着这首维美的爱情歌,忘情的胡乱跳起了Elvis的那种舞。实在是搞笑,可是又觉得如此的美好,爱情简简单单,让人忘乎所以。。。。呵呵呵呵,连三四岁的小孩子都懂了,我们却忘记了爱情本来的面貌。。。。就像这首歌的歌词“Marry me, Juliet, you'll never have to be alone”







We were both young when I first saw you.
I close my eyes and the flashback starts:
I'm standing there on a balcony in summer air.

See the lights, see the party, the ball gowns.
See you make your way through the crowd
and say hello;

Little did I know
That you were Romeo; you were throwing pebbles,
And my daddy said, "Stay away from Juliet."
And I was crying on the staircase,
begging you, 'Please, don't go.'"

And I said,
"Romeo, take me somewhere we can be alone.
I'll be waiting; all there's left to do is run.
You'll be the prince and I'll be the princess
It's a love story - baby just say 'Yes.'"

So I sneak out to the garden to see you.
We keep quiet 'cause we're dead if they knew.
So close your eyes; escape this town for a little while.
'Cause you were Romeo, I was a scarlet letter,
And my daddy said "Stay away from Juliet,"
But you were everything to me; I was begging you, 'Please, don't go,'"

And I said,
"Romeo, take me somewhere we can be alone.
I'll be waiting; all there's left to do is run.
You'll be the prince and I'll be the princess
It's a love story - baby just say 'Yes.'

Romeo save me - they're tryin' to tell me how to feel;
This love is difficult, but it's real.
Don't be afraid; we'll make it out of this mess.
It's a love story - baby just say "Yes.'"

Oh.

I got tired of waiting,
Wondering if you were ever comin' around.
My faith in you was fading
When I met you on the outskirts of town,

And I said,
"Romeo save me - I've been feeling so alone.
I keep waiting for you but you never come.
Is this in thy head? I don't know what to think-"

He knelt to the ground and pulled out a ring and said,
"Marry me, Juliet - you'll never have to be alone.
I love you and that's all I really know.
I talked to your dad - go pick out a white dress;
It's a love story - baby just say 'Yes.'"

Oh, oh.

We were both young when I first saw you...

应该是这首《Love Is Color Blind》
下载地址:http://www.wmmenglish.com/music/musicwmmenglishmp3/musicfswmmenglishsky/color.mp3

正确的歌词是“You're trying to save me”,出自Eminem与Rihanna合作的一首单曲《The Monste》。
《The Monster》获得了第57届格莱美最佳说唱合作奖,这首歌曲在全球获得了12个国家音乐榜的冠军。

中文名称:怪兽
外文名称:The Monster
所属专辑:《The Marshall Mathers LP 2》
发行时间:2013年10月29日
歌曲原唱:Eminem,Rihanna
谱 曲:Eminem,Bryan Fryzel,Aaron Kleinstub,M.Athanasiou,Rihanna,John Bellion
编 曲:Frequency,Aalias
英文歌词:
I'm friends with the monster
That's under my bed
Get along with the voices inside of my head
You're trying to save me
Stop holding your breath
And you think I'm crazy
Yeah,you think I'm crazy (crazy)
I wanted the fame, but not the cover of Newsweek
Oh well, guess beggers can't be choosey
Wanted to receive attention for my music
Wanted to be left alone in public excuse me
For wanting my cake,and eat it too,
and wanting it both ways
Fame may be a balloon cause my ego inflated
When I blew seep it was confusing
Cause all I wanted to do is be the Bruce Lee of loose leaf
Abused ink, used it as a tool when I blew steam
Hit the lottery (oh wee)
With what I gave up to get it was bittersweet
It was like winning a used mink
Ironic 'cause I think I'm getting so huge I need a shrink
I'm beginning to lose sleep: one sheep, two sheep
Going cuckoo and kooky as Kool Keith
But I'm actually weirder than you think
I'm friends with the monster
That's under my bed
Get along with the voices inside of my head
You're trying to save me
Stop holding your breath
And you think I'm crazy
Yeah,you think I'm crazy (crazy)
Well that’s nothin'
Well that’s nothin'
Now I ain't much of a poet
But I know somebody once told me to seize the moment
And don't squander it
Cause you never know when it all could be over tomorrow、
so I keep conjuring
Sometimes I wonder where these thoughts spawn from
(Yeah,ponder it, do you wonder ,no wonder
you're losing your mind, the way it wanders?)
I think you've been wandering off down yonder
and stumbled on Jeff VanVonderen
Cause I needed an intervention in this to intervene
between me and this monster
And save me from myself and all this conflict
Cause the very things that
I love is killing me and I can't conquer it
My OCD is clonking me in the head
Keep knocking, nobody's home, I'm sleepwalking
I'm just relaying what the voice of my head saying
Don't shoot the messenger, I'm just friends with the...
I'm friends with the monster
That's under my bed
Get along with the voices inside of my head
You're trying to save me
Stop holding your breath
And you think I'm crazy
Yeah,you think I'm crazy
Well that’s not fair
Well that’s not fair
Call me crazy, but I had this vision
One day that I'd walk amongst you a regular civilian
But until then drums get killed I'm coming straight at
Emcees,blood get spilled and I’ll
Take it back to the days that I’d get on a Dre track
Give every kid who got played that
Pumped up feeling and shit that say back
To the kids who played 'em
I ain't here to save the fucking children
But if one kid out of a hundred million
Who are going through a struggle feels it and relates, that's great
It's payback, Russell Wilson falling way back In the draft
turn nothing into something, still can make ,
that straw in the gold chump,
I will spin Rumpelstiltskin in a haystack
Maybe I need a straight jacket face facts
I am nuts for real, but I'm okay with that
It's nothing, I'm still friends with a...
I'm friends with the monster
That's under my bed
Get along with the voices inside of my head
You're trying to save me
Stop holding your breath
And you think I'm crazy
Yeah,you think I'm crazy (crazy)
I'm friends with the monster
That's under my bed
Get along with the voices inside of my head
You're trying to save me
Stop holding your breath
And you think I'm crazy
Yeah,you think I'm crazy (crazy)
Well that’s not fair
Well that’s not fair

译文:
我和那怪兽做朋友
它就在我的床底下
我得与头脑中的各种声音友好相处了
你在想办法救我
别倒吸一口凉气
你把我当疯子
是的,你认为我疯了
我想出名,但不是上《新闻周刊》的封面
哦那是,想必乞丐不能挑三拣四
对我的音乐想要得到关注
个人生活想要远离公众,抱歉
想占有我的蛋糕,又想把它给吃了
鱼和熊掌二者兼得
名声可以是个气球使我自负膨胀
气球吹爆了我就倒霉了
因为我想要的是做活页本上的李小龙
滥用墨水,在我需要时把这当作泄愤的工具
果然中了彩票
就拿我为得到而放弃的那些来说,可谓是苦乐各半
有点像是赢得一件二手的貂皮服
真够讽刺的我因为感觉太过庞大而需要缩身
我开始靠数数入睡:一只羊,两只羊
像库尔凯斯那样变得疯癫和乖癖
而实际上我比你想象的还要离奇古怪
我和那怪兽做朋友
它就在我的床底下
我得与头脑中的各种声音友好相处了
你在想办法救我
别倒吸一口凉气
你把我当疯子
是的,你认为我疯了
好吧,这没什么大不了
好吧,这没什么大不了
眼下我还称不上是什么诗人
但有一次我认识个人告诉我要抓住时机
别把时间给挥霍了
因为你根本不知道没准明儿机会就没了
所以我不停的变戏法
有时我好奇这奇思妙想究竟是打哪儿源源不断产生的
(是的,朝思暮想,你好奇吗?难怪
你在丧失自己的灵魂,像戏法的漂移那样)
我想你就这样一直漂向了那边
偶然撞上了杰夫·范冯达伦
因为我迫切需要有个干预在这个场合介入
在我和这怪兽之间
在我与这一切的冲突中把我拯救出来
因为正是我所爱的东西
在毁了我,而我征服不了它
强迫性神经官能症在我的脑壳中叮当着响
不停的敲门,没人在家,我在梦游
我只是在传达脑壳中的那个声音交代的事情
别射杀信使,我只是和那什么…做朋友
我和那怪兽做朋友
它就在我的床底下
我得与头脑中的各种声音友好相处了
你在想办法救我
别倒吸一口凉气
你把我当疯子
是的,你认为我疯了
好吧,这不公平
好吧,这不公平
就叫我疯子吧,但我早有这个愿景
有一天我会行走在你 -- 一个普通公民的队列中
但那时鼓手们都被杀了,我直接来到了
主持人跟前,身上溅着血,而我会
重回我得以延续得瑞音乐路线的岁月
给每一个受欺负的孩子
提振情绪并向整蛊他们的那些孩子
回敬一声shit(妈的)
给那些孩子
我做音乐的目的不是为救那些受害的孩子
但假如一亿人当中有那么一个孩子
这个抗争中的孩子感受了音乐并有助其度过难关,那就倍感欣慰了
这就是回报,卢梭威尔逊在选秀中一路跌撞才回到赛场
化腐朽为神奇,还会有能耐
将那稻草制作成联盟赛金杯
我会在干草堆中编织出侏儒怪
或许我需要一件直筒连体夹克衣以面对现实
我真的是有点疯了,但还能对付得过去
没什么大不了,我还和那什么…做朋友
我和那怪兽做朋友
它就在我的床底下
我得与头脑中的各种声音友好相处了
你在想办法救我
别倒吸一口凉气
你把我当疯子
是的,你认为我疯了
我和那怪兽做朋友
它就在我的床底下
我得与头脑中的各种声音友好相处了
你在想办法救我
别倒吸一口凉气
你把我当疯子
是的,你认为我疯了
好吧,这不公平
好吧,这不公平

Monster,蕾哈娜的新歌