天行健,君子以自强不息;地势坤,君子以厚德载物 翻译成英文怎么说

作者&投稿:巩强 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
天行健,君子以自强不息,地势坤,君子以厚德载物 用英语怎么说~

英文:Tianxing Jian, gentleman to self-improvement, the terrain Kun, gentleman to carry goods of good morality
gentleman 读法 英 ['dʒentlmən]     美 ['dʒentlmən]    
n. 绅士;先生;有教养的人
例句
1、A true gentleman is above envy, jealousy or vindictiveness.真君子是坦荡而无妒忌、猜疑或报复之心的。
2、Please show this gentleman out.请送这位先生出去
短语
1、old gentleman老绅士
2、perfect gentleman十足的绅士
3、real gentleman真正的绅士
4、true gentleman真正绅士
5、young gentleman年轻绅士

扩展资料词语用法
1、gentleman的意思是“上等人,绅士,君子”。主要指那些出身及社会地位较上层的男士。gentleman也可指“有教养的、诚实的人”。
2、gentleman的复数形式应为gentlemen,而不是gentlemans。
3、gentlemen可用于直接称呼一群男人。正式发言的开头可用ladies and gentlemen,女士在前; 若在非正式场合,也可使用gentlemen and ladies。
4、the gentleman('s) 在英国作“男厕所”解,用作单数。
词汇搭配
1、gentleman by birth出身高贵的人
2、gentleman in black恶魔
3、gentleman of the old school老派绅士
4、gentleman of the press新闻记者
5、gentleman of fortune冒险家

As Heaven’s movement is ever vigorous, so must a gentleman ceaselessly strive along.
另外还有周易的英译本里,和李长全教授 的 译文。
请参考:http://zhidao.baidu.com/question/8605013.html

天行健,君子以自强不息。

Heaven walks strong, gentlemen constantly strive for self-improvement.

地势坤,君子以厚德载物。

the terrain is vast, gentleman carries goods with great virtue.

出处:周文王·姬昌《周易》

意思是:宇宙不停运转,人应效法天地,永远不断地前进。

扩展资料

英文版《周易》里这两句的译文:

The movement of heaven is full of power.Thus the superior man makes himself strong and untiring.

The earth's condition is receptive devotion.Thus the superior man who has breadth of character carries the outer world.

北京外国语大学李长全教授的翻译是:

As heaven maintains vigor through movements,a gentle man should constantly strive for self-perfection.

As earth's condition is receptive devotion,a gentle man should hold the outer world with broad mind.



天行健,君子以自强不息。
As Heaven’s movement is ever vigorous, so must a gentleman ceaselessly strive along.

【又】As heaven maintains vigor through movement, a gentleman should constantly strive for self-perfection!

在周易的英译本里 这两句是这样译的
The movement of heaven is full of power.
Thus the superior man makes himself strong and untiring.
The earth's condition is receptive devotion.
Thus the superior man who has breadth of character carries the outer world.
北京外国语大学李长全教授 主编的一本书中的 译文
As heaven maintains vigor through movements,
a gentle man should constantly strive for self-perfection.
As earth's condition is receptive devotion,
a gentle man should hold the outer world with broad mind.

Tsinghua University (founded as early as 1911): Self-discipline and Social Commitment

http://zhidao.baidu.com/question/3856681.html

最正确的是:PLS STUDY CHINESE!

天行健,君子以自强不息。地势坤,君子以厚德载物。求一个横批
答:上联是:天行健,君子以自强不息。下联是:地势坤,君子以厚德载物。横批是:大道之行。

天乾之健君子以自强不息,地坤之厚君子以仁德载物,这句话出自哪里
答:这个句子出自《易经》.“天行健”出自《周易》:“天行健,君子以自强不息”(乾卦)、“地势坤,君子以厚德载物”(坤卦).意谓:天(即自然)的运动刚强劲健,相应于此,君子应刚毅坚卓,发奋图强;大地的气势厚实和顺,君子应增厚美德,容载万物.译为:君子应该像天宇一样运行不息,即使颠沛流离,也不屈...

天健行,君子以自强不息;地势坤,君子以厚德载物.是哪首古诗的诗_百度知...
答:正确的句子应是:“天行健,君子以自强不息;地势坤,君子以厚德载物”,不是“天健行”一、出处及意思:这个句子出自孔子为《周易》写的《象传》。人们似乎还没有完全明确这句话的意思,但大体上可以理解为:“君子”要像天一样“行健”,要自强不;;君子要像大地一样用厚德承载万物。二、延伸:...

“天行健,君子以自强不息;地势坤,君子以厚德载物”的下一句是什么?_百 ...
答:随风巽,君子以申命行事。翻译为:有德行的人应该领命行事,切忌自作主张。1.整首诗为:天行健,君子以自强不息 地势坤,君子以厚德载物 随风巽,君子以申命行事 渐雷震,君子以恐惧修省 善如水,君子以作事谋始 火同人,君子以类族辨物 步泽履,君子以辨民安志 艮山谦,君子以裒多益寡 2....

天行健,君子以自强不息,地势坤的完整句子是什么
答:“天行健,君子以自强不息”意思是:天(即自然)的运动刚强劲健,相应的,君子处事,也应像天一样,自我力求进步,刚毅坚卓,发奋图强。这句话引入更深的意思就是:宇宙不停运转,人应效法天地,永远不断的前进 这句话完整的语句是:天行健,君子以自强不息;地势坤,君子以厚德载物。这句话现在...

“天行健,君子以自强不息,地势坤,君子以厚德载”这句话的意思是什麼...
答:这个句出自《易经》.《周易》曰:天行健,君子以自强不息;地势坤,君子以厚德载物。上句“天行健,君子以自强不息”流传更广。但两千年来,知者多,能解者少。然而,在学术界仍有不同的解释,目前,似乎还没有公认的正确训解。有三种解释。诠释一 《易经》中认为:乾为马,坤为牛。用马来象征...

‘天行健,君子以自强不息。地势坤,君子以厚德载物。’的原文是什么...
答:《易经》第一卦 乾 乾为天 乾上乾下 象曰:天行健,君子以自强不息。潜龙勿用,阳在下也。见龙再田,德施普也。终日乾乾,反复道也。或跃在渊,进无咎也。飞龙在天,大人造也。亢龙有悔,盈不可久也。用九,天德不可为首也。……乾元者,始而亨者也。利贞者,性情也。乾始能以美利利天下,...